pregnancy – a miracle beyond human understanding


To get pregnant means that both a spiritual body which has to do with the woman and an inner god, part of God, come into her fertilized egg. If the spiritual body preparing for it and the part of God, also called Ubusunano-kami(産土神), can come into the ferilized egg, when a fertilized egg has been created in a woman’s body, then it is implanted in the uterine wall.

  • get pregnant 妊娠する
  • mean 意味する
  • have to do with A Aと関係がある
  • inner god 内在神
  • fertilized egg 受精卵
  • prepare for A Aを待ち構える
  • be implanted in a uterine wall 着床する

It is not until a fertilized egg is created, a spiritual body and God’s energy come into it and these coalesce successfully that a woman can get pregnant. To give birth to a baby and have a healthy child is none other than a miracle beyond human understanding, which phenomenon cannot be recreated no matter how hard we humans try to do. So it is important that you make efforts rightly and, after you do the best you can, you leave the rest to God’s will.

  • It is not until S’+V’ that S+V S’がV’して初めてSはVする
  • coalesce 合体する
  • successfully うまく
  • give birth to A Aを産む
  • none other than A Aに他ならない
  • miracle 奇跡
  • beyond human understanding 人知を超えた
  • phenomenon 現象
  • recreate 再現する
  • important 重要な
  • make efforts 努力する
  • do the best you can できるだけのことはする
  • rest 残り
  • leave A to B AをBに任せる
  • will  意思

That a spiritual body and God’s energy come close together is something medical efforts can never do. “A spiritual body which has to do with you” is a soul eager to come into being by using your ancestors’ family line. So a man and a woman have to be parents a baby’s soul wants to be born to. Also, if a spiritual line connecting the couple to their ancestors is thin because of the lack of consoling the ancestors, a spiritual body ready to be born cannot descend. It is important you hold a memorial service for your ancestors with gratitude.

  • medical efforts 医療努力
  • eager to~ 〜したいと熱望する
  • come into being 生まれる
  • ancestor 先祖
  • family line 家系
  • connect A to B AとBを繋ぐ
  • because of A Aのために
  • the lack of A Aがないこと
  • console 慰める
  • descend 降りる
  • hold a memorial service 供養する
  • gratitude 感謝の気持ち

Next, as for “part of God”, it is important that you visit shrines near your house in turns, choose and make it a rule to visit one shrine which you don’t feel uncomfortable with and visit Ichinomiya shrine(一宮神社),the most important provincial shurine(一宮神社). It is the secret for waking up holy spirits that you devote only gratitude for being kept alive, not pray for getting pregnant. If you do this, your wish is transmitted to Amaterasuohomikami(天照大神), a parental god of Japan, as long as you live in Japan.

  • as for A Aに関して言えば
  • shrine 神社
  • in turns 順々に
  • choose 選ぶ
  • make it a rule to~ 〜するようにする
  • feel uncomfortable 嫌な感じがする
  • secret 秘訣
  • wake up A Aを呼び覚ます
  • holy spirit 神霊
  • devote 捧げる
  • pray for A Aを祈る
  • transmit 伝える
  • as long as S+V SがVする限り

And one important factor of preventing pregnancy is food. A preservative contained in box lunch box sold at convenience stores, for example, prevents you from being pregnant.

  • factor 要因
  • prevent 妨げる
  • pregnancy 妊娠
  • preservative 防腐剤
  • contain 含む

Unfortunately, there are some women who hate to raise their children soon after giving birth to their babies because they have become burned out. If married couples are ready to accept their child if their child is handicapped or not, a lot of souls ready to be born will come over to them.

  • unfortunately 残念ながら
  • hate  嫌う
  • raise 育てる
  • burned out 気力が燃焼する
  • be ready to~  喜んで〜する
  • accept 受け入れる

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.