While You’re Alive, You Are the Main Character Of Your Own Movie

天津 神様

When I was looking over readers’ recent comments of this blog and the world situation, an interesting idea came to my mind this morning. The idea was that human beings are being filmed while they’re alive. Each of us is playing the main role of their movie. During the shooting of their original movie, many people are apt to wonder what happens next in the movie whose story has not been completed yet(= a person who loves fortune telling, for example), or seek for someone’s direction about how to act on camera(=a dependent person). If they want to know the story of the future, they have to act by themselves and make the filming going on.

  • look over A Aを眺める
  • film 撮影する
  • main role 主人公
  • be apt to~ 〜しがちである
  • seek for A  Aを探し求める
  • direction 指示
  • dependent 依存的な
  • go on 進む

If an actor or actress can only act as a director tells them to, they are nothing but robots. They don’t speak ad-libs or have any individuality. Can they get another offer of a new movie(=reincarnation of a soul)? Only when an actor or actress is playing his or her role, expressing their individuality in a limited time of a movie(= a life)can the audience have a great experience.

  • nothing but A Aに過ぎない
  • individuality 個性
  • audience 観客

Suppose you’re watching a movie in which you’re playacting sheepishly, seeking for direction or paying attention to the main character of another movie. What would you think then? You would think “Ah, I should’ve played my role to my heart’s content, adopting what I though of, never looking aside.” Some people are willingly play as an extra in the movie in which another person(=a guru of a religious group)is its main character and their lives end there. No other movie would be more boring than such a movie(= a life).

  • suppose 仮定する
  • sheepishly おどおどと
  • pay attention 注意を払う
  • to one’s heart’s content 思う存分
  • look aside よそ見をする
  • willingly 進んで
  • boring

Well, the content of the recording film never disappears, remaining in the space of the World of Reality in the form of magnetism. Your images, lines, and strange enough what was on your mind are all stored in the space. A feature of the director is shooting a film without saying anything. And if the movie is not praised, the director takes the responsibility in silence. Who do you think the director is?

  • content 中身
  • magnetism 磁気
  • store 保存する
  • feature 特徴
  • praise 称賛する
  • responsibility 責任

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s