Since long time ago it has often been said “Give, and it shall be given unto you.” This means that what you give to others will never fail to come back to you in a different form sooner or later. Then, what about the opposite case?
- mean 意味する
- never fail to~ 必ず〜する
- sooner or later 遅かれ早かれ
- opposite 逆の
There is an aspect in life of “what you’re given by others will be gone.” That is, as long as you have the idea that if you pray to deities for the purpose of your wishes coming true, it will be given to you, that you can get energy from a spiritual healer or that by paying a visit to “power spots” you can get power, your wishes will never be realized and your fortunes will never get better.
- aspect 側面
- that is つまり
- pray 祈る
- deity 神
- realize 実現させる
- fortune 運
If you really want to make your wishes come true, all you have to do is help deities while striving. It’s appalling to try to make deities realize your wishes by praying to them.
- strive 努力する
- appalling ぞっとするような
I said “help deities, ” but I think you don’t know what to do. It’s easy. Instead of praying to deities for the purpose of your dreams coming true, you have only to offer gratitude to them. If you do it, what you really want to be grateful for will happen to you in return.
- what to do どうしたらよいのか
- instead of ~ing 〜する代わりに
- gratitude 感謝の気持ち
- in return お返しに
As long as you have the idea that you have to get energy from outside, you cannot switch on your own inner power system. All human beings have their own great power generation devices inside of them to sustain their life energy. To be dependant on others is to stop the generation device. Give all you’ve got and make full use of your own generation device.
- device 装置
- susutain 維持する
- make full use of A Aを最大限に利用する
I KA SHI TE I TA DA I TE A RI GA TO U GO ZA I MA SU
Thank you so much for keeping us alive.
※ To read past articles of this blog, see the following website, a revised edition of this blog, whose article is supposed to be published almost everyday.