It is Necessary For You to Make Efforts Consciously to Improve Your Daily Lives

天津 神様

When I was a child, I would often be scared to be told by adults that if I tell a lie, I have my tongue pulled out by Emma(閻魔), the King of Hell, or if I do something wrong, I go to hell. Admonitions are good for children. You must not let them do everything they want. Children know no bounds. The same thing can be said about thought. Once you begin to worry, you’ll find it difficult to stop it. It’s important to try not to have the propensity for anxiety.

  • scare 怖がらせる
  • pull out A Aを引き抜く
  • admonition 戒め
  • know no bounds 切りがない
  • once S+V いったんSがVすると
  • propensity 癖
  • anxiety 不安

As for a memorial service for your ancestors, it’s also important that you make efforts in everyday life, reducing your spiritual handicap of receiving spiritual negative vibrations from your ancestral spirits in pain. The idea is wrong that if you hold the memorial service everyday, you don’t have to make efforts or problems never occur. You have not come into this World of Reality for the purpose of living an easy and empty life.

  • as for A Aに関して言えば
  • reduce 減らす
  • in pain 苦しんで
  • occur 起きる
  • for the purpose of ~ing 〜するために

I’ve written in this blog over and over that God hates selfish idea, which is an admonition, too. If you have a selfish mind, it is likely that you’ll find yourself in a plight in the course of time. This is not because God punished you.

  • hate 嫌う
  • selfish 我良しの
  • likely  ありそうな
  • plight 苦境

Even if you’re not sure about your future, it’s important that you can make efforts as long as you live and that you will come to realize what you should be grateful about. Those who won’t have any gratitude unless they’re in a happy situation will soon forget it, while those who can have gratitude for the present situation won’t forget it easily.

  • as long as S+V SがVする限り
  • come to~ 〜するようになる
  • realize 気づく
  • grateful 感謝して
  • the present situation 現状

People are stupid in a way. They suppose that if some problem is solved, they can be grateful and therefore they think that they can’t bring themselves to be grateful unless the problem is solved. But in fact, such people won’t be grateful even if the problem is solved.

  • stupid 愚かな
  • in a way ある意味で
  • suppose 仮定する
  • solve 解決する
  • in fact 実際は

Having a good time, people are so happy that they can’t be grateful. Having a bad time, people are so unhappy that they can’t be grateful. Well, when is it that they can be grateful? All you have to do is realize that you’re being kept alive.

  • All you have to do is ~ あなたは〜しさえすればよい
  • keep A alive Aを生かしておく

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

Those Who Help Others Will be Helped Without Fail

天津 神様

If  your ancestral spirits or spirits of your acquaintances have not rested in peace and are trying to depend on you because they don’t have anyone to turn to,  you are likely to feel vulnerable and distressed without reason, influenced by them. In this case, it’s no use taking some medicine or talking to someone about that.

  • ancestral 先祖の
  • acquaintance 知人
  • rest in peace 安らかに眠る
  • depend  頼る
  • turn to A Aに頼る
  • be likely to~ ~しそうである
  • vulnerable 弱々しい
  • feel distressed 苦しい
  • It’s no use ~ing 〜してみてもムダだ

When you’re alive, you might think that you will never depend on your children or acquaintances after you die. But this is difficult to do. Even while you’re alive, you are apt to be dissatisfied with the present situation and try to depend on others, thinking “I want that,” “This is stressful,” “I hate that,”  “I’m worried about future and can’t enjoy my life” and so on. Your feelings will never change even if you die. Once you’ve lost your physical body, what you were thinking in daily life while you were alive will be amplified. If you died and suffered, I’m sure you would cling to and try to depend on your descendants or acquaintances.

  • be apt to~ ~しがちである
  • dissatisfied 不満な
  • once S+V いったんSがVすると
  • amplify 拡大する
  • all the more ますます大いに
  • suffer 苦しむ
  • cling to A Aにすがりつく

If spirits fail to leave this world within 49 days after they died because of their way of life in the previous life and a strong attachment to this world, they’ll be unable to leave on their own. And such spirits will be confined to this World of Reality and wander about there unless they have someone hold a memorial service for them or get energy of gratitude. They’ll be left in a passive position with no choice but to wait for them to be relieved by someone.

  • fail to~   〜することができない
  • due to A Aのために
  • attachment 執着
  • on one’s own 自力で
  • end up ~ing 結局は〜するはめになる
  • confine 閉じ込める
  • wander 彷徨う
  • gratitude 感謝の気持ち
  • passive 受け身の

If you’re a bachelor, it’s advisable for you to hold memorial services for spirits you have something to do with to make them relieved and to inscribe good karma in the space of this World of Reality. If you do so, you’ll be helped after you die by virtue of the good karma you made. Those who try to help others make good karma of being helped before they realize it. Everything you do in this world, good or bad, will reflect on you perfectly without fail. You just don’t know whether the reflection will take place in this dimension while you’re alive or in another dimension after you die.

  • bachelor 独身
  • advisable 賢明な
  • inscribe 刻む
  • by virtue of A Aのために
  • good or bad 良かれ悪しかれ
  • reflect 反射する
  • without fail 必ず

Your future is not fixed in this world. You can amend, ease, improve or change your future by making efforts. Some might say that a life is nothing more than the reflection of past lives. But such an idea would only ruin your life. If a life were bound by the past, will the next life be just the one affected by this life bound by the past? What kind of life is it? If you have such an absurd idea and lead such an empty life, your life will be wasted.

  • fixed 固定された
  • amend 修正する
  • ease 緩和する
  • improve 改善する
  • make efforts 努力する
  • nothing more than A Aに過ぎない
  • ruin 台無しにする
  • bind 縛る
  • affect 影響する
  • absurd 愚かな
  • be wasted ムダになる

If you committed a sin, do good exceeding the sin. If you think that you’re receiving the reflection of bad deeds you did in your past life, have the courage to receive it. It is the attitude of trying to escape that tortures you. Make up your mind to receive it, and your heart will be light and great misfortunes that is in store in the future will be changed into small ones. You are equally allowed the liberty to overwrite or change your life as much as you like. You can do it anytime you want as long as you live. Yes, only while you’re alive.

  • commit 犯す
  • sin 罪
  • exceed 超える
  • courage 勇気
  • attitude 考え方
  • torture 苦しめる
  • make up one’s mind 心を決める
  • liberty 自由

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

It’s Important Not to Give Up Satisfying Yourself

天津 神様

“I won’t stand up without getting anything.”−I like this line somehow.  I still remember a scene of a comic in which a poor boy stumbles over a stone on a street but smiles to find a 10 yen coin in front of his eyes, and thought he puts it into his pocket the coin drops through a hole of the pocket and he leaves without knowing it. Things like this often happen in life, don’t they? He was delighted to find a treasure in the misfortune situation but he lost it and got back to where he used to be after all.

  • line セリフ
  • stumble 躓く
  • delighted 喜んだ
  • treasure 宝物
  • after all 結局は

I feel that it is important for you to try to do your best in some way or other even in a plight. When you’re eighty, the life in which you did your best and the life you didn’t will be totally different in many ways. Some people choose to die easily or keep avoiding struggling to live. If the Original Being had a tendency to give up everything easily, could we exist? Despite the modern development of science, no planet like the earth has been found yet. There are only barren planets in space as far as the eye can see.

  • in some way or other なんとかして
  • plight 苦境
  • avoid 避ける
  • struggle もがく
  • exist 存在する
  • tendency 傾向
  • despite A Aにもかかわらず
  • development 発展
  • barren 不毛な

The earth happened to be the place creatures could live. The creatures happened to evolve there. Human beings happened to pass on their genes from generation to generation for hundreds of thousands of years. And there happens to be each of your lives. Are they all accidental? Considering this probability of random chance, it’s more scientific to suppose that there must’ve been a will of never giving up in the creation of this world, isn’t it?

  • happen to~ たまたま〜する
  • creature 生物
  • evolve 進化する
  • pass on A Aを伝える
  • gene 遺伝子
  • generation 世代
  • accidental 偶然の
  • probability 確率
  • suppose 考える

You have the breath of the Original Being of never giving up as Inner God in your heart. You are apt to hurt your heart easily or handle your physical body roughly, regarding them as yours. But this is a terrible mistake. Thinking “this time!” you pleaded for being born again into this World of Reality to experience joy, anger, grief and pleasure.  You’re borrowing Inner God and your physical body. You have to return what you’ve borrowed sooner or later.

  • breath 息吹
  • Inner God 内在神
  • be apt to~ 〜しがちである
  • regard A as B AをBと見なす
  • plead 懇願する

Now that you’re entrusted with such precious things, you have to protect them with care. When you fall down in the middle of the road called life, you have only to learn something and stand up. It’s all right if you can satisfy your conscience(= Inner God). You don’t have to worry about how you look. It doesn’t matter how miserable or clumsy you are. The purpose of your life is to satisfy yourself, that is, what you have in your heart. If you can satisfy your Inner God, it can be said that you’re living the greatest life. You can never deceive your Inner God by telling lies that is always with you, watching and knowing all you do.

  • entrust A with B AにBを預ける
  • satisfy 満足させる
  • conscience 両親
  • miserable  惨めな
  • clumsy 不器用な
  • purpose 目的
  • deceive 騙す

生かして頂いてありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

We’re Living at the Expense of Others

天津 神様

I saw a documentary program on TV yesterday entitled “Big Change of the North Pole.” The program reported that in recent years, glaciers and icebergs in the North Pole, which have been formed for tens of thousands of years, have been melting much faster than was predicted. The speed of melting is quite different from what scientists predicted twenty years ago.

  • the North Pole 北極
  • glacier 氷河
  • iceberg 氷山
  • melt 溶ける
  • predict 予想する

It is animals there that have been suffering the damage most. Especially, white bears are having trouble hunting fish for lack of water. They have no choice but to catch fish which happened to be put on the ice, for white bears are no match for seals in the sea in speed. The ice in the North Pole has come apart because of global warming. White bears have to feed on one another or wait for carcasses of animals to be washed ashore.

  • especially 特に
  • have trouble ~ing 〜するのに苦労する
  • lack 欠如
  • have no choice but to~ 〜するより仕方がない
  • no match for A Aには敵わない
  • come apart バラバラになる
  • global warming 地球温暖化
  • feed on A  Aを食べる
  • carcass 死骸
  • washed ashore 岸に打ちつけられる

In a scene of the program, a young white bear with innocent look was dying of hunger. In another, a member of the research team was giving anesthetic to a mother white bear with two baby ones to attach a transmitter to her neck. In the meantime, the two baby bears with lovely round eyes were lying meekly side by side on the belly of their mother. A couple of months later, the signal of the white bear stopped moving on the radar. Maybe the mother bear and her baby ones starved to death.

  • innocent 無垢な
  • anesthetic
  • attach  取り付ける
  • transmitter 発信器
  • in the meantime その間
  • side by side 横に並んで
  • belly 腹部
  • meekly おとなしく
  • maybe おそらく
  • starve to death 餓死する

According to the program, the carbon dioxide emitted from human societies causes global warming, melting the ice of the North Pole (but I have a different opinion about this. I feel that this is because the earth is heated from within due to electromagnetic waves from the sun, just like a microwave oven). The extremely low temperature in the North Pole covered with icebergs, which would never melt under normal conditions,  has circulated oceanic currents and helped the oceans to absorb a lot of carbon dioxide.

  • carbon dioxide 二酸化炭素
  • emit 放出する
  • from within 内側から
  • electromagnetic waves 電磁波
  • oceanic current 海流
  • circulate 循環する
  • absorb 吸収する

I didn’t know that the low-temperature region has been playing such an important role on a gobal scale. The ice world as well as forests helps to absorb carbon dioxide. This important function has been destroyed due to global warming, which causes  the carbon dioxide to increase more and more, resulting in a vicious circle. I drove my car today as usual. Without a car, I couldn’t live. Thinking about the baby bears, I thought I have to live my life at least with gratitude. The age is coming to an end when human beings are allowed to complain.

  • on a global scale 地球規模で
  • as well as A   Aだけでなく
  • destroy 破壊する
  • cause A to~ Aが〜する原因となる
  • vicious circle 悪循環
  • complain 不平を言う
  • be allowed to~ ~するのを許される

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.