Don’t put a faraway god before a nearby god.

白山5

The Inner God existing in the hearts of the people who were born here in Japan leads to Amaterasuohomikami(天照太御神). Even if parents are both white, I feel their child has a seed of Amaterasuohomikami. Even in the case of them being Christian, you can say the same thing. To connect with a soul and get pregnant in this country, the seed of Amaterasuohomikami is essential.

  • the Inner God 内在神
  • exist 存在する
  • lead to A Aに通じている
  • even if S+V たとえSがVするとしても
  • seed 因子
  • Christian キリスト教徒
  • connect 繋がる
  • pregnant 妊娠した
  • essential 必要不可欠な

Personally, I feel a little bit sorry that some Japanese who have Japanese blood in them should have faith in a foreign religion, though I won’t deny others’ religions. I wonder if they can feel God in their heart with their faith in a foreign religion. Or if they can feel the sense of security caused by the right kind of faith during their lifetime.

  • sorry 残念に思う
  • have faith 信仰をする
  • religion 宗教
  • deny 否定する
  • wonder if S+V SはVするのかしらと思う
  • the sense of security 安心感
  • lifetime 生涯

Japan has its unique spiritual individuality as a matter of fact. People living in Japan lead their lives surrounded by such spiritual color. Each country has its own spiritual individuality.Travel abroad is refreshing and interesting because visitors from abroad can naturally feel a different kind of spirituality from that of their home country.

  • individuality 個性
  • as a matter of fact 実際問題として
  • surround 囲む
  • refreshing 新鮮な
  • home country 自国

To have faith in a foreign spirituality here in Japan is like going to a sushi restaurant and ordering spaghetti. It would be quite a long time before you are served the spaghetti. To be sure they could serve you spaghetti (=There is only one God) because they have “three elements”, or fire, water, and a pan common to all the restaurants in the world. But they would have to go out to buy some materials for the spaghetti you ordered. As they have to begin to cook after that, it would take a long time.

  • quite a long time かなりの時間
  • serve A B AにBを出す
  • common 共通の
  • material 材料

While a person who ordered sushi at the sushi restaurant can eat it and feel satisfied soon, the person who ordered spaghetti there has to wait starving for a long time. Is the spaghetti cooked by a sushi chef delicious?  He has to wait(=believe in something) for hours being looked down on by the other guests in the sushi restaurant. As the proverb “When in Rome, do as the Romans do” points out, if you order a right meal(=faith) in the right place, you don’t need to experience an unnecessary sense of hunger.

  • satisfied 満足した
  • starve ひもじい思いをする
  • delicious 美味しい
  • proverb 諺
  • When in Rome, do as the Romans do. 郷に入れば郷に従え
  • point out A Aを指摘する
  • experience 経験する
  • unnecessary 不必要な
  • hunger 飢え

If you live in Japan, there is always a shrine near your house no matter where you live. As long as you devote gratitude there, it all leads to Amaterasuohomikami. In order to reach the Original God you have to establish your solid footing. In Japan, it is Amaterasuohomikami who was entrusted by the Original God to reign this country, the Land of Abundant Rice(瑞穂の国).

  • shrine 神社
  • no matter where S+V どこにSがVしようとも
  • as long as S+V SがVする限り
  • devote 捧げる
  • gratitude 感謝の気持ち
  • in order to~ 〜するためには
  • forge 強化する
  • solid footing 堅い足場
  • entrust A to~  Aに〜するよう任せる
  • reign 統治する
  • the Land of Abundant Rice 瑞穂の国

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s