FAQ 13-14

Question 13.

Whenever I visit my sister’s house, we enjoy ourselves talking about this blog. She started to hold memorial services for the ancestral spirits of her husband’s family line and came to remind herself of gratitude, so that her relationship with her husband was deepen and they are getting along well with each other. She says she is very happy now.

  • whenever S+V SがVする時はいつでも
  • ancestral 先祖の
  • come to~ 〜するようになる
  • remind oneself of A Aを思い出す
  • gratitude 感謝の気持ち
  • relationship 人間関係
  • get along well with A Aとうまくやる

By the way, when we talk about this blog, something strange sometimes happens, like a plastic bottle starts to vibrate hard circling around or the picture frame of our deceased mother falls down abruptly. I paid no attention to those things because I thought such strange phenomena will stop sooner or later due to the practice of my holding memorial services and reminding myself of gratitude. But the other day, when we were talking about an article of this blog, a refrigerator behind me began to make a strange noise. It’s like sound from the inside of the refrigerator. My sister told me that the phenomenon occurred only when I was at her home. What kind of phenomenon do you think this is? I wondered if my ancestors wanted to say something. Did it happen because my thought energy was strong? Or my way of life has made them sad? I have no idea. Could you give me some advice?

  • by the way ところで
  • vibrate 揺れる
  • deceased 亡くなった
  • abruptly 突然
  • pay attention  注意を払う
  • phenomena 現象
  • due to A Aのために
  • the other day 先日
  • refrigerator 冷蔵庫
  • make a noise 音を立てる
  • have no idea まったくわからない

Answer.

As your ancestral spirits feel secured, those phenomena will stop. Seeing they happen when you and your sister are in the same place, I suppose that ancestral spirits who belong to her previous family line before marriage are trying to inform you two of their existence. In addition, the passion of you two when you’re talking about this blog is so strong as to produce doppelganger. What causes poltergeist-phenomena is mainly due to girls under fifteen, and the spiritual bodies of you two are also young and full of energy. In view of your constitution, you are likely to feel depressed as if you went down into a black hole once you begin to be troubled. So it is necessary that you keep yourself positive always thinking “Thank you so much for keeping us alive.” A person like you must not hate others. If you did, your doppelganger would beat the person you hate. So be careful.

  • feel secured 安心する
  • previous 前の
  • inform A of B AにBを知らせる
  • existence 存在
  • in addition 加えて
  • passion 情熱
  • so … as to~ 〜するくらい…
  • doppelganger 生霊
  • be due to A Aが原因である
  • be full of A Aでいっぱいである
  • constitution 体質
  •  be likely to~ 〜しそうである
  • feel depressed 落ち込む
  • once S+V いったんSがVすると
  • be troubled 悩む
  • necessary 必要な
  • positive 積極的な
  • must not~ 〜してはならない
  • hate 憎む
  • beat やっつける

Question 14.

I’m a third-generation Korean living in Japan. I live here in Japan using a Japanese name, but I also have a Korean real name.Though I don’t use the latter so often, I feel both of them are my true name. I wrote my Japanese name on the Tanzaku(短冊), a Japanese short strip of paper, used when I hold a memorial service for ancestors, but because the name began to be used by my grandfather three generations ago, the number of my ancestors of the name is very small. The number of my ancestors whose name is Korean is much larger. Which name should I write on the Tanzaku?

  • third-generation 三世の
  • the latter 後者
  • number 数

Answer.

If there is at least one deceased person whose name is a Japanese one, you can write the Japanese surname you’re now using on the Tanzaku. The third incense stick you offer during the memorial service takes care of the ancestral spirits whose surname is Korean. So the function of the third incense stick is very important. Conversely, you can write your real Korean surname on it like “The Place for the Spirits of So-and-so family.” In this case, the third incense stick can take care of the deceased whose surname is your Japanese one. Or you can change the name according to circumstances. It is ideal that you hold memorial services using your favorite surname.

  • at least 少なくとも
  • incense stick 線香
  • function 機能
  • conversely 逆に
  • according to circumstances 状況によって
  • ideal 理想的な

FAQ 11-12

Q11.

I have a question about a memorial service for a Mizuko(水子), a dead baby’s spirit. I heard ancestors and babies live in different places in the other world. Though I learned at some religious group meeting that I have to hold a memorial service for a dead baby’s spirit with love and penitence, but I haven’t been able to do that well. I think I have had my baby feel painful and lonely. What kind of words should I say to him? What is the best way to hold a memorial service for dead babies’s spirits?

  • the other world あの世
  • religious 宗教の
  • penitence 懺悔
  • admit 認める
  • painful 苦しい
  • lonely 孤独な

Answer.

When you hold a memorial service for the ancestors of your husband’s family line, the third incense stick you offer takes care of your dead baby’s spirit you had before marriage, while dead babies you had after marriage can be taken care of by the first two incense sticks because they are among the ancestors of your present family line.  After offering three incense sticks for the whole ancestors, say “Thank you so much for keeping us alive,” toward your dead babies, because you are now living at the expense of their lives. It is important for you not to forget about them. If you forget, they feel jealous of your kids and are likely to have a bad influence on them. Offer gratitude saying “Thank you so much for keeping us alive.” Remember that you can lead lives because the babies sacrificed themselves. You can think that when you remember them, they are actually close to you.

  • family line 家系
  • incense stick 線香
  • offer 捧げる
  • marriage 結婚
  • take care of A Aの世話をする
  • at the expense of A Aを犠牲にして
  • feel jealous 嫉妬する
  • have influence on A Aに影響を与える
  • sacrifice 犠牲にする

Q12.

When I had a hard time, I came across your blog and have been able to be positive since I started to hold a memorial service for my ancestors. My surroundings were getting better and better and I came to be grateful for many things everyday, but one day a married man approached me and I had an affair because of my weakness and loneliness. I really respect him and love him so much. Since I don’t think I can stop this feeling and because of a sense of guilt for his family, I suffer great pain every time I hold a memorial service. How do you think my ancestors see me? Is it OK for me to continue holding the service despite this pain?

  • come across A Aに出くわす
  • positive 積極的な
  • surroundings 状況
  • come to~ 〜するようになる
  • married man 既婚者
  • approach 言い寄る
  • have an affair 不倫をする
  • weakness 弱さ
  • loneliness 孤独
  • respect 尊敬する
  • sense of guilt 罪悪感
  • despite A Aにもかかわらず

Answer.

Please keep on holding memorial services as much as possible, or you won’t be able to look at the situation objectively and you’ll find yourself in a very bad condition. It is because you hold memorial services that you can feel a sense of guilt. The outcome of adultery is 100% miseries of those related. There cannot be happiness while someone is crying. So if you continue the relationship, you have to pay the price. The reason you feel pain in holding the service is because your ancestral spirits are trying to stop you from having an affair. But they can’t stop you because living human beings with a physical body are stronger than spirits in this World of Reality. The World of Reality is not only where human beings can do anything they want but also where their deeds are tried. This is something you should fear in a way. Just keep on holding memorial services for the sake of your ancestors so that you can sustain your conscience, or Inner God.

  • keep on ~ing 〜し続ける
  • as ~ as possible 可能な限り〜
  • objectively 客観的に
  • adultery 不倫
  • outcome 結果
  • misery 悲惨
  • cry 泣く
  • pay the price 代償を払う
  • ancestral 先祖の
  • stop A from ~ing Aが〜するのを止めさせる
  • physical 物質的な
  • deed 行い
  • try 試す
  • fear 恐れる
  • in a way ある意味で
  • for the sake of A Aのために
  • sustain 維持する
  • conscience 良心
  • Inner God 内在神

FAQ 9-10

Question 9.

There is a Buddhist altar at my parents’ house. When I offer some incense sticks to Buddha, how should I do?

  • Buddhist altar 仏壇
  • incense stick 線香

Answer.

In holding a memorial service at your house toward a Yorishiro(=a memorial tablet or a short strip of paper called Tanzaku) with the name of your husband’s family line on it, the third incense stick you offer takes care of the spirits of your parent’s family line. So when you visit your parent’s house, you should offer one incense stick as a greeting at the Buddhist altar. Offer it saying in your heart “Thank you so much for keeping us alive”

  • greeting 挨拶
  • keep A alive Aを生かしておく

Question  10.

Since I’m a housewife, when I hold a memorial service, I make it a rule to remind myself of gratitude to four family lines: my husband’s parents’ family lines and my parents’ ones. Can this be a memorial service for the whole ancestors ?

  • since S+V SはVするので
  • housewife 主婦
  • make it a rule to~ 〜することにしている
  • remind oneself of A Aを想起する
  • the whole 全体の

Answer.

Though your husband’s surname has to be written on the Yorishiro(寄り代), or an object where spirits can stay temporarily, such as a a Tanzaku or a memorial tablet,  you don’t have to say the name of either family in your heart. By saying “all of the ancestors,” not specifying them,  you can cover all the spirits who need help. If you specify a family line, you cannot help the other spirits you’re related to who need your help. As a result of it, your mind might not be stable. It is important to hold the memorial service continuously for the whole ancestors.

  • though S+V SはVするけれども
  • surname 姓
  • specify 特定する
  • be related to A Aに関係している
  • stable 安定した
  • continuously 継続的に

FAQ 6-7

Q7.

How many times should I hold a memorial service with incense sticks for myself?

  • incense stick 線香

Answer.

As long as you hate yourself, you can do it once a day. In holding it with Yorishiro(=a memorial tablet or Tanzaku etc)   , after the incense sticks stop burning, you can do it again so that your spiritual body will be consoled. First, call your own full name , remembering yourself at the time you had a hard time, and then offer a burning incense stick. And next, say to the old you something like “It’s all right now.” It can be said spiritually that you are living together with the old you in parallel in this world. When the old you remains in anguish, you are affected by it subconsciously, which can lead to some misfortune or misery in this present time. If you were depressed or in the habit of harming yourself,  holding a memorial service for yourself could make you improve.

  • as long as S+V SがVする間
  • memorial tablet 位牌
  • burn 燃える
  • so that S+V SがVするように
  • console 癒やす
  • in parallel 平行して
  • in anguish 苦悶して
  • subconsciously 無意識的に
  • lead to A Aをもたらす
  • misfortune 不運
  • misery 不幸
  • depressed 鬱の
  • harm oneself 自傷する
  • improve 改善する

Q8.

It has been a few weeks since I started to hold a memorial service with incense sticks, but my son’s behavior is a little bit strange these days. Sometimes he bursts into tears and sometimes says mysterious things or something children wouldn’t say. He sometimes comes and cling to me saying “I’m lonely” without any reason. There’s no trouble in school. Is this due to invisible beings? Even if it is so, I think I should keep on holding memorial services. Am I right?

  • behavior 振る舞い
  • these days 近頃
  • burst into tears 突然泣き出す
  • cling to A Aにしがみつく
  • lonely 孤独な
  • be due to A Aが原因である
  • invisible 目に見えない
  • keep on ~ing 〜し続ける

Answer.

First of all, you had better not hold the memorial service for you ancestors in the presence of your child. While he’s at home, keep the Tanzaku out of his sight. A Mizuko, (水子, a dead baby’s spirit), is insisting on his existence through your son. If you had not started to hold the memorial service, the Mizuko would have stayed in your son and had bad effects on his life. The Mizuko was made to appear by the memorial service. So keep on doing it at your own pace, and your son’s strange behavior will cease gradually. Also, in offering the third incense stick, say in your heart “Thank you so much for keeping us alive” with a thankful heart to dead babies in your family line, for it can be said that we descendants can live now at the expense of those babies’ lives.

  • first of all まず第一に
  • had better not~ ~しないほうがよい
  • in the presence of A Aのいるところで
  • out of one’s sight 〜の見えないところに
  • insist on A Aを主張する
  • existence 存在
  • effect 影響
  • cease 止まる
  • gradually 徐々に
  • descendant 子孫
  • at the expense of A Aの犠牲を払って

FAQ 5-6

Q5.

I wanna ask you a question. I’m out of job now and I’m living lazy lives. Seeing my present life, are my ancestors worried about me? I think I can get a job soon, but my life is unstable now, so when I hold a memorial service for them, I feel a little bit sorry wondering if I might be bothering them. While my life is unstable, is it better not to hold one?

  • out of job 失業中の
  • lazy 怠惰な
  • present 現在の
  • ancestor 先祖
  • worried 心配した
  • unstable 不安定な
  • bother 悩ます

Answer.

You don’t have to do it against your will. When you feel like holding it, you can do it. Parents would feel happy when their child always says “thank you” and makes them a tea sometimes, even if they just want allowance, right? So, when you can, you have only to offer your gratitude and incense sticks to your ancestors in a matter-of-fact way. However hard you try to hide your present situations, your ancestral spirits are watching over them. Those who can care about invisible beings can also take care of the people in society who work for them where they can’t see them. By so doing, they can create good karma which will help themselves.

  • against one’s will 意思に反して
  • allowance お小遣い
  • offer 捧げる
  • gratitude 感謝の気持ち
  • incense stick 線香
  • steadly 着実に
  • in a matter-of-fact way 淡々と
  • hide 隠す
  • ancecstral 先祖の
  • invisible 見えない
  • being 存在
  • create 創る

Q6.

Your words “Human beings are fragile. You can make a mistake” made me feel relieved somehow. My grandmother passed away last October. You say a man goes to the other world in the state of the moment of death. She had senile dementia when she died. Can she rest in peace?

  • fragile 弱い
  • relieved ほっとした
  • somehow なんだか
  • pass away 亡くなる
  • the other world あの世
  • state 状態
  • senile dementia 老人性痴呆症
  • rest in peace 成仏する

Answer.

No worries. She’s back to normal. To have dementia might be the grace of God for those who have had hard times not to be scared unnecessarily. On leaving the World of Reality, people recover their senses. And for 49 days after death, they look back on their lives. And they themselves decide which way to go convinced. People who lived their lives against their conscience will suffer after death. As long as you live, you have to live honest with your conscience.

  • be back to normal 正気に戻っている
  • the grace of God 神の恩寵
  • be scared 怖がる
  • unnecessarily 不必要に
  • recover 取り戻す
  • sense 感覚
  • look back on A Aを振り返る
  • which way to go どちらに行くべきか
  • convinced 納得して
  • conscience 良心
  • suffer 苦しむ
  • honest 正直な

FAQ 3-4

Q3.

How long does it take for spiritual dirt to disappear? If I experience spiritual healing just once, does it become a sin which never disappears?

  • dirt 垢
  • disappear 消える
  • sin 罪

Answer.

As long as you hold memorial services for your ancestors with gratitude, remind yourself of gratitude in everyday lives, and keep away from any spiritual business, there’s no problem. You are in charge of  your inner god, too. Develop your conscience, and you’re OK. Also, to take a cup of tepid water with a tiny amount of sea salt in it many times a day would advance the purification of your physical body and spiritual one. You can change yourself mentally and physically as long as you live. This is a privilege of the World of Reality. In the other worlds, your state of the moment you die remains fixed.

  • memorial service 供養
  • ancestor 先祖
  • gratitude 感謝の気持ち
  • remind oneself of A Aを想起する
  • keep away from A Aに近づかないでおく
  • inner god 内在神
  • conscience 良心
  • tepid ぬるい
  • purification 浄化
  • advance 進む
  • mentally 精神的に
  • physically 肉体的に
  • privilage 特権
  • state 状態
  • fixed 固定した

Q4.

I decided to continue practicing memorial services for my ancestors even if I didn’t understand the reason well. It’s been a month since I started it. And I’m gonna carry it on. I had had gratitude for my ancestors before I started it, but the ritual with incense sticks doesn’t feel right somehow, and I always wonder if this is a right thing to do, or if I can truly make myself understood by the spirits. I cannot help feeling a little uneasy.

  • continue 続ける
  • even if S+V たとえSがVするとしても
  • ritual 儀式
  • incense stick 線香
  • wonder if S+V SはVするのかしらと思う
  • make oneself understood 自分のことを理解してもらう
  • cannot help ~ing 〜せざるをえない
  • a little uneasy 一抹の不安

Answer.

All you have to do is to offer incense sticks toward the Tanzaku(短冊, a kind of strip of paper)with gratitude in mind and leave the place. When you do it, you should use three incense sticks from the beginning. Your mind to try to help your ancestors, reversing at your subconsciousness, will help yourself after all. If you can continue the practice, it means your heart reaches your ancestral spirits. If not, you are sure to stop doing it. Believe what you’re doing.

  • All you have to do is ~ あなたは〜しさえすればよい
  • offer 捧げる
  • from the begining 始めから
  • reverse 反転する
  • subconsciousness 無意識
  • after all 結局は
  • mean 意味する
  • reach 届く
  • ancestral 先祖の
  • be sure to~ 必ず〜する

FAQ 1-2

Q1.

Was it planned a long, long time ago that in the hierarchy ranging from the World of Hell to the World of Gods, all the other worlds such as the World of the Dead and the World of Hell would be abolished and projected onto the World of Reality by a big change to come? Or was it decided during the past hundred years that because human beings couldn’t mend their ways, they’d have to pay the price? Or is God going to correct the system he himself created and reform it? In any case, I think I have to prepare myself for accepting the future.

  • hierarchy ヒエラルキー
  • range 範囲に及ぶ
  • abolish 廃止する
  • project 映す
  • mend one’s way 生き方を変える
  • pay the price 代償を払う
  • correct 正す
  • reform 改革する
  • in any case いずれにせよ
  • prepare 準備させる
  • accept 受け入れる

Answer.

It is not that God interferes one-sidedly and makes a judgement. Whether you tread the path to self-destruction, or whether you try to improve yourself mentally – the selection of human beings is under way automatically. In other words, automatic sorting to pick out souls who have aspiration and kindness has already been put in operation. The present time is the last stage of reincarnation, so it seems that a lot of chances have been given to each soul, which was decided many ages ago. This blog, Ise-hakusan Dou(伊勢白山道)is the very last warning and proclamation of it. Now that we’re living in the last stage, the problem is whether or not you can accept the warning genuinely and turn your mind to Inner God even 0.5 or 1 %.  In this period of time it is not need to be discussed whether you can believe it or not, because what I say is easily understandable to the souls who are ready for it.

  • interfere 干渉する
  • one-sidedly 一方的に
  • judgement 判断
  • tread the path 道を歩む
  • self-destruction 自滅
  • improve 改善する
  • selection 選別
  • automatically 自動的に
  • pick out A  Aを選び出す
  • aspiration 向上心
  • put A in operation 稼働させる
  • reincarnation 輪廻
  • many ages ago はるか昔
  • warning 警告
  • proclametion 布告
  • now that S+V SがVする今
  • genuinely 素直に
  • argue 議論する
  • understandable 理解可能な
  • ready  準備ができている

Q2.

You said that spiritual beings whose attitude are similar to that of ours would come close and we living human beings are going to live with spirits or holy ones toward the world of Miroku(弥勒の世). Can we perceive the moment when those spirits come close to me? Like I have some mysterious experience or suddenly I find myself having a different way of thinking. Would I feel something is unusual? I cannot help but think that having found this blog itself is a kind of spiritual advance for me.

  • attitude 考え方
  • similar 似ている
  • perceive 知覚する
  • mysterious 神秘的な
  • experience 経験
  • unusual 普通の
  • cannot help but~ 〜せざるを得ない
  • advance 進歩

Answer.

The higher the level of a spiritual being, the more natural its assimilation, called a state of Kannagara(カンナガラ), or being with God. Righteous spirits don’t make you feel anything strange, while lower-level spirits make you feel something strange from the beginning. Many of you seem to be concerned about what spirits you’re possessed with. If you are so, just look at your usual way of thinking or favorites objectively. You may think that you’re possessed with a spirit whose way of thinking is similar to yours. You don’t have to worry about it, because once you do, it never ends. You’re OK as long as you can hold memorial services for the sake of your ancestors with gratitude in mind. If you do so, then spiritual beings who want to help others like you will come close to you, and you will be helped, too.

  • naturally 自然に
  • assimilation 同化
  • state 状態
  • trighteous 正しい
  • concerned 心配して
  • possess 憑依する
  • favotrite お気に入り
  • objectively 客観的に
  • as long as S+V SがVする限り
  • memorial service 供養
  • for the sake of A Aのために
  • ancector 先祖
  • gratitude 感謝の気持ち

What My Pet Dog John Taught Me

新年の伊勢白山道さんの写真

When I was a high school student, my pet dog, a collie dog, died. His name was John. The hair of his body was black and that around his neck and of his paws was white. John had been kept at another home for the first year of his life, and the family who kept him couldn’t afford to keep him any more, so he was about to be killed at a public health center, when my mother found him and brought him home.

  • paw 足
  • afford to~ 〜する余裕がある
  • be about to~ 今にも〜するところだ
  • public health center 保健所

John had been kept in a cage for a long time since he was born and hadn’t been walked, so his legs were very weak. I was surprised to see a dog for the first time who lost in a short-distance running race with a man. But he was calm and very clever. He was trained easily and kept well to what I said. I still remember that he would often be taken out with my older brother every night for jogging and returned home tired, trailing himself.

  • cage 檻
  • weak 弱い
  • short-distance running race 短距離走
  • calm 穏やかな
  • clever 頭がいい
  • train 訓練する
  • keep to A Aを守る
  • trail 引きずる

Because of malnutrition and poor exercise during his childhood, I suppose, his paws were suddenly crippled one day. It happened when it was about ten years since he came to my house. His collar was already taken off because he stayed in bed all day.

  • because of A Aのために
  • malnutrition 栄養不足
  • crippled 不自由な
  • collar 首輪
  • take off A Aを外す
  • all day 一日中

One day, when I was washing our family car, I felt a sign of something behind my back. Looking back, I found John sitting at my foot. It was about ten meters from his dog house to where I stood. John seemed to have walked there trailing his legs. He was looking me in the eyes lying on his stomach. Then his breath became more and more rough gradually. And gazing at my eyes he closed his eyes just after stretching his paws. It happened only within a few minutes after I noticed him standing behind me.

  • sign 気配
  • turn around 振り返る
  • seem to have pp 〜したように思われる
  • lie on one’s stomach 腹ばいになる
  • breath 呼吸
  • gradually 徐々に
  • gaze じっと見る
  • stretch 延ばす
  • notice 気がつく

There was some dignity about him during the last few minutes. What I perceived instinctively then was that I must not look away from his eyes. Because it occurred to me that it was his greatest happiness and a blessing to be able to die making eye contact with a human being. Strange to say, I was calm with composure then. The atmosphere of the spot may have made me so. Seeing nothing then, I felt something great was coming for him.

  • dignity 威厳
  • perceive 知覚する
  • instinctively 本能的に
  • look away from A Aから目を逸らす
  • occur to A Aの頭に思い浮かぶ
  • blessing 祝福
  • with composure 落ち着いて
  • atmosphere 雰囲気

Many people lose consciousness and die alone in hospital without seeing anyone at the last moment. John was able to pass away when I happened to be outside of the house, but I felt something great guided us to the situation. No sooner had he closed his eyes than I went for my family. My families were surprised to find that he moved on his own and had tears in their eyes, saying that he must have moved his body trailing only his front paws. Seeing his last year, I suppose that he must have suffered from a lot of physical pains all over his body but he always stayed calm and looked as if he accepted the present situations as they were like a seeker for truth. His physical body were full of pains but I think he lived his life to his heart’s content.

  • consciousness 意識
  • pass away 亡くなる
  • happen to~ たまたま〜する
  • guide 導く
  • No sooner had S pp than S’+V’ Sが〜するやいなやS’はV’した
  • tear 涙
  • suppose だと思う
  • suffer from A Aに苦しむ
  • pain 痛み
  • as if S+V あたかもSがVするかのように
  • seeker 求道者
  • to one’s heart’s content 思う存分

Human beings take it for granted that they can live with enough food, clothing and shelter and suffer distress lamenting for their wishes never being realized. Men and dogs are both creatures living between heaven and earth. I hear that the power of Original God will make the present vertical society, called “the age of the outer god”, which  has existed for the past thousands of years, the true horizontal and egalitarian society. The new age is to begin when every living thing faces God one to one. Both humans and animals have something great in their heart. I’m gonna live with nothing to be ashamed of, like John.

  • take A for granted Aを当たり前に思う
  • suffer distress 悲嘆にくれる
  • creature 生き物
  • vertical 縦の
  • outer god 外在神
  • horizontal 横の
  • egalitarian 平等の
  • one to one 1対1で
  • nothing to be ashamed of 恥ずべきものは何もない

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

Mr. Obama and the Multi Layered Future

新年の伊勢白山道さんの写真

On today’s news show, a primary of the presidential election of the U.S. was being broadcast. It said that Mr.Obama, a black candidate, was fighting well against Ms. Hillary Clinton more than expected. Seeing a look of Ms. Clinton, I felt a little bit anxious, for women, driven into a corner, can go to extremes and make a dangerous decision due to their weakness.

  • primary 予備選
  • the presidential election 大統領選挙
  • broadcast 放送する
  • candidate 候補者
  • fight well 善戦する
  • feel anxious 不安になる
  • drive A into a corner Aを追い詰める
  • go to extremes 極端に走る
  • decison 決定
  • due to A Aのために
  • weakness 弱さ

As is clear from the history of America, Mr.Obama has to be careful not to be another Martin Luther King. If the worst case should happen, it would be regarded as a hate crime by a white supremacist and the truth would be suppressed. And after that, the U.S. would fall into a domestic conflict and a new candidate would stand for the presidential election and a re-election would be scheduled under the state of emergency. Then, the new candidate would win the election, whose initial name is… I’ve just dreamed about it.

  • regard  A as B AをBとみなされる
  • white supermacist 白人至上主義者
  • surpress 隠ぺいする
  • domestic 国内の
  • conflict 紛争
  • stand for A に出馬する
  • state of emergency 緊急事態

The person is a famous movie actor and has an experience of being a governor of a state. He and Ms. Clinton are both related to a certain common organization behind the scene. One would appear in the center stage of politics, and the other would be in the back stage. And by working in each stage in cooperation they would rule the U.S.

  • dream 夢想する
  • experience 経験
  • governer of a state 州知事
  • divide 分ける
  • rule 支配する

But if Mr.Obama accepts a demand from the underworld, the scenario will be changed. I hope the election will be held fairly so that the result will be otherwise. This is my fantasy. Writing like this becomes a factor of preventing its transcription into the World of Reality.

  • accept 受け入れる
  • request 要求
  • the underworld 裏世界
  • fairly 公正に
  • result 結果
  • otherwise 違ったふうに
  • fantasy 空想
  • prevent 防ぐ
  • transcription 転写

Today too

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

Mt.KuramaーA Secret of the Spiritual Dump Site

新年の伊勢白山道さんの写真

For more than a thousand years the capital of Japan had been Kyoto(京都), where the Imperial Palace existed. If a lot of people live in a small area, the energy of emotions of the human beings, such as joy, anger, grief and pleasure or scream and cry, is accumulated there. If concentrated, unsatisfied thought energy turns into an evil spirit or a ghost and is attracted to a person who gives off the same kind of vibration. This is what is called possession.

  • the Imperial Palace 御所
  • capital 首都
  • emotion 感情
  • joy 喜び
  • anger 怒り
  • grief 悲しみ
  • pleasure 喜び
  • scream 叫び
  • cry  泣き
  • accumulate 蓄積する
  • unsatisfied 不満足な
  • concentrate 集中させる
  • turn into A Aに変わる
  • evil spirit 物の怪
  • monstrous creature 妖怪
  • attract 引きつける
  • give off A   Aを放出する
  • vibration 波動
  • possession 憑依

Unsatisfied thought energy is produced due to many causes like sexual love or money trouble. I feel Heian period and Meiji period were the times evil spirits were especially active. The Imperial Court put up the spiritual barrier of Taoism around the capital Kyoto to keep it safe. There was always a person who slayed evil spirits in Kyoto in every period. Of all those people, ABE no Seimei(安倍晴明) and Kukai(空海)  stood out. The magico-religious rites and prayers of the esoteric Buddhism of Kukai were based on Taoism.

  • due to A Aが原因で
  • sexual love 色恋
  • especially 特に
  • active 活発な
  • the Imperial Court 朝廷
  • Taoism 道教
  • slay 退治する
  • stand out 際立つ
  • the magico-religious rites 呪術
  • esoteric Buddhism 密教

A lot of waste is produced every day at the place where a lot of people live as we know it. There is a municipal dump site in the rural area where I live. It is in the valley and people dump various garbage into it. I hear that when the dump site gets full, it will be covered with soil and made into a park. If children, several decades from now, should play with sand in the park and dig deeply in the sandpit, they might find curious articles and get excited. But there might be horrible industrial wastes or deadly poisonous things among those things. A child might take one of the dangerous things to home carefully and hide it under the bed. If poisonous gas should leak out from it, it might cause damage to the other family members and the neighbors as well as the child himself.

  • as in A Aの場合と同様に
  • waste 廃棄物
  • dump site ゴミ捨て場
  • valley 谷
  • soil 土
  • decade 十年
  • dig 掘る
  • curious 珍しい
  • article 品物
  • horrible 恐ろしい
  • industrial waste 産業廃棄物
  • deadly posonous 致死的に毒の
  • harmless 無害の
  • cause damage 害を及ぼす
  • as well as A Aだけでなく

Well, ABE no Seimei and Kukai sent evil spirits they caught into a certain place in Kyoto and sealed it up. The place was like a prison for ghosts or a spiritual dump site. It was where negative thought energy of the people in Kyoto, which was a closed basin, gathered naturally because of the current of the magnetism of the earth. The people of those days felt the area to be gloomy somehow. So they came to call the mountain in the area “the Dark mountain” because it looked dark even in the day time. This is the spiritual derivation of the word Mt. Kurama(鞍馬山, the English word “dark” is pronounced as “kurai” in Japanese). It is located in the direction of Kimon(鬼門, the demon’s gate) , the northwesterly direction, of the center of Kyoto.

  • seal A up Aを封印する
  • prioson 牢獄
  • basin 盆地
  • gather 集まる
  • current 流れ
  • magnetism 磁気
  • feel A to be ~ Aを〜であると感じる
  • gloomy 陰鬱な
  • somehow なんとなく
  • come to~ 〜するようになる
  • derivation 由来
  • northwesterly 北西の
  • direction 方向

In recent years some visitors to Mt. Kurama who have never felt spiritual things before, digging up the dump site for ghosts, get excited saying something like “Oh, I can feel something! Feels great!!” This is because their skin is poisoned spiritually by touching the waste of the ghosts accumulated for more than a thousand years. Some ghosts are seized with sexual desire and others killed people for money. Being ignorant is really horrible. By the way, a gatekeeper stands at the dump site so that the waste won’t leak out. The gatekeeper, who is also an evil spirit, has been sent from the World of Hell(地獄界) by Purification God in order that he fights against other evil spirits in the dump site who try to get out of it. The form of the gatekeeper is that of a giant Tengu(天狗), a long nosed goblin.

  • dig up A Aを掘り起こす
  • poison  毒す
  • be seized with A Aに囚われた
  • ignorant 何も知らない
  • gatekeeper 門番
  • in order that S+V SがVする目的で
  • form 姿

What I have mentioned above is a relatively new event. It’s only about a thousand and several hundred years ago. In fact, the karma of this event was in the super ancient Japanese Archipelago. There was so mortal a combat as to change the from of the land between the extraterrestrials who eat human souls and the beings who nourish them. There are three spots in Japan where the former have been sealed up. One is Mt. Kurama(鞍馬山) and the second is Mt.Kurai(位山) in Gifu prefecture. Mt.Kurai is where evil spirits have been sealed up with the word Kurai implying “the Dark mountain.” And the third is a certain mountain where “balls are put.” There has been a custom in Japan since ancient times of worshiping an evil spirit who has been sealed up as a deity. So keep in mind that the idea of gaining some power by visiting a shrine or some place called a sacred place can be really dangerous.

  • mention 言及する
  • relatively 比較的
  • super ancient 超古代
  • Japanese Archipelago 日本列島
  • mortal battle 死闘
  • extraterrestrial  地球外生命
  • nourish 育てる
  • imply 暗示する
  • worship 祭る
  • gain 手に入れる
  • sacred 神聖な

Today too

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.