Making right decisions somehow is profound.

廃墟の中の鳥居

As for O-ring test, it’s just asking your spiritual body yes or no. Since our superficial consciousness is influenced by prejudice of the question, our surroundings, or consideration about those around, it is difficult to make a right decision. That’s why some people make a decision about a simple question by seeing a physical reaction to the O-ring test. When you do this, you are asking your spiritual body with the use of an instrument. That is, it’s no more than a judgement based on a superficial, shallow reaction.

  • as for A Aに関して言えば
  • superficial 表面的な
  • consciousness 意識
  • influence 影響する
  • prejudice 偏見
  • considerarion 配慮
  • physical 肉体の
  • reaction 反応
  • no more than A Aに過ぎない
  • based 基いた
  • shallow 浅い

Judgements you’ve got through this method are not necessarily a good decision for your future. It’s just telling you your true preference you’re not aware of. So I have a doubt as to validity of this method as far as love problems are concerned. All you can see is just whether or not you like the other person. In addition, the result you you get is about the present and doesn’t include any meaning of your future or a good choice for your life. In short, even if you can see the physical affinity between you and your loved one, it doesn’t necessarily follow that you can be happy after marriage.

  • not necessarily 必ずしも〜ない
  • preference 好み
  • aware 気がついている
  • doubt 疑わしいと思う
  • validity 妥当性
  • as far as S is concerned Sに関する限り
  • the other person 相手
  • include 含む
  • suggest 示唆する
  • in short 要するに
  • affinity 相性

Also, it’s a problem to use this test in choosing your medicine. To be sure, you can know whether or not the medicine can have side effects with the use of O-ring test as the test tells you whether the frequency of vibration of your spiritual body and that of the ingredients of the medicine match or not, but you’ll never know the effects of the medicine on your disease.

  • to be sure 確かに
  • side effect 副作用
  • frequency of vibration 振動数
  • disease 病気

As for dowsing, a man whose frequency of vibration of his physical body is subtle can feel the magnetism of the ground and get some response from dowsing. But such a person is apt to be affected by his own physical condition easily and if he uses this method as to a self-interested problem, the dowsing will fail because he loses the frequency of vibration of his spiritual body.

  • subtle 精妙な
  • magnetism 磁気
  • be apt to~ 〜しがちである

It is true that these methods with the use of your physical body are often affected by the interference from the World of the Dead. If you do this in the presence of Yakorei(野狐霊), a low-level wicked spirit with a figure of a wild fox, the spiritual being will be happy to play with you.

  • interference 干渉
  • the World of the Dead 幽界
  • in the presence of A Aがいるところで
  • play with A Aをおもちゃにする

Also, if you make decisions by using your own spiritual body too often, you are likely to suffer from schizophrenia. It’s dangerous to do this easily. When I make a decision about an immediate problem or a thing about myself, I sometimes ask for an answer by using a certain part of my body. My family members know this, so I sometimes get bothered asked “What did you ask about?” lol. If I try to ask the holy spirit a question whose answer is easily found by research or asking the person in question, I’m ignored. If I tried again, I would be punished.

  • be likely to~ 〜しそうである
  • suffer 苦しむ
  • schizophrenia 統合失調症
  • ask for A Aを求める
  • ignore 無視する
  • punish 罰する

Anyway, you had better not ask an invisible spiritual being for the right decision because it is easily affected by unnecessary spiritual interference. It’s ideal to make a choice naturally and unconsciously led by your Inner God without asking. As you practice holding memorial services with gratitude to your ancestors and reminding yourself of gratitude to deities all the time, you’ll come to make right decisions somehow. This is an aspect of Kannagara(カンナガラ), the state of being with God.

  • ideal 理想的な
  • Inner God 内在神
  • practice 実践する
  • gratitude 感謝の気持ち
  • deity 神
  • come to~ 〜するようになる
  • somehow なんとなく
  • aspect 側面

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I KA SHI TE I TA DA I TE    A RI GA TO U GO ZA I MA SU

Thank you so much for keeping us alive.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s