To visit a shrine is to meet your indwelling god


The shrine I have consciously visited in recent years  is Grand Shrine of Ise.  Feeling Mt.Hakusan itself to be a shrine, I pay a visit some place to worship the whole Hakusan from a distance. I would often visit a variety of shrines in Kinki region as if they called me out to come. Some shrines were the ones sacred spirits often came to, and others were the ones they kept away from.

  • consciously 意識的に
  • recent 最近の
  • feel A to be~ Aは〜であると感じる
  • pay a visit 訪問する
  • worship 崇拝する
  • from a distance 遠くから
  • would often~ よく〜したものだ
  • a variety of A 様々なA
  • region 地方
  • as if S+V あたかもSがVするかのように
  • call A out to~ Aに〜するよう呼ぶ
  • sacred 神聖な
  • keep away from A Aから離れている

Sacred spirits are energy bodies moving freely. When  I say there are some shrines sacred spirits keep away from, it doesn’t mean they don’t exist there. If someone who emits spiritual energy of gratitude visit some shrine, sacred spirits are sure to come.

  • energy body エネルギー体
  • mean 意味する
  • exist 存在する
  • emit 放出する
  • gratitude 感謝の気持ち
  • be sure to~ きっと〜する

Every one of us has “a living indwelling god” in our bodies. So to visit a shrine means that a god in a living human being goes to meet sacred spirits at the shrine who have no bodies so can move easily. Shrines are where gods meet each other. In shrines, a mirror is enshrined as a sacred object, which means that the indwelling god within a visitor will come out in the mirror. Since the ancient times, there has been a kind of training of worshiping oneself in a mirror, called Jireihai(自霊拝)in Shinto. Shrines are the place where people visit to project their own indwelling gods on the mirror and worship it. Shrines offer you a place you and your dwelling god meet. It is visitors who matters. If the place(shrine) is clean, it is easier for you to meet your indwelling god, of course.

  • indwelling 内在する
  • living  生きている
  • human being 人間
  • each other お互い
  • enshrine 祭る
  • object 物
  • come out 写る
  • the ancient times 古代
  • a kind of A 一種のA
  • project 映す
  • offer 提供する
  • matter 重要である
  • of course もちろん

Your indwelling god is part of the Original God. You keep all factors of sacred spirits in yourself. So the way your indwelling god appears is different depending on the shrine you visit. I feel Amaterasuohomikami(天照太御神)within myself when I visit Grand Shrine of Ise, and a dragon as an agent of God , at Oomiwa Shrine (大神神社)in Nara prefecture. There are a lot of shrines all over Japan, and every time you visit a different shrine, the way your indwelling god appears will  also be different.

  • factor 因子
  • depending on A Aに依って
  • prefecture 県
  • all over A A中に
  • every time S+V SがVする度に

The point is God exists not at Shrine but in you. Shrines offer a place where you and your indwelling god meet. For you to pray for desires at a shrine is to pray for them to yourself. As a result, your mind will be tied up and become tired gradually, because you yourself assign quotas to your mind.

  • The point is 重要なことは
  • not A but B AではなくB
  • pray for A Aを祈る
  • desire 願望
  • as a result  結果として
  • tie up A Aを縛る
  • gradually 徐々に
  • assign A to B AをBに割り当てる
  • quota ノルマ

If you devote gratitude at a shrine, it means to praise your mind, and you come to feel like having fun and something happy will actually begin to happen to you. Do you understand the difference between the wrong kind of  attitude with which you would pay a visit to a shrine and the new(original in fact) kind of attitude?

  • devote 捧げる
  • praise  誉める
  • come to~ 〜するようになる
  • feel like having fun 楽しく感じる
  • happen to A Aに起こる
  • difference 違い 
  • attitude 態度



Thank you so much for keeping us alive.