Gratitude gives spirits awareness


A couple of days around 15 August are the time when spirits of ancestors who cannot rest in peace in the World of the Dead and the World of Spirits are allowed to come back to the World of Reality.

  • a couple of A  2・3のA
  • rest in peace 安らかに眠る
  • the World of the Dead 幽界
  • be allowed to~ 〜するのを許される
  • the World of Reality 現実界

Spirits of ancestors who rest in peace in a spiritual world could come over to their offsprings or favorite places at will anytime if they like. But in reality, since they have almost no attachment to this world, they seldom come.  On the other hand, those who died recently or belong to the lower spiritual world don’t have any freedom there and cannot come back freely to the World of Reality.

  • offspring 子孫
  • favorite お気に入りの
  • place 場所
  • at will 意のままに
  • anytime いつでも
  • in reality 実際には
  • almost ほとんど
  • attachment 執着
  • seldom めったに〜ない
  • on the other hand 一方
  • recently 最近
  • belong to A Aに属している

But during Obon Festival, they are also allowed to come. Because they have still some attachment to this world, they try to experience what they want by using a body of their offspring.

  • try to~ 〜しようとする
  • experience 経験する

For example, if a spirit had any attachment to food, he would possess one of his offsprings and try to eat his favorite food. The obsessed offspring would feel like eating something he doesn’t really like, or drinking alcohol he can’t drink for no reason. Also he would visit some place he doesn’t usually do.

  • obsess 憑依する
  • feel like ~ing 〜したい気がする
  • alcohol お酒
  • for no reason どういう訳か

During the period of Obon Festival, to meet up with relatives and friends, have your favorite feast and have a pleasant talk is to hold a kind of memorial service of realizing deceased spirits’ desires in place of them.

  • meet up with A Aと会う
  • relative 親戚
  • feast ごちそう
  • have a pleasant talk 歓談する
  • a kind of A 一種の
  • realize 実現させる
  • deceased 亡くなった
  • in place of A Aの代わりに

But be careful. Don’t have a fight at the occasion. Some of the restless, wandering spirits incite a living person to start a fight. You had better not get angry even if you get into trouble. Just think the other person is obsessed with a spirit and feel sorry for him, who is being used by some wandering spirit. Later he will wonder why he did such a foolish thing.

  • occasion 機会
  • incite A to~  Aに〜するよう仕向ける
  • had better not~ 〜しない方がよい
  • get angry 怒る
  • even if S+V たとえSがVするとしても
  • get into trouble やっかいなことになる
  • the other person 相手
  • feel sorry for A Aを可哀想に思う
  • wonder かしらと思う
  • foolish 愚かな

Toward restless, wandering spirits, showing them your praiseworthy way of life is not enough to make them relieved. If they are in anguish, they are in anguish all the same. If they feel lonely, they feel lonely after all. They cannot afford to learn something by seeing their offsprings. It is true of us living humans. It’s like an adult who has eaten enough says to a hungry child “Hey, look at my smiling face. A smiling face is good.” Devoting gratitude and offering smoke of incense sticks to restless spirits can console them most and have them get new awareness.

  • praiseworthy 立派な
  • be in anguish 苦悶している
  • all the same それでもやはり
  • feel lonely 孤独に感じている
  • after all 結局は
  • cannot afford to~ 〜する余裕がない
  • be true of A Aに当てはまる
  • adult 大人
  • eat enough お腹がいっぱいである
  • hungry  お腹のすいた
  • smiling face 笑顔
  • devote 捧げる
  • gratitude 感謝の気持ち
  • incense stick 線香
  • restless 落ち着かない
  • console 慰める
  • have A ~ Aに〜してもらう
  • awareness 気づき

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.