Amaterasuohomikami is hidden at the bottom of the Lotus Sutra.


I think Kenji Miyazawa’s poem “Not losing to the rain”(雨ニモ負ケズ) is a great one. He is a Bodhisattva(菩薩) in terms of Buddhism. A soul of a high dimension seems to have come down to this world to do merciful deeds because of love toward the people.

  • in terms of A Aの観点から
  • Buddhism 仏教
  • dimension 次元
  • come down to A Aに降りてくる
  • merciful 慈悲深い
  • deed 行為
  • because of A Aのために

At first I thought he had been a famous man in his previous life, but that’s not true. But I found about 5% of the spirituality of Nichiren(日蓮)existing in his soul in this world. Generally speaking, if more than 30% of the spirituality of intense character of an individual who lived in the past exists in a person, it can be said that the person is transmigrated from the individual. If so,  much of the same kind of karma as that of a past life will occur in the World of Reality.

  • at first 最初は
  • previous 以前の
  • spirituality 霊性
  • exist 存在する
  • generally speaking 一般的に言えば
  • intense 強烈な
  • character 正確
  • individual 個人
  • transmigrate 転生する
  • the same A as B Bと同じ
  • occcur 起こる

Since Kenji Miyazawa has some kind of connection to Nichiren, he must have felt a deep response to the Lotus Sutra(法華経). The view of the world of the Lotus Sutra underlies the basis of fairy tales he wrote. Though his life was calm and modest, in contrast to the life of Nichiren, I feel that his passion for the Lotus Sutra was very strong like a flame.

  • since S+V SはVするので
  • connection つながり
  • response 感応
  • the Lotus Satra 法華経
  • underlie 〜の下にある
  • basis 基礎
  • fairy tale 童話
  • calm 穏やか
  • modest 控えめな
  • in contrast to A Aとは対照的に
  • flame 炎

I can feel the spirituality of mercy of Kannon(観音)on the common people, everywhere in the Lotus Sutra, which was compiled more than 500 years after the death of Shakuson(釈尊). There seems to have been a group who healed and saved the people of the lowest class in the caste system, who were ignored even when the teachings of Shakuson were being promulgated, and inherited the doctrine. I feel that the Lotus Sutra is what the group elaborated for many years and completed.

  • mercy 慈悲
  • common people 庶民
  • compile 編纂する
  • There seems to have been A Aがあったように思われる
  • heal 癒やす
  • save 救う
  • caste system カースト制
  • ignore 無視する
  • promulgate 布教する
  • inherit 受け継ぐ
  • doctrine 教義
  • elaborate 練り上げる
  • complete 完成させる

A spiritual being who had effects on the process of the compilation of this Lotus Sutra was Sun God. It can be said that it was Amaterasuohomikami(天照太御神). Judging from the spirituality underlying the Lotus Sutra, you can also say Amaterasuohomikami equals Kannon.

  • judging from A  Aから判断すると
  • equal 等しい

I feel Nichiren knew Amaterasuohomikami exists at the bottom of the Lotus Sutra. And I feel that among the mandalas Nichiren wrote was the one with the words Amaterasuohomikami written largely in the center. After his death, it seems to have been hidden intentionally by his disciplines who managed the religious order. The origin of Nichiren’s soul is very interesting. I’d like to reveal it at the right time.

  • bottom 奥
  • among A  Aの中に
  • discipline 弟子
  • religious order 教団
  • origin 出自
  • reveal 明らかにする

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.


nitiren 日蓮2