A purpose of life is to leave gratitude behind.

Human beings are apt to feel discontent with their present situations. But, there is a law that if you feel yourself miserable and always have discontent not trying to find out things worth gratitude, your future goes so worse that you will think later that even this present situation was worth gratitude. That is, when the situations go worse than this dissatisfied situations, the past days you always complained about turn out to be better than that.

  • human being 人間
  • be apt to~ 〜しがちである
  • discontent 不満
  • present situations 現状
  • miserable 惨めな
  • worth 値する
  • gratitude 感謝の気持ち
  • go worse 悪化する
  • so ~ that S+V SがVするくらい〜
  • that is つまり
  • dissatisfied 不満な
  • turn out to be~ 〜であることがわかる

Life goes on silently so that you can have and realize gratitude for it. If you can’t appreciate your present situations, you’ll be thrown into worse environment and made to realize the preciousness of the past days, which is a law in the World of Reality. So you have to be careful.

  • go on 続いていく
  • silently 黙々と
  • so that S+V SがVするように
  • appreciate 有り難いと思う
  • environment 環境
  • be made to~ 〜させられる
  • realize 気がつく
  • preciousness 貴重さ
  • the World of Reality 現実界

No matter how unsatisfied or painful,  try to find out aspects of the present situations you can be grateful for and recognize them, thinking “I’m really happy.” What you realize as worth gratitude will never be lost. As the things you have gratitude for increase, your whole life will get better and better and improves without your noticing. I think a purpose of life is to etch our gratitude into space.

  • try to~ 〜しようとする
  • painful 苦しい
  • realize A as B AをBと認識する
  • be lost 失われる
  • increase 増える
  • whole 全体の
  • without your noticing いつの間にか
  • purpose 目的
  • etch 刻む

Spiritual sunlight is included in the electromagnetic waves emitted from the sunspot. A human spiritual body is also a chunk of magnetism. Our consciousness and feelings send off magnetism, too. All of the magnetism of consciousness a person emits during his lifetime from birth to death is recorded into this space without omission.

  • spiritual sunlight 太陽霊光
  • include 含む
  • electromagnetic wave 電磁波
  • emit 放射する
  • spiritual body 霊体
  • chunk かたまり
  • consciousness 意識
  • send off A Aを放つ
  • record 記録する
  • without omission 漏れなく

When you finish your life, your soul is supposed to watch the magnetic tape video of your consciousness recorded in this life on fast forward together with your inner god, as well as that of lives before this life. Seeing those videos, your soul would accept everything that happened in your life and think it over. Well, from now on, let’s have gratitude for everything, whether it be good or bad, and etch it into space like the following words:

  • be supposed to~  〜することになっている
  • on fast forward 早送りで
  • inner god 内在神
  • as well as A Aだけでなく
  • accept 受け入れる
  • think A over Aを反省する
  • from now on 今から
  • the following 次の

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.