You choose your family line

伊勢2

Let me answer the question about the relationship between ancestors in your previous life and you in this world.

  • let A ~  Aに〜させる
  • relationship 関係
  • ancestor 先祖
  • previous 以前の

Every time we are born we reset our previous life. For example, here is a Japanese male, Mr. A , who used to be an Italian, Mr.B , two hundred years ago, and is now reincarnated as Mr. A in the present Japan. The relationship between Mr A and the ancestors of Mr.B has already been reset because a spiritual line his soul uses is different.

  • every time S+V SがVする度に
  • be born 生まれる
  • reset リセットする
  • male 男性
  • used to be~ 以前は〜であった
  • reincarnate 転生させる
  • present 現在の
  • spiritual line 霊線
  • soul 魂

As to this, let me explain the flow of reincarnation in terms of economic fortune, for example. In fact, there are various viewpoints of karma and they get entangled like threads,though.

  • as to A Aに関して
  • in terms of A Aの観点から
  • economic fortune 金運
  • in fact 実際は
  • various 様々な
  • viewpoint 視点
  • get entangled 絡まる
  • thread 糸

Suppose Mr.B , an Italian male, completed an irrigation channel to be used by many people at the cost of his own money. Thanks to the channel, people in the town were saved and local farmers could harvest a good crop and they all thanked him. Though he received no reward for doing this during his lifetime, he had such karma as to receive economic fortune in the next life by virtue of the deed.

  • complete 完成させる
  • irrigation channel 用水路
  • at the cost of A Aを犠牲にして
  • thanks to A Aのお陰で
  • save 救う
  • local 地元の
  • farmer 農民
  • harvest 収穫する
  • crop 作物
  • receive 受け取る
  • reward 報酬
  • lifetime 生涯
  • such A as to~ 〜するほどのA
  • by virtue of A Aのお陰で
  • deed 行為

Mr.B passes away, leaves the world and now stays in the World of Spirit. In due course, the time to liquidate various kinds of karma comes around and he is to be reborn into this world again. In the World of Spirit, Mr.B’s soul and Ubusunakami(産土神), Tutelary Deity of his birthplace, have a meeting, and examine remaining karma to clear from the previous lives and at the moment, whether it is good or bad. Mr.B has to settle that karma of receiving a lot of money which he made at the previous life.

  • pass away 無くなる
  • in due course やがて
  • liquidate 清算する
  • come around 巡ってくる
  • be reborn 再び生まれる
  • deity 神
  • birthplace 出生地
  • examine 精査する
  • remaining 残存する
  • settle 解決する

Looking for a family line where he can liquidate his own karma, he finds that being born into a Japanese family as an eldest son is well timed and corresponds to his karma he has to clear. Then he is to be born in Japan, arranged by the Ubusunakami in the Japanese World of Gods. And at last, the soul of Mr.B, who used to be an Italian , is to become Mr.A, a Japanese.

  • be born into A Aに生まれる
  • eldest son 長男
  • well timed 良いタイミング
  • correspond to A Aに一致する
  • arrange 手配する
  • at last ついに

At this time, the connection of the ancestors of Mr.B and Mr.A as a Japanese is reset. If Mr.A were reminded of the past life as an Italian by ,say, past life therapy unnaturally, he might give rise to some unnecessary karma due to a certain spiritual karma remaining in space. You had better recognize the danger that to know your past life carelessly can cause bad side effects.

  • connection 繋がり
  • be reminded of A Aを思い出す
  • say 例えば
  • past life therapy 前世療法
  • unnaturally 不自然に
  • give rise to A Aを引き起こす
  • unnecessary 不必要な
  • due to A Aのために
  • certain ある
  • had better~ 〜した方がよい
  • recognize 認識する
  • danger 危険
  • caelessly 不注意に
  • side effect 副作用

People in Mr. B’s family line have long been farmers over many generations. Many of the ancestors have led simple lives and earnestly kept huge farmland. The family line itself has karma to receive wealth in this world. If Mr.A’s ancestral spirits can rest in peace, they leave the family line to transmigrate to various countries.

  • over many generations 何世代にも渡って
  • many of A Aの多く
  • lead a ~life 〜な生活を送る
  • earnestly 熱心に
  • huge  莫大な
  • farmland 農地
  • ancestral spirit 先祖霊
  • rest in peace 安らかに眠る
  • transmigrate 転生する

When the karma Mr.A’s soul has and that of Mr.B’ family line becomes one, what happens in this world is that when Mr.A succeeds to the house, most of the farmland is bought by the government as an industrial site. Mr.A gets a lot of money, and starts a development company dealing in water supply facilities with the money. And the company grows a big business later. What is interesting is what he did in the past life in Italy, the watering of the town and farmland, almost corresponds to what he does in the present Japan. This is what is called karma.

  • become one 一つになる
  • succeed to A Aを継ぐ
  • government 政府
  • industrial site 工業用地
  • development 開発
  • deal in A Aを扱う
  • water supply facility 水道施設
  • grow 〜になる
  • big business 大企業
  • water 給水する
  • almost ほとんど
  • correspond to A Aに一致する
  • what is called A いわゆるA

In order to be born, the karma of a soul, both good and bad, and that of a family line the soul is to be born into have to accord.The soul borrows from the family line a stage where he/she can experience life.

  • accord 一致する
  • borrow 借りる
  • staga 舞台
  • experience 経験する

Ancestral spirits remaining in a family line are either wandering spirits or spirits who have rest in peace but still have adherence to the family line.

  • either A or B AかBかどちらか一方
  • wander 迷える
  • adherence 執着

We choose which family line to be born into and transmigrate into this world with a view to liquidating our own karma. If you make many ancestors of yours relieved remaining in the spiritual line of your family linage, which you borrowed to experience life, you can liquidate your karma easily and smoothly. When you’ve got rid of the karma binding you up, you can make your dream come true more easily.

  • transmigrate 転生する
  • with a view to ~ing 〜するために
  • relieved 安心した
  • family lineage 家系
  • smoothely スムーズに
  • bind A up Aを縛り上げる
  • come true 実現する

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

Advertisements

LIVE AFIRE, LIVE TOUGH.

伊勢2

Karma between a parent and a child is never broken as long as they live, no matter how bad their relationship is. Even if they live separately, it never changes. Even if one forgets about the other, the relationship never disappears as long as they live.

  • parent 親
  • as long as S+V SがVする限り
  • even if S+V たとえSがVするとしても
  • relationship 関係

If your parents had not existed, you wouldn’t be here. The same thing is true of the relationship between our ancestors and us. Since you have borrowed your physical body from your family line at present, the souls of your ancestors and you are connected to each other through a spiritual line.When they are emitting restless waves, you’ll become mentally unstable as well.

  • exsist 存在
  • be true of A Aに当てはまる
  • ancestor 先祖
  • since S+V SはVするので
  • borrow 借りる
  • at present 現在は
  • be connected to A Aと繋がっている
  • each other お互い
  • emit 放出する
  • mentally 精神的に
  • unstable 不安定な
  • as well もまた

Once we were born, we experience various kinds of negative events in life, such as illness, parting, accident, unemployment, etc. The circumstances where you were born was strongly influenced by certain relations and karma of your previous lives. But, after you were born, your efforts are projected and reflected on the World of Reality. It can be said roughly that factors affecting your life are composed of something you can change by making efforts(60%) and the karma of your previous lives and the fate you decided on before you were born(40%).

  • once S+V いったんSがVしたら
  • experience 経験する
  • various kinds of A 様々な種類のA
  • negative event 嫌な出来事
  • such as A 例えばAのような
  • illness 病気
  • parting 別離
  • accident 事故
  • unemployment 失業
  • circumstances 環境
  • influence 影響する
  • relation 関係
  • previous 前の
  • project 投射する
  • reflect 反映する
  • roughly ざっと
  • factor 要因
  • be composed of A  Aから構成されいる
  • fate 運命

It is important that you make efforts in life, and the efforts affect your life greatly, needless to say. The problem is, when your state of mind is weak, you’ll have difficulty making efforts, however hard you may try.

  • important 重要な
  • needless to say 言うまでもなく
  • state 状態
  • weak 弱い
  • have difficulty ~ing 〜するのに苦労する

Here is an important point of your need to hold a memorial service for your ancestors. If you can comfort and relieve your ancestral spirits, your mind will also become stable. Then when your mind is stable, no matter what problems happen to you, you can assume a calm and composed attitude and get courage and make efforts, believing “Things are gonna be alright !”,”I can get over it !”

  • hold a memorial service 供養をする
  • comfort 慰める
  • relieve 救い出す
  • calm and composed 動じない
  • attitude 態度
  • get courage 勇気がわく
  • Things are gonna be alright. 何とかなる
  • get over A Aを乗り越える

The consequences of your efforts will be sometimes a success and sometimes a failure depending on the time and situation. However, the consequence itself  is not important in life, for we humans are finite beings and doomed to die sooner or later.

  • consequence 結果
  • success 成功
  • failure 失敗
  • depending on A Aによって
  • however しかしながら
  • finite 有限な
  • being 存在
  • be doomed to die 死ぬ運命にある
  • sooner or later 遅かれ早かれ

There is no point in being caught up in each consequence in the middle of a journey of life. All and everything changes. It is whether you did your best to the best of your ability with your heart on fire that matters. It has nothing to do with others’ judgements. It’s a fight against yourself.

  • There is no point in ~ing 〜してみても無駄だ
  • be caught up in A Aに囚われる
  • in the middle of A Aの途中で
  • journey 旅
  • do one’s best 最善を尽くす
  • to the best of one’s ability 力の限り
  • on fire 燃えて
  • matter 重要である
  • others 他人
  • judgement 判断
  • fight against oneself 自分との戦い

If you don’t do your best in everything you do, even if you have gone through your life, it is difficult for you to rest in peace after you die. That’s why Buddha said in a scripture “Man must not get an easy job.”

  • go through A Aを終える
  • rest in peace 心安らかに眠る
  • That’s why S+V そういうわけでSはVする
  • Buddha 仏陀
  • scripture 経典
  • must not~ 〜してはならない
  • easy job 安楽な職

Because human beings are idle in nature, they cannot do their best in easy circumstances, which make you detour greatly in terms of the development of your soul. If you think you’re in easy circumstances at present, it is important that you be thankful for your present situations, thinking “This is a gift from my ancestors.” If you are so, you’ll get an inspiration to set your soul on fire.

  • idle 怠惰な
  • in nature 本質的に
  • detour 遠回りをする
  • in terms of A Aの観点から
  • development 成長
  • thankful 感謝している
  • set A on fire Aに火をつける

You must not think that if you hold the memorial service, you can save some efforts, or you can escape from ordinary problems in your daily life. Life is short, only 80 years. If you can appreciate a lot of hardships with gratitude and positively, you are the soul winner.

  • save   省く
  • short 短い
  • appreciate 味わう
  • hardships 困難
  • soul winner 魂の勝利者

The words which make you experience your life positively and your soul develop the most are:

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

flow of a pipe is important

伊勢2

We have been using our bodies, which is the result of our ancestors having passed on genes from generation to generation, since the dawn of the human race. Though souls come from different worlds, they have now borrowing their physical bodies in this World of Reality.

  • result 結果
  • ancestor 先祖
  • pass on A Aを伝える
  • gene 遺伝子
  • generation 世代
  • dawn 始まり
  • the human race 人類
  • soul 魂
  • borrow 借りる

The World of Reality is where physical bodies still play a main role. It is the place if we miss a meal, we get hungry, and if we hit our head, it hurts. Our bodies, which we are borrowing from our ancestors, are carved in the food our ancestors ate or their life customs. Thoughts they had are also carved into our bodies.

  • play a role 役割を果たす
  • main 主な
  • miss 見逃す
  • meal 食事
  • hurt 痛む
  • be carved in A Aが刻み込まれている
  • life custom 生活習慣

This body is connected to an invisible conduit of a spiritual line of a family lineage. The size of the the spiritual line varies depending on each person.

  • be connected to A Aと繋がっている
  • invisible 見えない
  • conduit 導管
  • spiritual line 霊線
  • family lineage 家系
  • vary 様々である
  • depending on A Aに依って

People who never hold any memorial service for their ancestors or don’t hold one in the right way have a thin spiritual line connected with their family lineage. If there remain any ancestral spirit in the thin conduit who cannot rest in peace  as the spirits stay inside the pipe of a spiritual line, the line is choked,  and as a result of it, there would be shortage of spiritual energy for our spiritual body.

  • in the right way 正しく
  • thin 薄い
  • remain 残っている
  • rest in peace 安らかに眠る
  • inside A Aの内側に
  • be choked 詰まる
  • shortage 不足
  • spiritual body 霊体

Just as human bodies take in nourishment from foods, spiritual bodies take in life force through the spiritual line.

  • Just as S’+V’, S+V ちょうどS’がV’するようにSはVする
  • take in A Aを摂る
  • nourishment 栄養
  • life force 生命力

It is no use worshiping gods, with your spiritual line choking and you leaving wandering spirits as they are. However hard you plead with gods to make your desires come true, the righteous gods would ignore you as long as you pay no attention your to your poor ancestors.

  • It is no use ~ing 〜してみても無駄だ
  • worship 崇拝する
  • wandering 迷える
  • as S be そのまま
  • however~ どんなに〜でも
  • plead with A to~ Aに〜するよう懇願する
  • desire 願望
  • come true 実現する
  • righteous 正しい
  • ignore 無視する
  • as long as S+V SがVする限り
  • pay no attention to A Aに注意を払わない

The righteous gods would come close spontaneously to those who try to help their helpless ancestors in trouble. People will often want to come close to those more powerful, but the powerful will watch out for such people as come near trying to gain their favor.

  • sponaneously 自発的に
  • helpless 無力な
  • those more powerful 自分より強い者
  • watch out for A Aを警戒する
  • come near 近づく
  • gain one’s favor 取り入る

The best way to save ancestors in trouble is for living us humans to devote gratitude to them for having lent us our physical bodies.

  • save 救う
  • living 行きている
  • devote 捧げる
  • gratitude 感謝の気持ち
  • lend 貸す

Holding memorial services with gratitude makes our spiritual lines thick and improves the flow of life force. This is not to be done for your adherence to desires. This is a wit to manage to get along in life.

  • thick 厚い
  • improve 改善する
  • flow 流れ
  • adherence 執着
  • wit 知恵
  • manage to~ なんとかして〜する
  • get along うまくやっていく

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

Gratitude gives spirits awareness

伊勢2

A couple of days around 15 August are the time when spirits of ancestors who cannot rest in peace in the World of the Dead and the World of Spirits are allowed to come back to the World of Reality.

  • a couple of A  2・3のA
  • rest in peace 安らかに眠る
  • the World of the Dead 幽界
  • be allowed to~ 〜するのを許される
  • the World of Reality 現実界

Spirits of ancestors who rest in peace in a spiritual world could come over to their offsprings or favorite places at will anytime if they like. But in reality, since they have almost no attachment to this world, they seldom come.  On the other hand, those who died recently or belong to the lower spiritual world don’t have any freedom there and cannot come back freely to the World of Reality.

  • offspring 子孫
  • favorite お気に入りの
  • place 場所
  • at will 意のままに
  • anytime いつでも
  • in reality 実際には
  • almost ほとんど
  • attachment 執着
  • seldom めったに〜ない
  • on the other hand 一方
  • recently 最近
  • belong to A Aに属している

But during Obon Festival, they are also allowed to come. Because they have still some attachment to this world, they try to experience what they want by using a body of their offspring.

  • try to~ 〜しようとする
  • experience 経験する

For example, if a spirit had any attachment to food, he would possess one of his offsprings and try to eat his favorite food. The obsessed offspring would feel like eating something he doesn’t really like, or drinking alcohol he can’t drink for no reason. Also he would visit some place he doesn’t usually do.

  • obsess 憑依する
  • feel like ~ing 〜したい気がする
  • alcohol お酒
  • for no reason どういう訳か

During the period of Obon Festival, to meet up with relatives and friends, have your favorite feast and have a pleasant talk is to hold a kind of memorial service of realizing deceased spirits’ desires in place of them.

  • meet up with A Aと会う
  • relative 親戚
  • feast ごちそう
  • have a pleasant talk 歓談する
  • a kind of A 一種の
  • realize 実現させる
  • deceased 亡くなった
  • in place of A Aの代わりに

But be careful. Don’t have a fight at the occasion. Some of the restless, wandering spirits incite a living person to start a fight. You had better not get angry even if you get into trouble. Just think the other person is obsessed with a spirit and feel sorry for him, who is being used by some wandering spirit. Later he will wonder why he did such a foolish thing.

  • occasion 機会
  • incite A to~  Aに〜するよう仕向ける
  • had better not~ 〜しない方がよい
  • get angry 怒る
  • even if S+V たとえSがVするとしても
  • get into trouble やっかいなことになる
  • the other person 相手
  • feel sorry for A Aを可哀想に思う
  • wonder かしらと思う
  • foolish 愚かな

Toward restless, wandering spirits, showing them your praiseworthy way of life is not enough to make them relieved. If they are in anguish, they are in anguish all the same. If they feel lonely, they feel lonely after all. They cannot afford to learn something by seeing their offsprings. It is true of us living humans. It’s like an adult who has eaten enough says to a hungry child “Hey, look at my smiling face. A smiling face is good.” Devoting gratitude and offering smoke of incense sticks to restless spirits can console them most and have them get new awareness.

  • praiseworthy 立派な
  • be in anguish 苦悶している
  • all the same それでもやはり
  • feel lonely 孤独に感じている
  • after all 結局は
  • cannot afford to~ 〜する余裕がない
  • be true of A Aに当てはまる
  • adult 大人
  • eat enough お腹がいっぱいである
  • hungry  お腹のすいた
  • smiling face 笑顔
  • devote 捧げる
  • gratitude 感謝の気持ち
  • incense stick 線香
  • restless 落ち着かない
  • console 慰める
  • have A ~ Aに〜してもらう
  • awareness 気づき

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

Essence of service for ancestors consists in gratitude in ordinary language

伊勢2

Buddhism was introduced to Japan about one thousand years after Buddha passed away. A thousand years is a long time. I wonder what percent of what he said remains in the present Buddhism.

  • Buddhism 仏教
  • introduce 紹介する
  • pass away 亡くなる
  • wonder かしらと思う
  • remain 残る
  • present 現在の

There wouldn’t have been no one who had listened to Buddha’s words directly even a hundred years after his death. Therefore efforts were concentrated on writing down what he said and it was made into sophisticated thoughts and philosophies. In as long as a thousand years until Buddhism came down to Japan, there must have been many misunderstandings and mistakes because it came through a number of peoples and translations.

  • listen to A Aを聞く
  • directly 直接的に
  • therefore それゆえ
  • effort  努力
  • concentrate 集中させる
  • write down A Aを書き留める
  • make A into B AをBに作り変える
  • sohisticated 高度な
  • thought 思想
  • philosophy 哲学
  • come down to A Aに伝来する
  • misunderstanding 誤解
  • a number of A 多くのA
  • translation 翻訳

So, the essence of a memorial service for ancestors doesn’t lie in the text of a Buddhist sutra. Though according to  a traditional Buddhism, many Japanese people take the trouble to ask a Buddhist monk to come to his/her house and just offer incense sticks or read a sutra in exchange for money, it is difficult for these deeds to have some effects on ancestral spirits. To be sure, they are done for ancestors, so it’s better than nothing. But it is difficult all the same.

  • essence 本質
  • lie 在る
  • text 文
  • Buddhist sutra 経文
  • according to A Aに従って
  • take the trouble to~ わざわざ〜する
  • ask A to~ Aに〜するよう頼む
  • monk 僧侶
  • in exchange for A Aと引き換えに
  • deed 行為
  • have effects on A Aに影響を与える
  • ancestral  先祖の
  • to be sure 確かに
  • better than nothing ないよりはまし
  • all the same それでもやはり

In order to have restless spirits rest in peace effectively, devoting gratitude consciously has practical effects on them. The Japanese Buddhism has also gratitude to ancestors in its essence, but it is out of focus because of formal requirements and unnecessary manners.

  • in order to~ 〜するために
  • rest in peace 成仏する
  • effectively 効果的に
  • devote  捧げる
  • gratitude 感謝の気持ち
  • consciously 意識的に
  • practical 実践的な
  • out of focus 焦点がぼけている
  • formal requirement 形式
  • unnecessary 不必要な
  • manner 作法

But if some of you stop the conventional way and feel uneasy, it is not good, either. In that case, you can respect the tradition, but when you follow it, please devote the Japanese words the deceased can understand at the end of the service, not a Buddhist sutra of foreign origin. This is in the sense that it’s best for a person to give prayer to use a language he/she can understand the best.

  • conventional 従来の
  • feel uneasy 不安を感じる
  • respect 尊重する
  • tradition 伝統
  • devote 捧げる
  • the deceased 故人
  • of foreign origin 外来の
  • in the sense that… …という意味で
  • prayer 祈り

Understanding and recognition a person who gives a prayer has are transmitted to the spiritual worlds directly through not the language but the brain. It is not until gratitude from the relatives tells on a spiritual world that it becomes a true memorial service.

  • understanding 理解
  • recognition 認識
  • transmit 伝える
  • not A but B AではなくB
  • brain 脳
  • It is not until S’+V’ that S+V S’がV’して初めてSはVする
  • relative 親戚縁者
  • tell on A Aに左右する

Buddha’s soul came from the World of Sun. I intuit that the Sakya, who were his ancestors, was a tribe with the worship of the sun. This karma gave birth to Buddha. According to my spiritual sight, the original form of the worship of the sun was transmitted from Japan to the rest of the world at super ancient times. From the World of Sun came Buddha to the century of “the strong will survive” under the influence of the moon, with a view to laying the foundations for the future.

  • soul 魂
  • intuit 直観する
  • the Sakya 釈迦族
  • tribe 部族
  • worship of the sun 太陽信仰
  • give birth to A Aを生む
  • sipritual sight 霊視
  • original form 原型
  • rest 残り
  • super ancient times 超古代
  • century 世紀
  • the strong will survive 強い者勝ち
  • influence 影響
  • with a view to ~ing 〜するために
  • lay the foundations 布石を打つ

What Buddha wanted to say the most is simple: ”Just accept the present situation and have a thankful heart.

  • simple  単純な
  • accept 受け入れる
  • the present situation 現在の状況
  • thankful heart 感謝の心

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

Why do we offer gratitude?

伊勢2

Some people might think it strange to thank wandering spirits who don’t rest in peace. But in spiritual worlds, it is regarded as the most valuable to receive energy of gratitude from living persons.

  • think A B AをBと思う
  • wander 彷徨う
  • rest in peace 穏やかに眠る
  • valuable 価値がある
  • receive 受け取る
  • gratitude 感謝の気持ち
  • living 生きている
  • person 人

Suppose you are dead. Are there any people who remember and thank you after you die? In a weak parent-child relationship, even such a thing might be doubtful. To be thanked after death is valuable and virtuous. So please do it for them.

  • suppose 考える
  • be dead 死んでいる
  • remember  思い出す
  • thank 感謝する
  • weak 弱い
  • relationship 関係
  • doubtful 疑わしい
  • virtuous 美徳の

When you devote gratitude to the whole ancestral spirits, you don’t only make your ancestor in trouble pleased. When your energy of gratitude reaches ancestors who have already been relieved, they get stronger and can move more freely and then try to protect you holding memorial services for them, and help other spirits who cannot rest in peace.

  • devote 捧げる
  • whole 全体の
  • ancestral 先祖の
  • ancestor 先祖
  • in trouble 困っている
  • please 喜ばす
  • reach 届く
  • already すでに
  • be relieved 安心している
  • get strong 強くなる
  • try to~ 〜しようとする
  • protect 守る

We humans are surely related to other spirits who have something to do with you, as well as your ancestors. There must be a deceased person who took care of you when you were a child, or a work-related person, or a person you owed a lot but you just forgot about.

  • human 人間
  • be related to A Aに関係している
  • surely 確実に
  • as well as A Aだけでなく
  • there must be A Aがあるに違いない
  • deceased 亡くなった
  • take care of A Aの世話をする
  • work-related 仕事関係の
  • owe 借りがある

There are some cases the spirits of such deceased persons come close to you, depending on you,  if they don’t have any offsprings who hold the service for them. By having them relieved by the energy of gratitude, you can accumulate virtuous deeds, and when you’re in trouble they will support you secretly.

  • depend on A Aに頼る
  • offspring 子孫
  • accumulate 蓄積する
  • deed 行ない
  • support 支援する
  • secretly 密かに

To hold a memorial service with gratitude to your ancestors and other related spirits, offering smoke of incense sticks, which is a reward in spiritual worlds, would bring about practical power. Your gratitude leads to the World of Gods as well.

  • incense stick 線香
  • reward 褒美
  • bring about A Aをもたらす
  • practical 実践的な
  • lead to A Aに通じる
  • as well 〜もまた

To thank gods is to give the best offering to it. Gods are never pleased but feels sad if you give some small coins to them. Some people throw some money at gods and ask and request them to make their desires come true. Others just offer their gratitude to God for being kept alive. Well, which people do gods would work for?

  • offering 供物
  • feel sad 悲しみを感じる
  • small coin 小銭
  • throw A at B AをBめがけて投げつける
  • ask A to~ Aに〜するよう頼む
  • request A to~ Aに〜するよう要請する
  • desire 願望
  • come true 実現する
  • be kept alive 生かされている

The words “I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su” is those I was blessed when I visited Geku(外宮)of Ise Grand Shrine(伊勢神宮). I received a sign that the words would be the key to all of our problems.

  • bless 授ける
  • sign 啓示
  • problem 問題

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

a law of spiritual worlds

伊勢2

The smoke of incense sticks we offer to the spirits of our ancestors reaches them in another world and changes into what they want the most.

  • incense stick 線香
  • offer 捧げる
  • spirit 霊
  • ancestor 先祖
  • reach 達する
  • change into A Aに変わる

The energy wave of gratitude living offsprings give off, riding on the smoke, reaches spirits who have to do with them through a dimensional wall. And those spirits realize what they have regretted in this world or some attachment one by one by receiving the smoke. As their desires and attachment are gradually dissolved, they need not to receive the smoke any more, and the smoke is passed on to the next ancestor waiting for it whose attachment still remains. Ancestors relating a certain family line who have already been relieved take the command.

  • wave 波動
  • gratitude 感謝の気持ち
  • offspring 子孫
  • give off A Aを放つ
  • ride on A Aに乗る
  • have to do with A Aに関係する
  • dimensional 次元の
  • regret 後悔する
  • one by one 一つ一つ
  • desire 欲望
  • attachment 執着
  • gradually 徐々に
  • dissolve 薄める
  • not…any more もう〜ない
  • pass on A to B AをBに回す
  • remain 残る
  • relate 関係する
  • family line 家系
  • relieved 安心した
  • take the command 采配する

Even if we die, our state of mind never improve nor change. We stay at the same level. We, living now, have too many attachment what with one thing and another. As long as we live, we can eat if we want by making efforts, for example. But once we die, we become passive. The level or contents of the passive state is decided strictly and automatically, like gravitation, by his/her deeds in the previous life.

  • even if S+V  たとえSがVするとしても
  • state 状態
  • improve 改善する
  • what with one thing and another あれやこれやと
  • as long as S+V SがVする限り
  • make efforts 努力する
  • once S+V いったんSがVしたら
  • passive 受け身の
  • content 中身
  • strictly 厳しく
  • automatically 自動的に
  • gravitation 重力
  • deed 行ない
  • previous 前の

Some people die alone. Such person, who cannot be given any memorial service by his/her offsprings, should hold memorial services for his/her ancestors while alive. It is possible for you to receive the benefits of memorial services you held when you were alive after you died. Thanks to the benefit, your attachment is cleared and you can rest in peace. A memorial service is also for your own sake.

  • die alone 独りで死ぬ
  • alive 生きている
  • possible 可能な
  • benefit 恩恵
  • thanks to A Aのお陰で
  • rest in peace 成仏する
  • for one’s own sake 〜自身のために

You might think a concept of time to be strange when you hear that after you died you can receive the benefit of the memorial service you held when you were alive. But such is the case in a different dimensional world. No matter how hard you are in a deep study or meditate, there is nothing like a concrete practice of holding a memorial service with three incense sticks and gratitude.

  • might  ひょっとしたら〜するかもしれない
  • concept 概念
  • strange   奇妙な
  • the case 実情
  • no matter how~ どれくらい〜でも
  • be in a deep study 思索する
  • meditate 瞑想する
  • there is nothing like A Aのような素晴らしいものはない
  • concrete 具体的な
  • practice 実践

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su