A Female Guru Who Saved People In Exchange For Her Soul


While I was writing an article about Mr.Shiko Munakata(棟方志功, 1903-1975, a world-famous woodcut artist) in this blog, I was remembering something. I’ll write about it as one of my memories of Showa era, 1926.12.25-1989.1.7, which was the heyday of the World of the Dead.

  • article 記事
  • Showa era 昭和
  • heyday 全盛期
  • the World of the Dead 幽界

There are some prints of Benzaiten(弁財天), a goddess whose body is plump, among the works of Mr. Munakata. They are colorful works of the plump face of Benzaiten with her eyes big. I love one of these pictures and have its copy hanging on the wall of my house.

  • goddess 女神
  • plump ふくよかな
  • work 作品
  • hang ぶら下がる

Seeing the picture without thinking, I felt instinctively that the face was that of a middle-aged woman who existed as a model, rather than that of a goddess. There are some works whose model is his wife, but the vision which occurred to me by gazing at the picture was an unexpected one.

  • instinctively 直感的に
  • middle-aged 中年の
  • exist 存在する
  • rather than~ 〜よりもむしろ
  • vision 光景
  • occur to A Aの頭に思い浮かぶ
  • gaze じっと見つめる
  • unexpected 予想外の

It was a figure of a female founder of a new religion, whose branches have existed mainly in the Kansai region. It worships Benzaiten. Mr.Munakata seems to have met her before engraving Benzaiten. Her supernatural power was famous among particular people, including political and business circles, in the 30s of Showa era and she was thought of as the embodiment of Benzaiten.I have never met this woman. She should have passed away before I began to go to a nursery school. I think her pictures have not been published since she was alive.

  • figure 姿
  • female 女性の
  • founder 教祖
  • region 地方
  • engrave 彫る
  • supernatural power 神通力
  • partucular 特定の
  • political and business circles 政財界
  • think A as B AをBと考える
  • embodiment 化身
  • pass away 亡くなる
  • publish 公にする

Well, I’ll write about a dream of my spiritual reading, feeling her spiritual current flowing into me from the work by Mr. Munakata. She seems to have been a wife of a chief priest of a Buddhist temple which has something to do with Mt.Koya(高野山). She had a baby and almost entered middle age, when she was possessed by a spiritual being. It was an acquired possession.

  • current 流れ
  • chief priest 住職
  • have something to do with A Aと何らかの関係がある
  • be possessed  憑依される
  • spiritual being 霊的存在
  • acquired 後天的な

In my spiritual vision, the spiritual being seems to be a huge white snake, which was a Kenzoku (眷属)that had served Tenkawa-dai-benzaiten-sha(天河大弁財天社)in Nara prefecture. It is not a dragon deity but a huge white snake. There was another man after the world war Ⅱ who was possessed by such a huge snake spirit. He is a male founder of a new religion who advocated the word “world peace.” His white snake was a Kenzoku that belonged to another line of her white snake.

  • huge 巨大な
  • prefecture 県
  • dragon deity 龍神
  • advocate 提唱する
  • belong to A Aに属する

Those Kenzokus were sent from the World of Gods so that they could resolve people’s worries closely related to their lives during the period of high economic growth of Japan and support the Japanese economy behind the scene. Unlike a dragon deity, this large snake was in a world closer to the World of Reality so it was familiar with this world and was able to exert its great power. Her remote psychic vision must have been so strong that she could see things in detail as if she watched color television.

  • resolve 解決する
  • worries 心配事
  • related 関係した
  • the period of high economic growth 高度経済成長期
  • behind the scene 背後で
  • be familiar with A  Aをよく知っている
  • exert 発揮する
  • remote 遠隔の
  • in detail 詳細に
  • as if S+V まるでSがVするかのように

I feel pity so much for this female founder. Unlike the founders of other religions of Showa era, she must have had almost no private happiness or pleasure as a human being. Though a large religious building was built thanks to the help of an adviser of a world-wide consumer electronics maker in the Kansai region or that of her followers of political and business circles, she passed away in her fifties.

  • feel pity 不憫に思う
  • private 私的な
  • pleasure 楽しみ
  • thanks to A Aのお陰で
  • advisor 相談役
  • consumer electronics maker 家電メーカー
  • in one’s fifties 50代で

According to one of her important supporters, when he visited her in a hospital before she died, she was in great pain twisting her body on the bed, saying “I want eggs.” Snakes love eggs. That is, her physical body had fallen a prey to the large snake. She seems to have devoted her soul to the large snake in exchange for making people’s wishes and desires come true. She had a mission of the era.

  • according to A Aによると
  • be in great pain 大いに苦しむ
  • that is つまり
  • fall a prey to A Aの餌食になる
  • devote 捧げる
  • in exchange for A Aと引き換えに
  • wish 望み
  • desire 欲望
  • come true 実現する
  • mission 使命

I’m filled with sadness all the more because I can feel her loving look. The age is over in which human beings can make something happen on condition that they give their souls to spiritual beings of the World of the Dead.

  • be filled with A  Aでいっぱいになる
  • sadness 悲しみ
  • loving look 愛情深い眼差し
  • be over 終わっている
  • condition 条件

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

棟方志功 弁財天


Snake spirits wind around spiritual products.


Semiconductors and IC,or Integrated Circuit, which are used in most computers and electronic devices, are made from a stone of Silicon. In a word, it can be said that the latest civilization of the present age is a stone culture. You can overwrite data of a personal computer again and again though I’m not sure as a layman whether or not all the past data are truly deleted.

  • semiconductor 半導体
  • electronic device 電子機器
  • Silicon ケイ素
  • in a word 要するに
  • the latest 最新の
  • civilization 文明
  • overwrite 上書きする
  • layman 素人
  • delete 消す

But when I read a past with my spiritual vision, I can understand well that the past data exist indefinitely in the space before me. Whenever I feel and see them, I feel the right side of my head a little bit heated. So, seeing a jewel stone the other person wears, I feel the stone speaks to me without doing anything.

  • exist 存在する
  • indefinately 無限に
  • heat 熱する
  • speak to A Aに語りかける

It is possible to read the current of one’s past deeds, real thoughts, and notions by doing psychic reading toward the space. Therefore, if you put on a jewelry or accessory you used to wear when you were in difficult times after a long time, you would feel something is wrong even if you are not a psychic. Because the accessory remembers the magnetism you emitted when you had a hard time. In case that the accessory was given to you by your parent and is precious one, there’s no problem if you hold memorial services for your ancestral spirits, always remind yourself of gratitude and overwrite the magnetism of the things you wear.

  • current 流れ
  • deed 行為
  • real thought 本心
  • notion 想念
  • therefore それゆえ
  • put on A Aを身につける
  • used to~ 〜したものだった
  • after a long time 久しぶりに
  • even if S+V たとえSがVするとしても
  • memorial service 供養
  • remind oneself of A Aを思い出す
  • gratitutude 感謝の気持ち
  • magnetism 磁気

Problem is the case that you have a stone or product you bought from a psychic. Those things are covered with spiritual dirt. This spiritual dirt emits the magnetism which induces you to visit the psychic repeatedly. This spiritual magnetism causes you to have the kind of problem or trouble that you wanna ask for advice about. It would bring you disasters to have such a thing. And you would end up paying a lot of money to the psychic or be induced to buy another product. Once you possess a spiritual product, you would buy one spiritual product after another like “Birds of a feather flock together.”

  • be covered with A Aで覆われている
  • dirt 垢
  • emit 発する
  • induce A to~ Aを誘導して〜させる
  • repeatedly 繰り返し
  • cause A to~ Aが〜する原因となる
  • disaster 不幸
  • end up ~ing 結局は〜するはめになる
  • once S+V いったんSがVしたら
  • possess 所有する
  • Birds of a feather flock together 類は友を呼ぶ

You would fall prey to the psychic in order to increase his income after all. Psychics will be pressed for money if their clients become happy, stop visiting him and leave. You could understand this if you had a friend who is absorbed in buying spiritual products and watched him/her come down in the world.

  • fall prey to A Aの餌食になる
  • in order to~ 〜するために
  • increase 増加させる
  • income 収入
  • be pressed for money お金に困る
  • come down in the world 落ちぶれる

Snake spirits often wind around spiritual products. Human beings with God in their heart must not have the illusion of security wearing snake spirits around the wrist or the neck, or they will directly undergo the baptism of the spiritual light of the sun.

  • illusion 幻想
  • security 安心 
  • directly まともに
  • undergo 受ける
  • baptism 洗礼
  • spiritual light of the sun 太陽霊光

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

The Risk of Chinkonkishin and Saniwa ー The Last Part


The spiritual wind was coming from the direction of the hanging scrolls before me. Seeing the direction closely, I found above the hanging scrolls a sprite 2o centimeters tall who was carrying a big white bag on his back. And he was breathing hard on me swelling his cheeks.

  • direction 方向
  • hanging scroll 掛け軸
  • sprite 妖精
  • breathe on A Aに息を吹きかける
  • swell ふくらませる

Those present, watching us at the back of Mr.O, were wondering to see my bangs moving slightly.They didn’t see the sprite. This was the first and last time I saw such a sprite as was materialized so clearly.

  • those present その場にいる人々
  • wonder 驚く
  • bangs 前髪
  • slightly かすかに
  • materialize 物質化する

Finishing the Saniwa, Mr.O told me that Amaterasuohomikami(天照太御神)existed in the heart of my soul and Kukai(空海)was supporting me in this World of Reality. To be sure, I had thought myself to be strongly related to Buddha as well as gods. But it was a surprise for him to point out Kukai, whom I had strongly felt. I remembered then that my father had much to do with Mt.Koya(高野山), where Kukai practiced Buddhist asceticisms.

  • exist 存在する
  • in the heart of A Aの中心に
  • to be sure 確かに
  • related 関係している
  • as well as A Aだけでなく
  • point out A Aを指摘する
  • have much to do with A Aと大いに関係がある
  • asceticism 修行

Also Mr.O told me that he was worried about me because a lot of spiritual beings were possessing me. I knew about it, but it depends on a person who sees it whether it is judged to be good or bad. In his long experiences of Saniwa, it was the first time he saw Amaterasuohomikami as a guardian god, he said. Receiving the result of Saniwa, I re-acknowledged that spiritual Saniwa is nothing more than a way of seeing the world of the person who does it.

  • possess 憑依する
  • judge A to be~ Aを〜であると判断する
  • guardian god 守護神
  • re-acknowledge 再認識する
  • nothing more than A Aに過ぎない
  • a way of seeing the world 世界観

Then Mr.O asked me back if I could see his own guardian god. When I replied to him that I could feel it to be Ibukidonushi-kami(息吹戸主神), he was very surprised. He kept it a secret without telling any his disciplines about it, he said. What I had seen a while ago was part of a spirit of Ibukidonushi-kami. Remembering that time now, I feel it heartwarming that the sprite’s body shape and face were exactly the same as those of  a Japanese famous comedian Mr.Kunihiro Matsumura.

  • reply 答える
  • discipline 弟子
  • a while ago 少し前に
  • heartwarming 微笑ましい

Seeing Mr.O spiritually, I, frankly speaking, was anxious about what would happen to him when the age of “spiritual light of the sun” would come, for though he got part of the spirit of Ibukidonushi-kami as his Inner God, he was possessed by the Kenzoku of a sea snake.

  • frankly speaking 正直に言うと
  • anxious 心配して
  • spiritual light 霊光
  • Inner God 内在神
  • sea snake 海蛇

A year later, according to Mr.B, Mr.O stopped issuing “The Revelations of Ryugukai”(龍宮海神示), which had been issued three times a year until then, because the revelations didn’t come down on him any more.

  • issue 発行する
  • revelation 神示
  • come down 降りる
  • not ~ any more もはや〜ない

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

The Risk of Chinkonkishin and SaniwaーThe Second Part


I have never visited Kono-jinja shrine(籠神社) . According to one of my Kenzokus, it is an old shrine and not so bad one, but it’s not worth a visit. Trying to know the reason, I found that the true deity of the shrine has been hidden. My spiritual reading showed that the true deity is Kunitokotachi-ohkami(国常立太神).

  • worth a visit 行く価値がある
  • deity 神
  • hide 隠す

I feel that the remains of memory of the time Hakusan dynasty(白山王朝)used to be have been passed on in this shrine . Since this shrine is far from Mt.Hakusan moderately, it has been a good place for them to be hidden and passed on. In view of the relation to Mt.Hakusan, the true foundation of Kono-jinja goes back tens of thousands years ago. I assume that the true deity has been hidden intentionally for the past 2000 years with Amatsu-kami(天津神) being the leading role.

  • remains 残り
  • dynasty 王朝
  • pass on A Aを伝える
  • moderately 適度に
  • in view of A Aの点からみて
  • relation 関係
  • foundation 創建
  • go back  遡る
  • assume 思う
  • intentionally 意図的に
  • leading role 主役

I met Mr.O and was shown into the parlour. We had a pleasant chat over a cup of tea. What I sensed first was that he had a dark complexion. This was a spiritual black color. But I knew that the color was not due to vulgar spiritual wave motion, though I was on the alert. Talking with him, I concentrated on consciousness to see a huge black sea snake, which was a Kenzoku of Kono-jinja. This was the first time I saw a Kenzoku whose shape was that of a sea snake, which shows that Mr.O’s relationship with Kono-jinja is deep.

  • be shown into A  Aに案内される
  • parlour 客間
  • over a cup of tea お茶を飲みながら
  • sense 感じ取る
  • complexion 肌の色
  • be due to A Aが原因である
  • vulgar 低級な
  • wave motion 波動
  • be on the alert 警戒する
  • concentrate  集中する
  • sea snake 海蛇
  • relationship 関係

Mr.O, I remember even now, was so thin and his complexion was so black that his appearance struck me as a black snake. The more deeply a man is possessed with a spiritual being behind him , the more he comes to resemble the spirit. So it’s important for psychics to be neat and tidy.

  • strike A as B  AにBという印象を与える
  • be possessed with A Aに憑依される
  • come to~ 〜するようになる
  • resemble 似る
  • be neat and tidy 清潔感がある

As this spirit with the shape of a sea snake is related to the World of Ryugu-shin(龍宮神界)of the Sea of Japan, it seems to have posseessed him and made him write a book called “The Revelations of Ryugukai”(龍宮海神示) by automatic writing. The kind of spiritual being that makes a living human perform something weird is not allowed to exist any more in the age of Inner God, whether or not it is related to a shrine. It is to vanish because of spiritual light of the sun. The revelations of a sea snake, or Nagamono(長物), a low-level creature with a long body, are nothing more than the consciousness of Nagamono after all. The human being is a sacred being with Inner God in his heart.

  • be related to A Aに関係がある
  • the Sea of Japan 日本海
  • automatic writing 自動書記
  • weird 奇異な
  • be allowed to~ 〜するのを許されている
  • Inner God 内在神
  • whether or not S+V SがVしようがしまいが
  • vanish 消える
  • revelation 神示
  • be nothing more than A Aに過ぎない
  • sacred 神聖な

Well, Mr.O was watching my face, too. Then, he asked me to let him do Saniwa(審神), and led me to the front of his shinto altar. There were two hanging scrolls on either side of the altar and he told me to sit in front of it. Mr.O took an Iwabue(岩笛), a round stone whistle, which had black luster and was as large as two clenched fists, out of a sumptuous bag made of brocade. An Iwabue is a stone one or two holes of which are made naturally by only drops of water from above over thousands of years. It depends on God’s will whether or not you can get an Iwabue. An artificial one cannot provide spiritual sound.

  • ask A to~ Aに〜するよう頼む
  • let A ~ Aに〜させる
  • shinto alter 神棚
  • hanging scroll 掛け軸
  • either side 両側
  • round 丸い
  • black luster 黒光り
  • clenched fist 握りこぶし
  • sumptuous 豪華な
  • brocade 錦織
  • depend on A A次第である
  • will 意思
  • artificial 人工の

After Mr.O read Norito(祝詞), an address to the gods, and uttered Kotodama(言霊)for spirit pacification, he began to whistle the Iwabue. The sound was very high-pitched and comfortable to hear. I, however, have never had any spiritual reaction to a spiritual incantation occur to me. It doesn’t work on me. And this has to do with the fact that I was born into this world keeping my consciousness of the previous life. Similarly, an anesthetic hardly works on me, either, nor do I get drunk if I concentrate on my consciousness. Such being the case, I have to pay a lot for food and drink, so I sympathize with alcohol on purpose lol.

  • utter 発する
  • spirit pacification 鎮魂
  • high-pitched 高い
  • incantation まじない
  • due to A A のために
  • have to do with A Aと関係がある
  • previous life 前世
  • similarly 同様に
  • anesthetic 麻酔
  • hardly ほとんど〜ない
  • get drunk 酔う
  • such being the case そのようなわけなので
  • sympathize 同調する
  • on purpose わざと
  • lol 笑

Therefore, I thought nothing would happen to me this time again. Mr.O had been whistling the Iwabue for a while, when a breeze began to hit my face. The room was closed but it was so strong that my bangs moved. I soon realized the breeze was caused by spiritual wave motion. So I opened my eyes slightly toward where the breeze came from. What I saw there was …. To be continued.

  • therefore それゆえ
  • for a while しばらくの間
  • breeze かすかな風
  • bang 前髪
  • cause 引き起こす
  • slightly わずかに
  • to be continued 続く

Today too

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

The Risk of Chinkonkishin and Saniwa ー The First Part


It was about 20 years ago, when Mr.A, who often visited me for advice, told Mr.B about me, Mr.B belonged to a religious sect, which was an offshoot of Shinto and had seceded from another sect away from Oomoto kyo(大本教). Mr.B wanted me to meet its leader Mr.O, though I didn’t know Mr.B at that time. And when Mr.B told Mr.O about it, Mr.O said that he wanted to see me.

  • belong to A Aに属している
  • religious sect 教派
  • offshoot 派生物
  • secede 独立する

I was in my early twenties then and was possessed with more than 100 Kenzoku-shins(眷属神), an envoy sent from God, and I had just begun to enshrine a god in earnest. Though I was determined to to do it, I thought it’s a good idea to get some suggestion from another about what would become of me if I would keep on practicing shinto rituals.

  • be possessed with A Aに憑依されている
  • envoy 遣い
  • enshrine 祭る
  • in earnest 熱心に
  • be determined to~ 〜する決意をしている
  • suggestion 示唆
  • what would become of A Aはどうなるのか
  • keep on ~ing 〜し続ける
  • ritual 儀式

Told by Kenzoku-shins to meet Mr.O, I made up my mind to do so. But I was a little bit worried, because Kenzoku-shin rarely told me to meet someone, and in my cases of the past, most of the psychics I met ended up disappearing from the world of spirits.

  • make up one’s mind 決心する
  • w0rried 心配している
  • rarely めったに〜ない
  • end up ~ing 結局は〜することになる
  • disappear 消える

According to Mr.O, he was writing a self-professed compilation of revelations of God called “Ryugukai-shinji(龍宮海神示) with automatic wtiting and was good at Chinkonkisin-method(鎮魂帰心法), a kind of spiritism. This is not the secret rituals of Chinkon(鎮魂)and Tamafuri(魂振)  practiced at the Imerial Court on Repose of souls ceremony(鎮魂祭)but a new dramatic presentation of enshrinement of a god, systemarized about 100 years ago. In Chinkonkishin-method a spirit related to a person is made to possess the person and talk with a Saniwa-sha(審神者), one who has the ability to examine if the possessing status is done by a high-ranking spirit and a good deity, and the Saniwa identifies the spirit or judges the intention of the spirit.

  • according to A Aによると
  • self-professed 自称の
  • revelation 神示
  • automatic wtiting 自動書記
  • spiritism 霊術
  • the Imperial Court 宮中
  • systemarize 体系化する
  • related 関係した
  • examine 精査する
  • identify 見分ける
  • intention 意図

I despise this kind of Saniwa judgement made through conversation or the catechistic method most, because most of the spiritual beings appearing on the surface in such a situation are not the spirit possessing the person. More often than not, the spiritual dirt of Saniwa himself has influence on the person and causes the person to speak. Or the spiritual being behind the religious group has only possess the person. The spiritual level is as low as prophecy by planchette played by elementary school children.

  • despise 軽蔑する
  • conversation 会話
  • catechistic method 問答
  • appear on the surface 表面に現れる
  • more often than not たいていは
  • cause A t0~ Aに〜させる
  • prophecy by planchette こっくりさん

I feel Chinkonkishin-method practiced at a new religious group to be covered with spiritual dirt. Fox spirits escaping from being recalled by God are involved in it. In fact, this method was developed by Mr. Chikaatsu Honda(本田親徳), who met a girl possessed by a fox spirt and the meeting of her inspired him to develop it.

  • feel A to be~ Aは〜であると感じる
  • recall 呼び戻される
  • fox spirit 狐霊
  • be involved in A Aに関与している
  • inspire A to~ Aに〜するよう霊感を与える

Seeing him spiritually, I , unexpectedly, can see a spirit in charge of offering food to Geku(外宮) of Ise Grand Shrine(伊勢神宮), that is, that high-rank Kenzoku of Inari god(稲荷神)in the World of Righteous Gods, who protects rice. The figure of the spirit is that of a golden fox, whose color is like fully ripe rice plants. The right kind of Inari god is a holy spirit that protects rice, as the word of “稲” shows. Among many Inari gods, the one that serves Geku of Ise Grand Shrine is of the highest rank.

  • unexpectedly 意外にも
  • in charge of A Aに責任がある
  • that is  つまり
  • figure 姿
  • rice plant 稲

The Chinkonkishin-method practiced by Mr. Chikaatsu Honda must have worked rightly. But if someone who doesn’t have any spiritual character like his practice Chinkonkishin-method, he must be played with by a wicked fox spirit that has escaped into the World of Reality. In short, I feel it is a very subtle and dangerous act.

  • work 機能する
  • spiritual character 霊格
  • play with A Aをもて遊ぶ
  • wicked 邪悪な
  • in short 要するに
  • subtle 精妙な
  • act 行為

By the way, I wrote in a past article that:

“There was a man named Mr. Yoshinobu-Deguchi(出口延佳),who was Gonnegi(権禰宜)of Geku of Ise Grand Shrine and the representative shintoist of Ise Shinto(伊勢神道). According to my spiritual reading, one of his descendant is the aunt of Ms.Nao Deguchi(出口ナオ),the founder of Oomoto Kyo(大本教)so he is relatated to the Deguchi family at Ayabe(綾部), Kyoto prefecture. It seems that the reason for Ms.Nao Deguchi to have been possessed by a god was because of the karma the surname of Deguchi had.”

  • article 記事
  • representative 代表的な
  • descendant 子孫
  • aunt 叔母
  • It seems that… …であるように思われる

I feel that there was some relation with Geku of Ise Grand Shrine at the bottom of the spiritual backgrounds of both Mr. Chikaatsu and Ms.Nao Deguchi, who both made a basic spiritualism of the new-age Japanese shinto sects. However, a great God’s will exists in the present situation that the holy energy of Geku has been working so that those religions will perish.

  • exist 存在する
  • perish 消滅する

Going back, I went out to see Mr.O , who lived near Amano Hashidate(天の橋立), together with Mr.A and Mr.B. Mr.O was also a shrine parishioner of Konojinja(籠神社), the supreme shrine of Tango Province(丹後).

…To be continued.

  • shrine parishioner 氏子
  • the supreme shrine 一宮
  • to be continued 続く

Today too

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

A Devil In Human Shape.

The shotgun shooting incident in Sasebo(佐世保)has been broadcast on TV almost everyday. The murderer killed himself at a Christian church where he was baptized. I can feel behind the murderer an evil spiritual being leading to a superior perverting Christianity. The murderer was only possessed with an evil spirit belonging to part of the spirit of the lower class of Devildom.

  • incident 事件
  • broadcast 放送する
  • baptize 洗礼を与える
  • pervert 悪用する
  • Devildom 魔界

The chief of the evil spirit is in the US. This chief, perverting Christian fundamentalism, admits no god other than Christ and has been scheming to annihilate the believers of another religion by starting a war. Behind Iraq War is this spiritual being.

  • chief 親分
  • fundamentalism 原理主義
  • admit 認める
  • other than A A以外の
  • scheme 画策をする
  • annihilate 殲滅する

The chief makes its devotees believe in the Christ’s image in which Christ writhes in agony crucified in order to brainwash them into obey Christ absolutely. This image implies what the devotees will be and the devil is imprinting on the devotees’ mind the declaration of the subjugation of the human race.

  • devotee 帰依者
  • writhe in agony もだえ苦しむ
  • crucify 磔にする
  • brainwash 洗脳する
  • imply 暗示する
  • imprint 刻印する
  • declaration 宣言
  • subjugation 征服
  • the human race 人類

Though there are a lot of interpretations by theologians about the image of the Crucification, they are all far fetched ideas. Seen from the point of view of an innocent child, the image is nothing more than a miserable image everyone has a sense of discomfort about.

  • interpretation 解釈
  • theologian 神学者
  • far fetched idea 屁理屈
  • innocent 無垢な
  • nothing more than A Aに過ぎない
  • miserable 惨めな
  • sense of discomfort 違和感

At present, this evil chief, who controls a new Christian cult group, has possessed a certain important American deeply. He is now over 80, but he is still one of the very men who have control over the US. His tenure of life as a human is already over, but he seems fine because the chief in Devildom is wearing a suit of human skin.

  • at present 現在は
  • possess 憑依する
  • tenure of life 寿命
  • suit 着ぐるみ

When I look at him with my spiritual eyes, I can see that he is the owner behind the scene of a worldwide military industry, investment company, and natural resource development company, and is involved in a lot of major incidents like wars and conflicts.

  • behind the scene 影の
  • military industry 軍事産業
  • involved 関わっている
  • conflict 紛争

Interestingly enough, when he visited Japan ten-odd years ago, he was invited to an official banquet held by the Japanese government, where he sat next to the Emperor of Japan and no sooner had he put the food in his mouth than he felt unconscious and threw up what’s in his stomach there as if a devil were sprinkled with holy water. This footage was broadcast to the world only during the early period.

  • banquet 晩餐会
  • government 政府
  • the Emperor 天皇
  • no sooner had S pp than S’+V’ Sが〜するやいなやS’はV’した
  • fall uncoscious 意識を失う
  • throw up A Aを吐く
  • sprinkle かける
  • holy water 聖水
  • footage 映像

It seems that various money markets have been badly hurt because of the subprime mortgage problem recently. Some European banks which invested in it went bankrupt or in danger, and the banks in the US also seem to have lost billions of dollars in a short time. However, among investment companies around the world, there was one financial company which had invested expecting the heavy fall in stock prices and earned a huge profit, whose owner behind the scene is the U.S. Treasury Secretary during the Bush administration. Most of the profit will go to the chief in the end.

  • It seems that … …であるように思われる
  • various 様々な
  • invest 投資する
  • go bankrupt 倒産する
  • heavy fall 暴落
  • earn 稼ぐ
  • profit 利益
  • Treasury Secretary 財務長官
  • administration 政権

Postal savings of Japan has been targeted by several chiefs. We have to pay close attention to which Japanese politician will allow the money of the postal savings to be invested in the US. The first to pave the way was the Prime minister of Japan, Mr. Koizumi.

  • postal savings 郵便貯金
  • target 狙う
  • pay attention to A Aに注意を払う
  • allow A to~ Aが〜するのを許す
  • pave the way 道をつける
  • prime minister 首相

The American chief is famous for being a pious Christian. And he and an Asian guru of a problematic Christian cult group, who has lived in New York before, are the best friends. This is terrible horizontal relationship. I can see the same kind of abhorrent spiritual being behind him as the chief ―a human-like beast with a black long tail.

  • pious 敬虔な
  • problematic 問題の多い
  • terrible 恐るべき
  • horizontal relationship 横のつながり
  • abhorrent 忌み嫌うべき
  • beast 獣
  • tail しっぽ

When I was writing this article using the real name today, a tremendous spiritual war was about to start between Devildom and the spiritual world behind me, so I stopped. I believe today’s article I was made to write is the herald of the spiritual conversion from night to day that begins on the 23, December in the year of 2007.

  • real name 実名
  • tremendous ものすごい
  • herald 前触れ
  • conversion  転換

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

The True Identity of A Fortuneteller Who Uses A Devil Servant.


This is a story Mr.B, who came to me for advice, told me about. He was walking down a road in a town of New York, the US. Mr.B ran his own company and had a lot of troubles at that time. When walking on a busy street lost in thought, Mr. B was spoken to by a fortuneteller. Drawn strangely, he, without caution, was taken to a place the fortuneteller guided him to.( I can see the fortuneteller had already attached some spiritual dirt to him at this stage to lure him.)

  • run 経営する
  • lost in thought 物思いに耽る
  • speak to A Aに話かける
  • fortuneteller 占い師
  • draw 引く
  • caution 警戒
  • attach 付ける
  • lure 誘惑する

The fortuneteller asked many questions about Mr.B’s job and family doing fortune-telling. He told the fortuneteller that he had his own company, too. Then, the fortuneteller said to him “You’ve been possessed with a devil. And it was the devil that hindered many things.” Telling him that it takes some money to take out the devil, the fortuneteller began performing a ritual. The fortuneteller pushed an orange against Mr.B’s stomach and cast a spell. Then, saying that he succeeded in taking out the devil, he cut the orange by half before Mr.B.

  • be possessed with A Aが憑いている
  • hinder 邪魔をする
  • take out A Aを取り出す
  • ritual 儀式
  • spell 呪文
  • succeed in ~ing 〜することに成功する
  • cut A by half Aを半分に切る

Mr. B saw a tiny devil, as seen in manga,  lying in the orange hanging his head weakly. Mr.B was very surprised to see it. The fortuneteller put the devil back into the orange and put it on the floor and told Mr.B to step on it. The devil in the orange was gone.

  • lie 横たわる
  • weakly 弱々しく
  • step on A Aを踏む
  • gone いなくなる

The fortuneteller charged him, who was stunned at the scene, about 16,000,000 yen, converted in yen. Surprised, Mr.B told him that he didn’t such a large amount of money and managed to bargain the charge down to hundreds of thousands of yen lol. He wrote out the check on the spot and was allowed to leave the place. Later he made the check ineffective before the pay date, so that the damage amount was zero.

  • charge 請求する
  • stunned 放心して
  • manage to~ どうにかして〜する
  • bargain 値切る
  • write out a check 小切手を切る
  • on the spot その場で
  • ineffective 無効な
  • damage amount 損害額

Be careful when you go abroad. This fortuneteller seems to have been able to materialize “a demon servant” at will. This is what those psychics can do who deal with spiritual beings of the World of the Dead, which is close to the World of Reality.

  • materialize 物質化する
  • servant 使い
  • at will 思いのままに
  • deal with A Aと取引をする
  • the World of the Dead 幽界

Interestingly, psychics in Hong Kong, for example, who can materialize a demon servant show an imp no larger than a fingertip, while in New York, what the fortuneteller showed him was a western devil as seen in manga.

  • interestingly 興味深いことに
  • imp 子鬼
  • ,while S+V 一方SはVする

This is because there is a difference of spiritual magnetism from country to country and the figure varies depending on the visual memory of in-depth consciousness of the person who sees it . Those present are seeing a spiritual body like smoke in fact, but they think they’re seeing some particular figure. A sorcerer like him who makes a devil servant do what he wants will have his soul eaten by the devil and its boss in the end.

  • difference 違い
  • magnetism 磁気
  • from country to country 国によって
  • vary 変わる
  • depend on A Aに依る
  • those present その場にいる人
  • particular 特定の
  • sorcerer 魔術師

I heard news yesterday that an elementary school girl, when eating with her family at a restaurant, was stabbed on the head with a fork by a man next to her. From what I heard, the man said that he stabbed the girl because he felt he would be attacked by her. All human beings will have spirits possessing them appear on the surface in the days ahead. And it depends on each person whether a divine spirit will come out or a spirit from hell.

  • elementary school 小学校
  • stab 刺す
  • attack 襲う
  • on the surface 表面に
  • divine 神の

Now is the age if you hold memorial services for your ancestors with gratitude in the right way, it becomes easy for your ancestral spirits to protect you. It is only descendants who can take care of their parents and ancestral spirits. If you leave the memorial service to others, your money is just squeezed out of you and the service will have no effect on your ancestral spirits.

  • ancestor 先祖
  • descendant 子孫
  • leave A to B AをBに任せる
  • squeeze 絞りとる
  • have effect on A Aに影響を与える

Cases of a babysitter abusing a baby have often been filed thanks to a hidden camera, and the same thing can be said of the memorial service left to others. Sutrases and the memorial service held by a cult religious group are to bind up, hurt, grill and hush up ancestral spirits. In fact, many people are abusing their ancestral spirits paying a lot of money. So you have to be careful about the person who approaches you saying “I’ll take care of your parents and hold a memorial service for your ancestors in place of you if you pay me.”

  • abuse 虐待する
  • file 立件する
  • thanks to A Aのお陰で
  • sutra 経文
  • bind up A を縛り上げる
  • hurt 傷つける
  • gril 焼く
  • hush up A Aを黙らせる
  • in place of A Aの代わりに

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

If you use any spiritual being in Devildom, your soul is eaten.


Sometimes I’m asked by some readers of this blog if there are some spiritual matters that cannot be solved only by offering gratitude. It depends on how long the person has held memorial services for ancestors. It is important for you to do the following two things:

1. To lessen the number of wandering ancestral spirits of yours and make a spiritual line between you and your family line thick by carrying on memorial services for them with gratitude so that you can receive both good and bad karma of your soul, protected by your ancestors.

2. To remind yourself of the words “I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su” in your daily lives.

  • solve 解決する
  • gratitude 感謝の気持ち
  • depend on A Aによる
  • the following 次の
  • lessen 減らす
  • wander 彷徨う
  • famili line 家系
  • thick 太い
  • remind A of B AにBを思い出させる
  • daily lives 日常生活

This spiritual phrase I received at Geku(外宮) of Ise Grand Shrine(伊勢神宮) includes holy energy of two gods, Kunitokotachi-ohkami(国常立太神) and Amaterasu-ohomikami(天照太御神). The phrase will be most powerful in the age of the World of Sun God in the future ahead. This is beyond reason, but you will be able to judge the true meaning for yourself if you practice holding a memorial service for your ancestors and have got sympathy with the energy.

  • reveive 受け取る
  • include 含む
  • age 時代
  • beyond reason 理屈を越えて
  • meaning 意味
  • sympathy 感応

With regard to 1, it is because you can be protected only by your ancestral spirits who have peace of mind. They have been watching over you in this world to details all the time on no condition. It’s like parents care about their children instinctively.

  • with regard to A Aに関しては
  • peace of mind 心の平穏
  • to details 細かい部分まで
  • all the time いつも
  • on no condition 無条件で
  • instinctively 本能的に

Regarding 2, it doesn’t mean you are dependent on an outer god. If you were born in the Japanese Archipelago, the two fundamental negative and positive, or male and female, gods exist in your heart as Inner God, whether you like it or not. It is because human beings have their Self and spiritual dirt that the Inner God is hiding itself deep in their heart.

  • outer god 外在神
  • the Japanese Archopelago 日本列島
  • fundamental 根本的な
  • negative and poistive 陰陽
  • Inner God 内在神
  • dirt 垢
  • hide oneself 隠れる

Against devilish beings, no other spiritual being on this planet compares with Kunitokotachi-ohkami, for He rules over Yomino-kuni(黄泉の国), the Land of the Dead, and even Hell. Even Baal and Lucifer, famous in the Western countries, are also the subordinates of Him.

  • devilish 魔的な
  • compare 匹敵する
  • Baal バール神
  • Lucifer ルシファー
  • subordinate 配下

By Kunitokotachi-ohkami, the life and death of human beings are influenced ( ” I Ka Shi Te I Ta Da I Te”) and thanks to Amaterasu-ohomikami, we can live thankfully in the gracious environment( “A Ri Ga To U Go Za I Ma Su“).

  • influence 影響する
  • thanks to A Aのお陰で
  • thankfully 感謝しながら
  • gracious 有り難い

So if it has been only a month or so since you started to practice those two things above, it is no use wondering if there is some spiritual problems even gratitude cannot solve. To be sure, there are some karma and spiritual problems that cannot be solved completely unless they are projected on this World of Reality. But if you put into practice 1 and 2 above, you can change their impact. The law of natural selection exists in the soul world too so that souls of the human beings can develop and evolve.

  • It is no use ~ing 〜してみても無駄だ
  • to be sure 確かに
  • completely 完全に
  • project 転写する
  • natural selection 自然淘汰
  • evolve 進化する

By the way, demons are spiritual beings who are allowed to eat human souls who don’t have any intention to grow up. I’ll explain what it is like for demons to “eat souls.”

  • demon 魔物
  • allow A to~ Aが〜するのを許す
  • intention  意図
  • what it is like for A to~ Aが〜するとはどういうことか

A human’s soul is composed of Tamaza(魂座), where part of Ubusunakami(産土神), a guardian deity of his birthplace, can stay, and its main body of the soul. Yes, a main body of a soul and Tamaza that join together to form a human’s soul. I could classify it in a more detailed manner, but it’s unnecessary.

  • be composed of A Aから構成されている
  • birthplace 出生地
  • classify 分類する
  • unnecessary 不必要な

If you committed a cruel crime or used a spiritual being of Devildom, your Tamaza would be eaten by the demon. And once your Tamaza is eaten, even if your soul wants to transmigrate, it becomes very hard to do it because you lack your Tamaza which accepts Ubusuna kami. There is also a possibility that you are made to serve the demon forever. So, to commit a sin like that won’t pay you no matter how much you enjoyed temporary prosperity and had pleasures in this world.

  • commit 犯す
  • cruel 酷い
  • Devildom 魔界
  • once S+V  いったんSがV すると
  • transmigrate 転生する
  • lack 欠く
  • possibility 可能性
  • be made to~ 〜させられる
  • serve 仕える
  • pay 割に合う
  • temporary 一時的な
  • prosperity 繁栄
  • pleasure 快楽

For example, spiritual healers who accept money, their Tamaza being eaten by a demon little by little, will lose their basic physical functions little by little in this World of Reality. It depends on each of the healers which physical functions are paralyzed. As they take advantage of their spiritual ability in exchange for money, they will lose hearing ability, eyesight, or walking function and so on. And the person who gets the spiritual healing from the spiritual healer will have the same destiny as the healer, so you had better be careful. The same thing holds true of all the believers of new cult groups with a demon behind.

  • accept 受け取る
  • little by little 少しづつ
  • physical 身体的な
  • function 機能
  • take advantage of A Aを利用する
  • hearing ability  聴力
  • eyesight 視力
  • destiny 運命
  • had better~ 〜した方がよい
  • hold true 当てはまる

There is another spiritual crime called “Kuchi-kashi”(口貸し, to lend a mouth), in which a spiritual healer makes a wandering spirit possess an ordinary person who visited the healer and let the spirit complain with the person’s mouth. Once a man does this, his life will go wrong. Wherever he goes, there being a lot of wandering spirits who want to speak up, he will be the target of their possession. They can tell who they can possess to use him as a speaker of their thought. Affected by the spirit, his health will deteriorate, his mind will be unstable, and his life will go wrong.

  • possess 憑依する
  • complain 不平を言う
  • go wrong おかしくなる
  • wherever S+V SがV するところはどこでも
  • target 標的
  • affect 影響する
  • deteriorate 悪化する
  • unstable 不安定な

Since a long time ago, Kuchi-kashi has been strictly prohibited as basic of basics among psychics of sense. If a psychic of sense finds a man who has the symptom, he has to stop him from doing it with his psychic power. If a spiritual healer doesn’t know this basic and has been doing Kuchi-kashi for money, he/she is sure to have his/her Tamaza eaten and lose his physical functions as a matter of course. This is a very scary thing.

  • strictly 厳しく
  • prohibit 禁じる
  • basic of basics 基本中の基本
  • psychic 霊能者
  • of sense 良識のある
  • symptom 症状
  • be sure t0~ きっと〜する
  • scary 恐ろしい

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

The law of spirits and humans being pulled together by their likeness like a pair of magnets.


We are entering a new era that spiritual beings in other dimensions who match with you in a mental attitude come close to you.

  • era 時代
  • attitude 態度

Human beings are always getting depressed, suffering, getting angry, or regretting for what they did with their hearts seesawing and wasting their energy. In such a time, you have only to observe the changeable mind quietly.

  • get depressed 落ち込む
  • suffer 苦しむ
  • regret 後悔すす
  • seesaw 揺れ動く
  • waste 浪費する
  • have only to~ 〜しさえすればよい
  • observe 観察する
  • changeable 変わりやすい

The important thing is what kind of attitude, which leads to what you will be in the future, you’re going to choose, for spiritual beings who have a similar attitude to yours will come close to you. They are desperate, too. The world has been changing into the one where the Original God and those human beings can only exist who have succeeded in becoming living pillars of God.

  • attitude 心がけ
  • lead to A Aにつながる
  • what you will be 将来のあなたの姿
  • ,for S+V というのもSはVするからです
  • desperate 必死な
  • the Original God 根源神
  • succeed in ~ing 〜するのに成功する
  • living 生きた
  • pillar 柱

Ultimately, all worlds of the other dimensions will move into this World of Reality and disappear. All living human beings are to live as representatives of all the holy spirits and spirits related to them from other dimensions. Because of the spiritual light from the sun, the new age has already come when people and spirits are drawn toward each other by their likeness like a pair of magnets, , like the proverb “Birds of a feather flock together.”

  • ultimately 究極的には
  • dimension 次元
  • disappear 消える
  • representative 代表
  • spiritual light 霊光
  • draw 引き合う
  • likeness 似ている所
  • proverb 諺
  • Birds of a feather flock together 類は友を呼ぶ

What is important about this attitude is not to forget the deceased you know who died chagrined or dead animals and to hold a memorial service for them out of mercy. Of course, they’re already gone, so you cannot gain anything from them in return. It’s no use expecting it. Your merciful heart, however, will grow due to the attitude to be considerate for others. And because of the law of “Birds of a feather flock together,” the spiritual beings who have great mercy will come close to you.

  • the deceased 亡くなった人
  • chagrined 無念に
  • out of mercy 慈悲から
  • gain 得る
  • in return お返しに
  • It’s no use ~ing 〜してみても無駄だ
  • expect 期待する
  • merciful heart 慈悲の心
  • considerate 思いやりのある

Those who have great spiritual beings come close will be saved and be able to save others. On the other hand, those who are concerned about themselves thinking “If I hold a memorial service for the deceased, unfavorable things might happen to me,” or ” my fortune might decline,” do have their fortune decline even if they don’t hold it because of the law, for those spirits who are concerned only about themselves will come close to them.

  • save 救う
  • on the other hand 一方
  • unfavorable 不利な
  • fortune 運
  • decline 下がる
  • be concerned about A Aに心配している

If you are such a person as cares only about yourself, you had better not hold a memorial service with appreciative words, three incense sticks, and Tanzaku, a kind of strip of paper where spirits can stay temporarily. Because the breath of God of the Geku(外宮) of Ise Grand Shrine(伊勢神宮) that gave the spirit words ” I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su” will propel forward the situations that spirits similar to you identify with you.

  • such A as ~  〜するようなA
  • breath 息吹
  • propel A forward Aを推し進める
  • identify with A  Aと一体になる

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

Once possessed, you cannot control yourself.


In the last few years there have been cases of school teachers being arrested on obscenity charges. A male elementary school teacher threatened 6 male junior high school students with a knife and robbed them of their underpants. Another is an associate professor of a famous public university. He was also arrested on the charge of an indecent act against a sixteen-year-old girl next seat on a train.

  • arrest 逮捕する
  • obscenity 猥褻
  • threaten 脅す
  • rob A of B AからBを奪う
  • associate professor 准教授
  • indecent act 卑猥な行為

They are both public officials whose job is secure and seldom lose their job. They lost their job in a moment, in which they seem to have worked hard, in exchange for underpants. Both of them were not in a normal state of mind at that time. They just couldn’t control their sexual desire.

  • public official 公務員
  • secure 安定した
  • seldom めったに〜ない
  • in a moment 一瞬で
  • seem to have pp 〜したように思われる
  • in exchange for A Aと引き換えに
  • state 状態
  • obscenity 猥褻

As I described many times in the past articles before, spiritual beings from other dimensions have been possessing living human beings in this world according to each person’s true nature and spirituality just like people are drawn toward each other by their likeness like magnets do. If they had held memorial services for their ancestors with gratitude rightly, they could have control their sexusal desire because they could have avoided the possession of a spirit even if they felt the desire.

  • dimension 次元
  • possess 憑依する
  • according to A Aに応じて
  • true nature 本性
  • memorial service 供養
  • ancestor 先祖
  • gratitude 感謝の気持ち
  • even if S+V たとえSがVするとしても

People have often said “I know, but I can’t help it,” since a long time ago. This phrase describes a state of possession very well. For example, if you were possessed with a sad spirit, you might shed tears without reason. At that time your mind is observing yourself in such a situation. Some might feel comfortable when your body is controlled by a spirit as if you were floating in the air.

  • describe 描写する
  • shed 流す
  • tears 涙
  • comfortable 心地よい
  • as if S+V あたかもSがVするかのように

Because of spiritual light from the sun, the wave motion of the World of Reality has been getting clearer and clearer and the frequency of vibration of spiritual factors making up the earth has been rising. In Showa Era, it was easier for a physical body to control mind because spiritual wave motion of the space was rough, but in the future ahead it will be more and more difficult. The new age has already begun when people are affected more strongly by spirits who possess you or have some relation with you.

  • spiritual light 霊光
  • wave motion 波動
  • frequency of vibration 振動数
  • rise 上昇する
  • affect 影響する
  • relation 関係

Besides, the dimensions of the World of the Dead and the World of Hell have been shrinking and breaking down, and this phenomenon has been projected on the World of Reality, which has never happened in the past. In order to survive, spiritual beings in such dimensions have no choice but to possess living human beings in the World of Reality, which has something to do with a little boom of spiritualism in recent years.

  • besides さらに
  • shrink 縮小する
  • break down 崩壊する
  • project 投影する
  • survive 生き残る
  • have no choice but~ 〜せざるを得ない
  • have much to do with A Aと大いに関係がある

Spiritual beings and human beings who have similar wave motions are going to attract each other like magnets. This attraction is so strong that any exorcism rite don’t work at all. You have to raise your spiritual frequency of vibration by changing your attitude so that you can improve yourself. The way of both healing spirits who have strong relation with you and raising your spiritual frequency of vibration is to hold a memorial service for your ancestors in your own way and remind yourself of gratitude in your daily lives. In the days ahead, the law of “As you sow, so shall you reap” is going to be set in motion without mercy.

  • similar 似た
  • attract 引きつける
  • so~that S+V とても〜なのでSはVする
  • exorcism rite お祓い
  • raise 上げる
  • attitude 考え方
  • so that S+V SがVするように
  • in one’s own way 自分のやり方で
  • remind oneself of A Aを想起する
  • sow 種を蒔く
  • reap 刈る
  • set A in motion Aを発動する
  • without mercy 容赦なく

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.