In the state of Kannagara, you would take actions before thinking.

5_1280x1024

The other day, which was a holiday during the equinoctial week, after visiting my family’s graves in the morning and having lunch, I lied down to take a break, when I felt uneasy about a matter suddenly. It was the place for drying clothes I had made by myself about three years ago.

  • the other day 先日
  • equinoctial week お彼岸
  • grave 墓
  • lie 横になる
  • take a break 一休みをする
  • suddenly 突然

I made its roof as large as four tatami mats, which was attached to the back of my house. I spent several days making it hard out of wood and vinyl chloride galvanized iron sheets. It was proof against typhoons and heavy snow about one meter deep every year.

  • attach 取り付ける
  • vinyl chloride 塩ビ
  • galvanized iron sheet トタン
  • be proof against A Aに耐える

It was the idea that I should get rid of it that day as it was sunny and the wind was gentle. The coming typhoon would be dangerous, I thought. I told my family about my pulling it down, which was so sudden that they were surprised. Unexpectedly, they didn’t disagree to it. Without the roof, my wife would have had difficulty drying up clothes, but she was not reluctant about it.

  • get rid of A Aをなくす
  • sunny 晴れた
  • dangerous 危険な
  • pull A down Aを取り壊す
  • unexpectedly 意外にも
  • disagree 反対する
  • have difficulty ~ing 〜するのに苦労する
  • reluctant 嫌がる

I tore it down carefully with an electric saw and a nail puller. It was made of a large amount of wood because of its size. With care so as not to cut my fingers or legs with the electric saw, I managed to break it down into pieces by myself by the evening.

  • tear down A Aを解体する
  • nail puller 釘抜き
  • a large amount of A 大量のA
  • because of A Aのために
  • so as not to~ 〜しないように
  • manage to~ なんとか〜する
  • into pieces バラバラに

And yesterday I asked a neighbor, who is kind enough to lend his small truck for 500 yen as the cost of gasoline, to take all the scrap material to the dumping ground of the town and could dispose of it. I had thought it would cost a lot of money to dispose of such a lot of scrap material in the city, so driving the small truck, I was thankful that I could dispose of it for only 500 yen.

  • neighbor 隣人
  • scrap material 廃材
  • dumping site 廃棄場
  • dispose of A Aを処理する
  • thankful 感謝して

Normally, typhoons come in early fall, but from now on there is a possibility of huge typhoons coming much earlier because of the global warming. Also, in the coastal areas where a cold current caused by the dissolution of glaciers and a warm current meet, blasts with tornadoes might occur.

  • normally 普通は
  • possibility 可能性がある
  • the global warming 地球温暖化
  • coastal area 沿岸地域
  • current 海流
  • dissolution 溶解
  • glacier 氷河
  • blast 突風
  • tornado 竜巻
  • occur 起こる

As you practice memorial services for your ancestors and remind yourself of gratitude to gods in the right way, you’ll come to be in the state of Kannaraga(カンナガラ), which means “to live with God.”  God doesn’t come from the outside but it has already existed in everyone’s heart as their Inner God. It depends on you whether you have it appear on the surface of your heart or you confine it deep in the heart.

  • practice 実践する
  • ancestor 先祖
  • gratitude 感謝の気持ち
  • the outside 外側
  • exist 存在する
  • Inner God 内在神
  • up to A A
  • depend on A Aしだいである
  • on the surface 表面
  • confine 押し込める

In the state of Kannagara, you comes to act naturally before thinking, like “No time like the present.” And the consequences will turn out to be good. When you’re troubled, on the other hand, it will be better to stop to think and look at your situations objectively, and you can find another way out.

  • naturally 自然に
  • No time like the present. 思い立ったが吉日
  • consequence 結果
  • turn out to be~ 〜であるとわかる
  • be troubled 悩んでいる
  • on the other hand 一方
  • situations 状況
  • objectively 客観的に
  • way out 解決策

Please be careful of typhoons or storms from this year on. If you cause any troubles to neighbors, you’ll be in trouble financially and emotionally.

  • cause trouble to A Aに迷惑をかける
  • finantially 財政的に
  • emotionally 心情的に

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I KA SHI TE I TA DA I TE    A RI GA TO U GO ZA I MA SU

Thank you so much for keeping us alive.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s