RSS Feed

The True Identity of A Fortune Teller Who Uses A Devil Servant.


This is a story Mr.B, who came to me for advice, told me about. He was walking down a road in a town of New York, the US. Mr.B ran his own company and had a lot of troubles at that time. When walking on a busy street lost in thought, Mr. B was spoken to by a fortuneteller. Drawn strangely, he, without caution, was taken to a place the fortuneteller guided him to.( I can see the fortuneteller had already attached some spiritual dirt to him at this stage to lure him.)

  • run 経営する
  • lost in thought 物思いに耽る
  • speak to A Aに話かける
  • fortuneteller 占い師
  • draw 引く
  • caution 警戒
  • attach 付ける
  • lure 誘惑する

The fortuneteller asked many questions about Mr.B’s job and family doing fortune-telling. He told the fortuneteller that he had his own company, too. Then, the fortuneteller said to him “You’ve been possessed with a devil. And it was the devil that hindered many things.” Telling him that it takes some money to take out the devil, the fortuneteller began performing a ritual. The fortuneteller pushed an orange against Mr.B’s stomach and cast a spell. Then, saying that he succeeded in taking out the devil, he cut the orange by half before Mr.B.

  • be possessed with A Aが憑いている
  • hinder 邪魔をする
  • take out A Aを取り出す
  • ritual 儀式
  • spell 呪文
  • succeed in ~ing 〜することに成功する
  • cut A by half Aを半分に切る

Mr. B saw a tiny devil, as seen in manga,  lying in the orange hanging his head weakly. Mr.B was very surprised to see it. The fortuneteller put the devil back into the orange and put it on the floor and told Mr.B to step on it. The devil in the orange was gone.

  • lie 横たわる
  • weakly 弱々しく
  • step on A Aを踏む
  • gone いなくなる

The fortuneteller charged him, who was stunned at the scene, about 16,000,000 yen, converted in yen. Surprised, Mr.B told him that he didn’t such a large amount of money and managed to bargain the charge down to hundreds of thousands of yen lol. He wrote out the check on the spot and was allowed to leave the place. Later he made the check ineffective before the pay date, so that the damage amount was zero.

  • charge 請求する
  • stunned 放心して
  • manage to~ どうにかして〜する
  • bargain 値切る
  • write out a check 小切手を切る
  • on the spot その場で
  • ineffective 無効な
  • damage amount 損害額

Be careful when you go abroad. This fortuneteller seems to have been able to materialize “a demon servant” at will. This is what those psychics can do who deal with spiritual beings of the World of the Dead, which is close to the World of Reality.

  • materialize 物質化する
  • servant 使い
  • at will 思いのままに
  • deal with A Aと取引をする
  • the World of the Dead 幽界

Interestingly, psychics in Hong Kong, for example, who can materialize a demon servant show an imp no larger than a fingertip, while in New York, what the fortuneteller showed him was a western devil as seen in manga.

  • interestingly 興味深いことに
  • imp 子鬼
  • ,while S+V 一方SはVする

This is because there is a difference of spiritual magnetism from country to country and the figure varies depending on the visual memory of in-depth consciousness of the person who sees it . Those present are seeing a spiritual body like smoke in fact, but they think they’re seeing some particular figure. A sorcerer like him who makes a devil servant do what he wants will have his soul eaten by the devil and its boss in the end.

  • difference 違い
  • magnetism 磁気
  • from country to country 国によって
  • vary 変わる
  • depend on A Aに依る
  • those present その場にいる人
  • particular 特定の
  • sorcerer 魔術師

I heard news yesterday that an elementary school girl, when eating with her family at a restaurant, was stabbed on the head with a fork by a man next to her. From what I heard, the man said that he stabbed the girl because he felt he would be attacked by her. All human beings will have spirits possessing them appear on the surface in the days ahead. And it depends on each person whether a divine spirit will come out or a spirit from hell.

  • elementary school 小学校
  • stab 刺す
  • attack 襲う
  • on the surface 表面に
  • divine 神の

Now is the age if you hold memorial services for your ancestors with gratitude in the right way, it becomes easy for your ancestral spirits to protect you. It is only descendants who can take care of their parents and ancestral spirits. If you leave the memorial service to others, your money is just squeezed out of you and the service will have no effect on your ancestral spirits.

  • ancestor 先祖
  • descendant 子孫
  • leave A to B AをBに任せる
  • squeeze 絞りとる
  • have effect on A Aに影響を与える

Cases of a babysitter abusing a baby have often been filed thanks to a hidden camera, and the same thing can be said of the memorial service left to others. Sutrases and the memorial service held by a cult religious group are to bind up, hurt, grill and hush up ancestral spirits. In fact, many people are abusing their ancestral spirits paying a lot of money. So you have to be careful about the person who approaches you saying “I’ll take care of your parents and hold a memorial service for your ancestors in place of you if you pay me.”

  • abuse 虐待する
  • file 立件する
  • thanks to A Aのお陰で
  • sutra 経文
  • bind up A を縛り上げる
  • hurt 傷つける
  • gril 焼く
  • hush up A Aを黙らせる
  • in place of A Aの代わりに

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

If you use any spiritual being in Devildom, your soul is eaten.


Sometimes I’m asked by some readers of this blog if there are some spiritual matters that cannot be solved only by offering gratitude. It depends on how long the person has held memorial services for ancestors. It is important for you to do the following two things:

1. To lessen the number of wandering ancestral spirits of yours and make a spiritual line between you and your family line thick by carrying on memorial services for them with gratitude so that you can receive both good and bad karma of your soul, protected by your ancestors.

2. To remind yourself of the words “I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su” in your daily lives.

  • solve 解決する
  • gratitude 感謝の気持ち
  • depend on A Aによる
  • the following 次の
  • lessen 減らす
  • wander 彷徨う
  • famili line 家系
  • thick 太い
  • remind A of B AにBを思い出させる
  • daily lives 日常生活

This spiritual phrase I received at Geku(外宮) of Ise Grand Shrine(伊勢神宮) includes holy energy of two gods, Kunitokotachi-ohkami(国常立太神) and Amaterasu-ohomikami(天照太御神). The phrase will be most powerful in the age of the World of Sun God in the future ahead. This is beyond reason, but you will be able to judge the true meaning for yourself if you practice holding a memorial service for your ancestors and have got sympathy with the energy.

  • reveive 受け取る
  • include 含む
  • age 時代
  • beyond reason 理屈を越えて
  • meaning 意味
  • sympathy 感応

With regard to 1, it is because you can be protected only by your ancestral spirits who have peace of mind. They have been watching over you in this world to details all the time on no condition. It’s like parents care about their children instinctively.

  • with regard to A Aに関しては
  • peace of mind 心の平穏
  • to details 細かい部分まで
  • all the time いつも
  • on no condition 無条件で
  • instinctively 本能的に

Regarding 2, it doesn’t mean you are dependent on an outer god. If you were born in the Japanese Archipelago, the two fundamental negative and positive, or male and female, gods exist in your heart as Inner God, whether you like it or not. It is because human beings have their Self and spiritual dirt that the Inner God is hiding itself deep in their heart.

  • outer god 外在神
  • the Japanese Archopelago 日本列島
  • fundamental 根本的な
  • negative and poistive 陰陽
  • Inner God 内在神
  • dirt 垢
  • hide oneself 隠れる

Against devilish beings, no other spiritual being on this planet compares with Kunitokotachi-ohkami, for He rules over Yomino-kuni(黄泉の国), the Land of the Dead, and even Hell. Even Baal and Lucifer, famous in the Western countries, are also the subordinates of Him.

  • devilish 魔的な
  • compare 匹敵する
  • Baal バール神
  • Lucifer ルシファー
  • subordinate 配下

By Kunitokotachi-ohkami, the life and death of human beings are influenced ( ” I Ka Shi Te I Ta Da I Te”) and thanks to Amaterasu-ohomikami, we can live thankfully in the gracious environment( “A Ri Ga To U Go Za I Ma Su“).

  • influence 影響する
  • thanks to A Aのお陰で
  • thankfully 感謝しながら
  • gracious 有り難い

So if it has been only a month or so since you started to practice those two things above, it is no use wondering if there is some spiritual problems even gratitude cannot solve. To be sure, there are some karma and spiritual problems that cannot be solved completely unless they are projected on this World of Reality. But if you put into practice 1 and 2 above, you can change their impact. The law of natural selection exists in the soul world too so that souls of the human beings can develop and evolve.

  • It is no use ~ing 〜してみても無駄だ
  • to be sure 確かに
  • completely 完全に
  • project 転写する
  • natural selection 自然淘汰
  • evolve 進化する

By the way, demons are spiritual beings who are allowed to eat human souls who don’t have any intention to grow up. I’ll explain what it is like for demons to “eat souls.”

  • demon 魔物
  • allow A to~ Aが〜するのを許す
  • intention  意図
  • what it is like for A to~ Aが〜するとはどういうことか

A human’s soul is composed of Tamaza(魂座), where part of Ubusunakami(産土神), a guardian deity of his birthplace, can stay, and its main body of the soul. Yes, a main body of a soul and Tamaza that join together to form a human’s soul. I could classify it in a more detailed manner, but it’s unnecessary.

  • be composed of A Aから構成されている
  • birthplace 出生地
  • classify 分類する
  • unnecessary 不必要な

If you committed a cruel crime or used a spiritual being of Devildom, your Tamaza would be eaten by the demon. And once your Tamaza is eaten, even if your soul wants to transmigrate, it becomes very hard to do it because you lack your Tamaza which accepts Ubusuna kami. There is also a possibility that you are made to serve the demon forever. So, to commit a sin like that won’t pay you no matter how much you enjoyed temporary prosperity and had pleasures in this world.

  • commit 犯す
  • cruel 酷い
  • Devildom 魔界
  • once S+V  いったんSがV すると
  • transmigrate 転生する
  • lack 欠く
  • possibility 可能性
  • be made to~ 〜させられる
  • serve 仕える
  • pay 割に合う
  • temporary 一時的な
  • prosperity 繁栄
  • pleasure 快楽

For example, spiritual healers who accept money, their Tamaza being eaten by a demon little by little, will lose their basic physical functions little by little in this World of Reality. It depends on each of the healers which physical functions are paralyzed. As they take advantage of their spiritual ability in exchange for money, they will lose hearing ability, eyesight, or walking function and so on. And the person who gets the spiritual healing from the spiritual healer will have the same destiny as the healer, so you had better be careful. The same thing holds true of all the believers of new cult groups with a demon behind.

  • accept 受け取る
  • little by little 少しづつ
  • physical 身体的な
  • function 機能
  • take advantage of A Aを利用する
  • hearing ability  聴力
  • eyesight 視力
  • destiny 運命
  • had better~ 〜した方がよい
  • hold true 当てはまる

There is another spiritual crime called “Kuchi-kashi”(口貸し, to lend a mouth), in which a spiritual healer makes a wandering spirit possess an ordinary person who visited the healer and let the spirit complain with the person’s mouth. Once a man does this, his life will go wrong. Wherever he goes, there being a lot of wandering spirits who want to speak up, he will be the target of their possession. They can tell who they can possess to use him as a speaker of their thought. Affected by the spirit, his health will deteriorate, his mind will be unstable, and his life will go wrong.

  • possess 憑依する
  • complain 不平を言う
  • go wrong おかしくなる
  • wherever S+V SがV するところはどこでも
  • target 標的
  • affect 影響する
  • deteriorate 悪化する
  • unstable 不安定な

Since a long time ago, Kuchi-kashi has been strictly prohibited as basic of basics among psychics of sense. If a psychic of sense finds a man who has the symptom, he has to stop him from doing it with his psychic power. If a spiritual healer doesn’t know this basic and has been doing Kuchi-kashi for money, he/she is sure to have his/her Tamaza eaten and lose his physical functions as a matter of course. This is a very scary thing.

  • strictly 厳しく
  • prohibit 禁じる
  • basic of basics 基本中の基本
  • psychic 霊能者
  • of sense 良識のある
  • symptom 症状
  • be sure t0~ きっと〜する
  • scary 恐ろしい

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

The law of spirits and humans being pulled together by their likeness like a pair of magnets.


We are entering a new era that spiritual beings in other dimensions who match with you in a mental attitude come close to you.

  • era 時代
  • attitude 態度

Human beings are always getting depressed, suffering, getting angry, or regretting for what they did with their hearts seesawing and wasting their energy. In such a time, you have only to observe the changeable mind quietly.

  • get depressed 落ち込む
  • suffer 苦しむ
  • regret 後悔すす
  • seesaw 揺れ動く
  • waste 浪費する
  • have only to~ 〜しさえすればよい
  • observe 観察する
  • changeable 変わりやすい

The important thing is what kind of attitude, which leads to what you will be in the future, you’re going to choose, for spiritual beings who have a similar attitude to yours will come close to you. They are desperate, too. The world has been changing into the one where the Original God and those human beings can only exist who have succeeded in becoming living pillars of God.

  • attitude 心がけ
  • lead to A Aにつながる
  • what you will be 将来のあなたの姿
  • ,for S+V というのもSはVするからです
  • desperate 必死な
  • the Original God 根源神
  • succeed in ~ing 〜するのに成功する
  • living 生きた
  • pillar 柱

Ultimately, all worlds of the other dimensions will move into this World of Reality and disappear. All living human beings are to live as representatives of all the holy spirits and spirits related to them from other dimensions. Because of the spiritual light from the sun, the new age has already come when people and spirits are drawn toward each other by their likeness like a pair of magnets, , like the proverb “Birds of a feather flock together.”

  • ultimately 究極的には
  • dimension 次元
  • disappear 消える
  • representative 代表
  • spiritual light 霊光
  • draw 引き合う
  • likeness 似ている所
  • proverb 諺
  • Birds of a feather flock together 類は友を呼ぶ

What is important about this attitude is not to forget the deceased you know who died chagrined or dead animals and to hold a memorial service for them out of mercy. Of course, they’re already gone, so you cannot gain anything from them in return. It’s no use expecting it. Your merciful heart, however, will grow due to the attitude to be considerate for others. And because of the law of “Birds of a feather flock together,” the spiritual beings who have great mercy will come close to you.

  • the deceased 亡くなった人
  • chagrined 無念に
  • out of mercy 慈悲から
  • gain 得る
  • in return お返しに
  • It’s no use ~ing 〜してみても無駄だ
  • expect 期待する
  • merciful heart 慈悲の心
  • considerate 思いやりのある

Those who have great spiritual beings come close will be saved and be able to save others. On the other hand, those who are concerned about themselves thinking “If I hold a memorial service for the deceased, unfavorable things might happen to me,” or ” my fortune might decline,” do have their fortune decline even if they don’t hold it because of the law, for those spirits who are concerned only about themselves will come close to them.

  • save 救う
  • on the other hand 一方
  • unfavorable 不利な
  • fortune 運
  • decline 下がる
  • be concerned about A Aに心配している

If you are such a person as cares only about yourself, you had better not hold a memorial service with appreciative words, three incense sticks, and Tanzaku, a kind of strip of paper where spirits can stay temporarily. Because the breath of God of the Geku(外宮) of Ise Grand Shrine(伊勢神宮) that gave the spirit words ” I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su” will propel forward the situations that spirits similar to you identify with you.

  • such A as ~  〜するようなA
  • breath 息吹
  • propel A forward Aを推し進める
  • identify with A  Aと一体になる

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

Once possessed, you cannot control yourself.


In the last few years there have been cases of school teachers being arrested on obscenity charges. A male elementary school teacher threatened 6 male junior high school students with a knife and robbed them of their underpants. Another is an associate professor of a famous public university. He was also arrested on the charge of an indecent act against a sixteen-year-old girl next seat on a train.

  • arrest 逮捕する
  • obscenity 猥褻
  • threaten 脅す
  • rob A of B AからBを奪う
  • associate professor 准教授
  • indecent act 卑猥な行為

They are both public officials whose job is secure and seldom lose their job. They lost their job in a moment, in which they seem to have worked hard, in exchange for underpants. Both of them were not in a normal state of mind at that time. They just couldn’t control their sexual desire.

  • public official 公務員
  • secure 安定した
  • seldom めったに〜ない
  • in a moment 一瞬で
  • seem to have pp 〜したように思われる
  • in exchange for A Aと引き換えに
  • state 状態
  • obscenity 猥褻

As I described many times in the past articles before, spiritual beings from other dimensions have been possessing living human beings in this world according to each person’s true nature and spirituality just like people are drawn toward each other by their likeness like magnets do. If they had held memorial services for their ancestors with gratitude rightly, they could have control their sexusal desire because they could have avoided the possession of a spirit even if they felt the desire.

  • dimension 次元
  • possess 憑依する
  • according to A Aに応じて
  • true nature 本性
  • memorial service 供養
  • ancestor 先祖
  • gratitude 感謝の気持ち
  • even if S+V たとえSがVするとしても

People have often said “I know, but I can’t help it,” since a long time ago. This phrase describes a state of possession very well. For example, if you were possessed with a sad spirit, you might shed tears without reason. At that time your mind is observing yourself in such a situation. Some might feel comfortable when your body is controlled by a spirit as if you were floating in the air.

  • describe 描写する
  • shed 流す
  • tears 涙
  • comfortable 心地よい
  • as if S+V あたかもSがVするかのように

Because of spiritual light from the sun, the wave motion of the World of Reality has been getting clearer and clearer and the frequency of vibration of spiritual factors making up the earth has been rising. In Showa Era, it was easier for a physical body to control mind because spiritual wave motion of the space was rough, but in the future ahead it will be more and more difficult. The new age has already begun when people are affected more strongly by spirits who possess you or have some relation with you.

  • spiritual light 霊光
  • wave motion 波動
  • frequency of vibration 振動数
  • rise 上昇する
  • affect 影響する
  • relation 関係

Besides, the dimensions of the World of the Dead and the World of Hell have been shrinking and breaking down, and this phenomenon has been projected on the World of Reality, which has never happened in the past. In order to survive, spiritual beings in such dimensions have no choice but to possess living human beings in the World of Reality, which has something to do with a little boom of spiritualism in recent years.

  • besides さらに
  • shrink 縮小する
  • break down 崩壊する
  • project 投影する
  • survive 生き残る
  • have no choice but~ 〜せざるを得ない
  • have much to do with A Aと大いに関係がある

Spiritual beings and human beings who have similar wave motions are going to attract each other like magnets. This attraction is so strong that any exorcism rite don’t work at all. You have to raise your spiritual frequency of vibration by changing your attitude so that you can improve yourself. The way of both healing spirits who have strong relation with you and raising your spiritual frequency of vibration is to hold a memorial service for your ancestors in your own way and remind yourself of gratitude in your daily lives. In the days ahead, the law of “As you sow, so shall you reap” is going to be set in motion without mercy.

  • similar 似た
  • attract 引きつける
  • so~that S+V とても〜なのでSはVする
  • exorcism rite お祓い
  • raise 上げる
  • attitude 考え方
  • so that S+V SがVするように
  • in one’s own way 自分のやり方で
  • remind oneself of A Aを想起する
  • sow 種を蒔く
  • reap 刈る
  • set A in motion Aを発動する
  • without mercy 容赦なく

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

Where weird phenomena are sold is full of danger.


Anyone who, unfortunately, has visited a religious cult, a pay psychic, or a pay spiritual healer knows something in common. They know that there are some places where various kinds of extraordinary weird phenomena take place, like a man in the place begins to speak incomprehensible words abruptly or dance shaking his body, or a spirit possessing a man comes out and begins to complain with his mouth.

  • religious cult 宗教団体
  • pay 有料の
  • in common 共通に
  • extraordinary 異常な
  • weird 奇妙な
  • phenomena 現象
  • incomprehensible 意味の分からない
  • abruptly 突然に
  • possess 憑依する
  • complain 不平を言う

Both the eventologist and the visitors are pleased to see such a phenomenon thinking wrongly that such weird phenomena are caused because they have true spiritual power. The eventologist alleges that he can heal and save the spirit and make the visitor happy because he could make the spirit appear on the surface. This is a very dangerous condition and phenomenon they don’t understand anything about.

  • eventlogist 主催者
  • pleased 喜んで
  • allege 主張する
  • appear  現れる
  • surface 表面
  • condition 状態

Spiritually speaking, where this kind of weird phenomena take place or the eventologist tricks money out of the visitors in exchange for the phenomenon is a very dangerous and filthy place leading to Devildom. Many of the visitors are moved by its curiosity and believe this is a good thing.

  • trick だまし取る
  • in exchange for A Aと引き換えに
  • filthy 穢れた
  • lead to A Aにつながる
  • Devildom 魔界
  • be moved 感動する
  • curiosity 物珍しさ

A man protected by his steadfast ancestral spirits, seeing such a weird place, would have a strong feeling of wrongness and leave the place right away, while those who have various worries are attracted to such a place. Once they’ve got involved with such a place, true spiritual problems or troubles will befall them, so that they will have to visit the place repeatedly.Though most visitors to such a place don’t have any spiritual trouble in fact, they are made into a repeater who are willing to pay a lot of money because they’ve got spiritual dirt and a relation with the eventologist.

  • steadfast しっかりした
  • ancestral 先祖の
  • a feeling of wrongness 違和感
  • right away すぐに
  • worries 悩み
  • attract 惹きつける
  • once S+V いったんSがVしたら
  • get involved with A Aと関わる
  • befall 降りかかる
  • repeatedly 繰り返し
  • make A into B AをBにする
  • be willing to~ 〜するのを厭わない
  • relation 関係

It is surprising that there are a lot of eventologists who hold such meetings leading to Devildom even in the present age. Now is the last moments of  the World of the Dead and Devildom. In exchange for money, they have been preventing people from awakening of their Inner God and becoming independent by binding them to a false outer god.

  • surprising 驚くべき
  • prevent A from ~ing Aが〜するのを妨げる
  • awake 目覚める
  • bind A to B AをBに縛り付ける
  • false 偽の

Seeing unfortunate things befall him and those around him, the visitor, however dull he is, comes to realize that something is wrong, for by looking back, he can understand that though there was some ostensible improvement temporarily, his surroundings have been getting worse gradually. Shinto priests of orthodox shinto shrines would abhor such weird phenomena taking place.

  • dull 愚鈍な
  • come to~ 〜するようになる
  • ostensible 見せかけの
  • improvement 改善
  • temporarily 一時的に
  • get worse 悪化する
  • priest 神官
  • orthodox 正統の
  • abhor ひどく嫌う

It has been validated repeatedly for the last 100 years that weird behavior caused by possession brings a group or an individual unfortunate results. There was a famous religious man in the past who had achieved a state of Kannagara(カンナガラ), a state of mind of living always with God. And those who did such weird behavior would stop behaving like that as soon as they stood in front of him.

  • validate 検証する
  • result 結果
  • state 状態
  • as soon as S+V SがVするやいなや

No weird phenomenon happens before a righteous man.To touch his aura would make anything evil disappear and wandering spirits come to themselves. This is the right kind of spiritual power. So it is important for us to pay attention to our Inner God and carry on memorial services for our ancestral spirits with gratitude. There are good times and bad times in the course of our lives. To go through a life working honestly will leads you to True God.

  • righteous 正しい
  • disappear 消える
  • come to oneself 正気に帰る
  • pay attention to A Aに注意を払う
  • carry on A Aを続ける
  • gratitude 感謝の気持ち
  • go through A Aを経験する
  • lead A to B AをBに導く

Pay spiritual healers who have worked long time tend to have some problems with their physical body. It often happens that when a client visits a spiritual healer with expectation, the client is surprised to see the weird appearance and behavior of the healer.

  • tend to~ 〜する傾向がある
  • with expectation 期待して
  • appearance 外見

As is often the case with such a spiritual healer as has become too weak to appear before a client, the healer is likely to begin to advertise “remote healing,” in which the healer doesn’t have to show up. Because such spiritual healers hurt their own soul and spiritual body in exchange for money and confine their Inner God by telling lies, actual problems are sure to appear on their physical body gradually.

  • as is often the case with A Aにはよくあることだが
  • too…to~ とても…なので〜することができない
  • advertise 広告する
  • remote 遠隔の
  • show up 姿を表わす
  • hurt 傷つける
  • confine 押し込める
  • be sure to~ 必ず〜する

Though they might have some reason to do the business, like they cannot earn enough from a decent job, or cannot get a job anymore,  I feel sorry for their karma of their having chosen to do such a sinful deed which exploits the unfortunate. Thinking such healers have also their parents who gave birth to them, I hope they will realize what they are doing while they are alive.

  • decent job 正業
  • feel sorry 残念に思う
  • sinful 罪深い
  • deed 行い
  • exploit 搾取する
  • the unfortunate 不幸な人々
  • give birth  産む
  • alive 生きている

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

Start with what you can do before trying to heal wandering spirits around a cenotaph.


Walking in my neighborhood, I sometimes find that there are cenotaphs beside the road, in a park, and the precincts of a shinto-shrine or a Buddhist temple. But if you’re an ordinary person, you had better not pray to or hold a memorial service at the cenotaph. This is what has to be done at the risk of life by a professional religious man, like a chief priest of a nearby temple.

  • cenotaph 慰霊碑
  • precinct 境内
  • ordinary 普通の
  • had better not~ 〜しない方がよい
  • pray 祈る
  • religious man 宗教家
  • at the risk of A Aを賭して
  • chief priest 住職

When you hold a memorial service for your ancestors with incense sticks, you say “For other spirits who have something to do with me,” offering the third incense stick. Just keep in mind that the object spirits are the ones related to the practitioner.

  • have something to do with A Aと何らかの関係がある
  • object 対象の
  • related 関係した
  • keep A in mind Aを心に留めておく
  • practioner 実践者

Ordinary people are not capable of healing wandering spirits gathering around a cenotaph. Once you’re called by a wandering spirit at a cenotaph, you’re likely to care a lot about the cenotaph without reason. Also, it often happens that you see or hear words or name related to the spirit who called you whenever you read a newspaper or watch TV. Since spirits can perceive the kindness of a living human, spirits in agony will call a kind person hoping for a memorial service. Should you have any cenotaph you care a lot about, it’s dangerous for you to hold a memorial service there. So you had better stop visiting there.

  • be capable of~ing 〜することができる
  • heal 癒やす
  • wandering 迷う
  • gather 集まる
  • once S+V いったんSがVしたら
  • be likely to~ 〜しそうである
  • without reason 訳もなく
  • whenever S+V SがVする時はいつでも
  • perceive 知覚する
  • kindness 優しさ
  • in agony 苦悶する
  • hope for A Aを期待する
  • stop ~ing 〜するのをやめる

As you continue to hold memorial services for your ancestors with both Yorishiro, a kind of strip of paper where spirits can stay temporarily, and three incense sticks, you come to heal more spirits more effectively. And finally you will be healing the whole human beings beyond your ancestral spirits. Your memorial service reaches God ultimately.

  • temporarily 一時的に
  • effectively 効果的に
  • the whole 全体の
  • ultimately 究極的には

So you don’t have to hurry. Your deeds to heal your ancestral spirits will result in healing wandering spirits sooner or later. Just as it’s important to go forward step by step in life, it is important to carry on a memorial service for ancestors step by step.

  • deed 行為
  • result in A Aという結果になる
  • just as S+V ちょうどSがVするように
  • step by step 一歩一歩
  • carry on A Aを続ける

Today too

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

Owners of a Buddha statue have to be determined to have spiritual handicaps.


Some people privately possess a statue of Buddha, but the intention is important. If they think they want to heal wandering spirits through a service for the statue and in order to do it they don’t care if their family’s fortune declines, such benevolent people can possess a statue of Buddha.

  • possess 所有する
  • statue of Buddha 仏像
  • intention 意図
  • heal 癒やす
  • wandering 迷う
  • care 気にかけない
  • fortune 運気
  • decline 衰える
  • benevolent 奇特な

But if they want one for not public but their own benefit, like they want one so that it will protect them, or  hoping for some fortune, they have misunderstood. Unfortunate things contrary to expectation would happen to them.

  • public 公的な
  • benefit 利益
  • protect 守る
  • hope for A Aを期待する
  • misunderstood 誤解した
  • unfortunate 不運な
  • contrary to A Aに反して
  • expectation 期待

As in dolls, wandering spirits who don’t rest in this world tend to go into objects whose shape is a human. They still have attachment to this world but because of the lack of a physical body, they obsess such objects so that they can contact with a living human. Or some spirits obsess such things of a human shape because they have no one to hold a memorial service for them and try to escape from pain.

  • as in A Aの場合と同様に
  • rest 落ち着く
  • tend to~ 〜する傾向がある
  • object 物体
  • shape 姿
  • attachment 執着
  • the lack of A Aがないこと
  • obsess 憑依する
  • contact 接触する
  • escape 逃れる
  • pain 苦しみ

Objects with a human shape are easy for wandering spirit to come into, much more a statue of Buddha. Wandering spirits around the house will gather at the statue. When you hold a memorial service for your ancestors using three incense sticks, the third one is for the other spirits.  And only wandering spirits who have something to do with you can come close. With your ancestral spirits who have already rested in peace watching out, those wandering spirits who have nothing to do with you cannot approach you.

  • much more A Aはなおさらだ
  • gather 集まる
  • have something to do with A Aと何らかの関係がある
  • watch out 見張る
  • approach 近づく

I myself possess a statue of Benzaiten(弁財天) due to a certain karma. I heard that the owners of the statue met with a series of misfortunes and had to part with it, so that it was sold to several owners. Now that I have had it more than 15 years, what I think is that it would be hard to possess it unless the owner has some spiritual sense and can hold the right kind of memorial service, because the statue of Benzaiten has the spirituality of gods within. To possess it with selfish mind could decrease the owner’s life energy. If there’s anyone who wants it, I’ll present it to you anytime lol.

  • a certain ある
  • meet with A  Aに遭う
  • a series of A 一連のA
  • part with A Aを手放す
  • now that S+V SがVする今
  • unless S+V SがVしない限りは
  • selfish 利己的な
  • life energy 生命力
  • lol 笑

Wood fiber can be a place for various spirits to perch on, so a wooden statue of Buddha is especially easy for spirits to enter. To have such a spiritual object or commodity as attracts wandering spirits nearby would make the owner mentally unstable. There is a possibility that the owner gets depression because his own spiritual magnetism is eroded with other spiritual magnetism emitted by spirits who come close to him. Feeling depressed for a long time, the owner could make a wrong judgement or fall ill.

  • fiber 繊維
  • perch on A Aに留まる
  • especially 特に
  • commodity 商品
  • unstable 不安定な
  • possiblilty 可能性
  • depression 鬱
  • magnetism 磁気
  • erode 侵食する
  • emit 放つ
  • judgement 判断
  • fall ill 病気になる

However hard ancestral spirits want to protect their offsprings, they will have difficulty protecting their offsprings if they have to avoid the spiritual obstacle caused by the unnecessary spiritual magnetism. In this way, to possess a statue of Buddha out of selfish greed is to decrease the owner’s original gaiety. His ancestral spirits will be watching over him with a lot of anxiety.

  • however〜 どれくらい〜でも
  • ancestral 先祖の
  • offspring 子孫
  • avoid 避ける
  • obstacle 障害
  • unnecessary 不要な
  • have difficulty ~ing 〜するのに苦労する
  • in this way このように
  • selfish 利己的な
  • greed 欲
  • gaiety 陽気
  • watch over A Aを見守る
  • anxiety 不安

Should there be any person among the readers of this blog who possesses such a spiritual object, please abandon your selfish mind and heal wandering spirits because it is the karma of your own making. It might be ascetic training you brought on yourself.

  • abandon 捨てる
  • heal 癒やす
  • ascetic training 修行
  • bring A on B AをBに招く

This is a reason why those people look happier and do better in this world who are not interested in spiritual things at all and do nothing spiritual. It is surprising that there are a lot of benevolent people who dare to have spiritual handicaps spending money.

  • interested 興味がある
  • surprising 驚くべき
  • praiseworthy 奇特な
  • dare t0~ 〜する勇気がある

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

2014-03-10 01.00.09


Get every new post delivered to your Inbox.

Join 148 other followers

%d bloggers like this: