Actions are much more Important than Quibbles

e1fb1a3d0834431dd5b0cbb2312b7752

People are lazy in nature. They know it’s important to be grateful to God, but when they’re busy, they don’t have time to offer their gratitude to God. To have a kamidana, a household shinto altar, at home as a visible thing would enable them to express their gratitude even for a couple of minutes like a habit.

  • in nature 本質的に
  • grateful 感謝して
  • gratitude 感謝の気持ち
  • altar 祭壇
  • enable 可能にする
  • habit 習慣

As for holding a memorial service for ancestors, some people worry about the effects on themselves. Others think they don’t need to do it if they just think about it. But, in the World of Reality, actions are much more important than fantasy. To appease a hungry child, for example, there is no way but to give him food. Even if you feel sorry for the child, you can never fill the stomach without doing anything.

  • ancestor 先祖
  • worry 心配する
  • effect 影響
  • actual 実際の
  • action 行動
  • appease なだめる
  • fill 満たす

Human beings can do anything they want in everyday life. So it’s a praiseworthy act to offer gratitude to invisible beings without expecting anything in return. If you can do this, it shows that you’re a benevolent or merciful person and that you’re the person who can realize that you’re being kept alive. Or, if you expect something in return every time you do something for others or hate doing something without pay, you must be the kind of person that think you live alone and on your own.

  • praiseworthy 立派な
  • invisible 目に見えない
  • in return お返しに
  • benevolent 情け深い
  • merciful 慈悲深い
  • hate 嫌う

Many of the Japanese cultures are the ones that people repeat the same pattern of actions such as the tea ceremony or traditional Japanese dances and quest for perfection for life. I hear that every time a person turns a Japanese tea cup in the tea ceremony, the person feels something different. Turning a tea cup is a once‐in‐a‐lifetime chance. The same thing will never reoccur.

  • pattern 型
  • quest 追求する
  • reoccur 再び起こる

By being absorbed in and concentrating on repeated actions, you can be set free from your physical body(the rule of the moon)and have a glimpse of the divinity hiding inside your heart. This is also a secret of religions.

  • be absorbed in A Aに夢中になる
  • set A free Aを自由にする
  • have a glimpse of A  Aを垣間見る
  • divinity 神性
  • secret 秘儀

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma SU

Thank you so much for keeping us alive.

The Rice Plant Given by Amaterasu-oho-mi-kami Brings about Miracles

e1fb1a3d0834431dd5b0cbb2312b7752

When I was talking with a farmer the other day, he told me an interesting story. According to him, people in his neighborhood have called rice plants hotokekusa(仏草、ホトケクサ)since a long time ago. Because rice plants grow up easily and it doesn’t take a lot of trouble to raise them, people have called it hotokekusa, meaning both  “a plant that can grow up without care” and  “a plant of Buddha.”  Hotoke means in Japanese ” to leave something alone” and “Buddha.” On the other hand, it takes much more trouble to raise wheat compared with rice, so wheat is low-yield.

  • according to A Aによると
  • raise 育てる
  • wheat 小麦
  • low-yield 生産性が落ちる

He told me that an American company monopolizes all cereal production of the world, controlling its market price, products and seed distribution. The seeds are genetically manipulated and are designed to die at the third generation, so farmers have to buy new seeds from the company. This company has been leading farmers all over the world to  do so, he said.

  • monopolize 独占する
  • cereal 穀物
  • seed 種子
  • distribution 販売
  • manipulate 操作する
  • lead A to-  Aに〜するよう仕向ける

Companies trying to monopolize a market are fearful. The company mentioned above could make a huge profit by raising grain prices with purchase of futures at the market. It also could prevent a country from trying to be be self-sufficient by manipulating the seeds of crops genetically so that they wither before the farmers know.

  • profit 利益
  • purchase of futures 先物買
  • prevent A from ~ing  Aが〜するのを妨げる
  • wither 枯れる

In Japan, the government still has been implementing acreage-reduction policy funded by tax payers’ money. This policy doesn’t allow farmers to grow much rice. It would be fearful if the huge American company contributed money to some Japanese politicians by laundering money artfully.

  • implement 実行する
  • acreage-reduction 減反
  • fund 資金を与える
  • allow 許す
  • contribute 寄付する
  • artfully 巧妙に

Japan is the Land of Vigorous Rice-Plants. Japanese myths say that the original seed of rice was sent from the World of Gods to the World of Reality by Amaterasu-oho-mi-kami(天照太御神). Even at the present day,  a strong, new variety of rice, named Isehikari(イセヒカリ), was born in Ise. It appeared suddenly in a sacred rice field of Ise Grand Shrine in the first year of Heisei era, when the Emperor acceded the throne.The rice is said to be strong, delicious and productive. Japan is the country that miracles of God happen. I’m sure the wind of God will blow there. She might eat up America.

  • myth  神話
  • the Emperor 天皇
  • accede  即位する
  • productive 多産性の

この国に 生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma SU

Thank you so much for keeping us alive here in Japan.

Festivals are Rituals for Regeneration and Revival

e1fb1a3d0834431dd5b0cbb2312b7752

The other day, I saw a NHK’s TV program entitled “Sunday Forum: Ise and the Japanese People.” As I had a thing to do, I could see only a part of it. But it was instructive.

  • the other day 先日
  • instructive ためになる

In the program, a scholar was answering the question “Why is Ise Grand Shrine rebuilt every twenty years?” As is often a common explanation, he said that twenty years was a reasonable period in terms of the succession of culture and technology and the alteration of generations.

  • scholar 学者
  • rebuild 立て直す
  • succession 継承
  • alteration 交代
  • generation 世代

But after that, he added something interesting. To put it simply, “To maintain the spiritual power of the holy spirit, twenty years is the limit. In more than twenty years, the power would decline and fade away. Therefore, we need to hold a big festival called Sengu(遷宮)every twenty years to resuscitate and regenerate or revive the holy spirit.”

  • maintain 維持する
  • limit 限界
  • decline 衰える
  • fade away 消える
  • therefore したがって
  • resuscitate カツを入れる
  • regenerate 再生する
  • revive 復活させる

I was both surprised and glad to hear this because he said the spiritually right thing from a scholar’s point of view. According to s study in ancient writings of religious services of Ise Grand Shrine, a lot of rituals and festivals held there seem to have been held on the ground that the holy spirit repeats life and death just like the sun rises and sets.

  • glad 嬉しい
  • point of view 観点
  • according to A Aによると
  • ritual 儀式
  • ground 根拠

Various festivals are held at shrines and temples all over Japan every year, in which people carry omikoshi, a portable shrine,  in a parade. Some are furious and valiant festivals that participants go naked or have a fight with each other. People, with Inner God inside them, get together at a festival, have fun and get wildly excited.

  • furious 激しい
  • valiant 勇壮な
  • participant 参加者
  • go naked 裸になる

I sometimes see that some spiritual magnetism which represents life energy of a lot of people is gathering into the portable shrine carried by an enthusiastic crowd and is getting big like a ball. At the end of the festival, the portable shrine is put back in the main building of the shrine and so is this ball of energy.

  • magnetism 磁気
  • enthusiastic 熱狂的な

The ball gets smaller during the course of a year as people pray for something and when the festival starts again, the ball revives. Therefore, if shinto rituals such as festivals fall into desuetude, the holy spirit as well as shrine and temples will be gone.

  • fall uno desuetude 廃れる
  • be gone いなくなる

Sengu of Ise Grand Shrine is the huge festival that it takes twenty years to prepare. Starting to make gifts presented to the holy spirit many years before the festival is the start of the shinto ritual creating spiritual magnetism.

  • prepare 準備する

Exchanging water in a small, white container put in front of a household shinto alter and offering three incense sticks toward it, which are done every morning at home, are also a deed creating spiritual magnetism and it regenerates and revives the holy spirit and ancestral spirits everyday. People who do this, affected by the reflection, regenerate themselves everyday.

  • household 家庭用の
  • shinto alter 神棚
  • incense stick 線香
  • deed 行為
  • reflection 反射

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

Oho-Kami is Omnipresent in Any Country all over the World

e1fb1a3d0834431dd5b0cbb2312b7752

As I am always making much of Amaterasu-oho-mi-kami(天照太御神) in Japan, some Japanese people or foreigners living in foreign countries might feel a little bit lonely about this. Or others might think that it is only a local deity and they have nothing to do with it.

  • make much of A  Aを重要視する
  • feel lonely 寂しく思う
  • local 地元の
  • have nothing to do with A Aとは関係がない

Amaterasu-Oho-Mi-Kati is the true Sun God. There’s no country on the earth where you cannot see the sun. In any country, there exists the sun. Though it is called Amaterasu-oho-mi-kami in Japan, people all over the world have worshiped the same god by different names since ancient times, depending on the age and country. The divinity in the depth of all gods is the Sun God.

  • exist 存在する
  • worship 崇拝する
  • ancient times 古代
  • depending on A  Aによって
  • divinity 神性

It is interesting that though the names of the Sun God are different depending on the language, it often happens that the name has the combination of “A,” “Ma,” “Te,” “Ra,” or “Su” or includes a part of the pronunciation like “Ra.” This, I feel, is because these sounds are full of energy wave that produces all lives and things.

  • combination 組み合わせ
  • include 含める
  • pronunciation 発音
  • produce 生み出す

As for the gender of the Sun God, there are various theories in each country. In Japan, there still has been the theory that Amaterasu-oho-mi-kami is a male god. A lot of people, including persons of power who worshiped it in earnest, seem to have mistaken it for a male god because of a visual hallucination of a male priest.

  • as for A  Aに関して言うと
  • various 様々な
  • theory 説
  • male 男性の
  • in earnest 熱心に
  • mistake A for B  AをBと間違って捉える
  • visual hallucination 幻視

The true identity of Amaterasu-oho-mi-kami is an energy body like the sun. It’s not like spiritual beings with a figure of a human, but an energy body much more fundamental. It doesn’t have a high temperature as the actual sun does. You couldnn’t feel the temperature but feel it’s a heart-warming being. It’s true that it has feminine, spiritual waves. This may be because it has the same kind of characteristic of producing and raising all things as women.

  • true identity 正体
  • fundamental 根源的な
  • temperature 温度
  • heart-warming 心温まる
  • feminine 女性らしい
  • raise 育てる

Interestingly enough, the sun exists in spirit worlds, too, where there is no sunset and it is shining all the time. The lower you go down there,  the smaller sun you could see in the dark. Spiritual bodies can only live there by taking in the energy from the sun.

  • interestingly enough 興味深いことに
  • all the time いつも
  • take in A Aを取り込む

If you live in a country other than Japan, remind yourself of gratitude toward the sun early in the morning in your own way, and you can feel Amaterasu-oho-mi-kami definitely. It doesn’t matter what you call the Sun God. All gods lead to the same.

  • other than A A以外の
  • remind  思い出させる
  • gratitude 感謝の気持ち
  • lead to A  Aにつながる
  • definitely 必ず

Writing this article, I was thinking about a cruciform appearing in the sun I saw spiritually when I visited Izougu(伊雑宮)of Ise Grand Shrine(伊勢神宮) in May last year. I feel that sunspots might appear like a cross in a few years. The electromagnetic waves emitted from the sun at the time might make us human beings outgrow our former self.

  • cruciform 十字形
  • outgrow 成長して脱する
  • former 以前の

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da  I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

God has Entrusted Human Beings with His Destiny

e1fb1a3d0834431dd5b0cbb2312b7752

This World of Reality goes on influenced by invisible other dimensional worlds and the consciousness of creatures living in this world. Those various aspects of worlds which were to have appeared in, or to have been projected onto, this World of Reality do exist side by side with this dimension at the same time in large numbers. Even God doesn’t know which dimensional world will be realized. Therefore, it’s natural that prophecies often turn out to be wrong.

  • influence 影響する
  • invisible 目に見えない
  • consciousness 意識
  • aspects 様相
  • project 投射する
  • exist 存在する
  • side by side 並行して
  • at the same time 同時に
  • therefore したがって
  • prophecy 予言

On the contrary, God has left the destiny of the universe to human beings. It can be said that God has let human beings, the leader of the primates, take the wheel of a car called destiny. If human beings should steer in the wrong direction, they, including God, would perish and I feel that God has made up his mind about this.

  • on the contrary それどころか
  • destiny 運命
  • primates 霊長類
  • wheel ハンドル
  • steer 舵を切る

This is a cosmic scale art by God. God has entrusted human beings, who, as a work of art,  have been brought up with great care by God, with the destiny of God himself. It’s like even if parents were killed by their own children, it would be their satisfaction, too. It depends on human beings whether they kill God or keep God alive. Any human life, though very short, is meaningful and precious.

  • cosmic scale 宇宙規模の
  • entrust A with B  AをBに任せる
  • bring A up Aを育てる
  • satisfaction 満足
  • meaningful 意味深い
  • precious 尊い

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

The World of Reality is the Only Place You Can Develop God

e1fb1a3d0834431dd5b0cbb2312b7752

It is the most important purpose of your life to develop or “nurture” your conscience (= Inner God) . You have to develop your Inner God in your heart well and give it back to the Original God. When a lot of people develop their Inner God in their heart, the Original God can develop, too, and will produce much more parts of its own, when new dramas called life of our souls begin.

  • purpose 目的
  • nurture 養う
  • conscience 良心
  • the Original God 根源神

This severe, unstable world of reality is the only place where you can develop your Inner God. The other worlds can be said to be static ones. We human beings came into this world after pledging to the Original God to develop our Inner God this time. Every one of you, whether you’re a criminal or a fool, was born for the purpose of  developing God. But once we were born, we find it difficult to do this because this World of Reality is where we can destroy our Inner God as well as develop it. Human beings hold the destiny of Inner God in the palm of their hand. That is, we are like God. Once we are born into this World of Reality, however, it’s difficult for us to realize this.

  • static 静的な
  • pledge 誓う
  • once S+V いったんSがVすると
  • as well as A Aだけでなく
  • destiny 運命
  • that is つまり

As a peculiarity of the World of Reality, human beings develop their own ego, or selfish mind, as they live in this world thinking like “I’m not an instrument of developing God. I don’t care.” Our lives may be a joinery for finding the answer to the question whether this is true or not. The change of ego, from a baby’s one to an adult’s and then to an old person’s, shows that people lack ego at first, come to develop it and then lose it at last. When you begin to feel your end after going through a lot of things in life, your hugely developed ego will disappear like a baby. Here’s the answer.

  • peculiarity 特殊性
  • instrument 道具
  • lack 欠く
  • go through A  Aを経験する
  • disappear 消える

My favorite, modern Indian sage Ramana Maharshi was a man who reached so high-level a self-realization that it was almost impossible for human beings to reach it. His method for attaining the goal was to ask himself constantly ” Who am I? “, which was an  enquiry into the true identity of ego. Ego doesn’t exist actually. All is a manifestation of the Original Being. Others are also you. Therefore, human beings can understand each other. There is only difference in the ability of understanding among people.

  • sage 聖人
  • self-realization 悟り
  • attain 成し遂げる
  • enquiry 問い
  • manifestation 現れ
  • ability 能力

However, even if you’re told that the world is one and try to convince yourself of the truth, it’s an empty theory unless you feel and experience it on your own. To experience this, it’s important for you to decrease the negative, spiritual energy you’re receiving from your lost ancestral spirits by holding appreciative memorial services for them, to receive positive energy from the Sun God, and to remind yourself of gratitude in your daily lives. As you practice these, you’ll come to feel a glimpse of the Original Being in everyday life. The following phrase will push you strongly toward the realization;

  • convince 納得させる
  • empty 虚しい
  • unless S+V SがVしない限り
  • decrease 減らす
  • remind oneself of A  Aを想起する

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

When You Breathe In, You’re Taking in Life Energy as Well as Oxygen

天津 神様

Whenever I see people who are worried, irritated, depressed and sick, I find their breathing is shallow. In breathing, they don’t send air and prana, or life energy, not only to the bottom of their lungs but also to their abdomen. They seem to breathe not with their abdomen but with their neck. Such a way of breathing leads to chronic lack of oxygen, weakening all the cells of their body. When cells get weak, the power of circulation inside their body will decrease and they can be obese. It goes without saying that when a physical body is weak, so is a mind.

  • whenever S+V SがVする時はいつでも
  • irritated イライラした
  • depressed 落ち込んだ
  • breathing 呼吸
  • lung 肺
  • abdomen 腹部
  • neck 首
  • lead to A Aを引き起こす
  • chronic 慢性的な
  • circulation 循環
  • obese 肥満な

Breathing is important because it takes in life energy from space as well as oxygen. This life energy, taken in, becomes nutrition for your spiritual body, strengthens it and influences your physical body, too. Physical bodies age and become ill sooner or later, but by breathing slowly and deeply taking in life energy, you can have your mind stable. Even if you feel pain in some parts of your body, you can bear it as long as your mind is stable.

  • as well as A  Aだけでなく
  • nutrition 栄養
  • age 年をとる
  • sooner or later 遅かれ早かれ
  • stable 安定した
  • bear 耐える
  • as long as S+V SがVする限り

Not only breathing deeply but also reminding yourself of gratitude is important. By doing so, you can have your Inner God reveal itself and unexpected good things will happen to you.

  1. Breathe in through your nose slowly expanding your abdomen in such a way that you use the whole abdomen.
  2. Breath out through your mouth or nose. Take double the time of breathing in.
  3. As you breathe, remind yourself of gratitude saying in your mind ” Thank you so much for keeping us alive” if it’s possible.
  • remind oneself of A  Aを想起する
  • gratitude 感謝の気持ち
  • reveal oneself 現れる
  • unexpected 予期せぬ

When I use my PC, I often sit in a reclining chair with my legs stretched. In doing this, my abdomen moves up and down every time I breathe. I could move it greatly as if it were a creature or something. If you feel that the energy of your spiritual body is getting low, concentrate on trying the things above for about ten minutes so that your abdomen moves up and down greatly, and you’ll find life energy filled in your body like a pump.

  • stretch 伸ばす
  • every time S+V SがVするたびに
  • creature 生き物
  • concentrate 集中する

The other day, looking at myself in the mirror before taking a bath, I found my waist was narrowed. And the muscle of my shoulder looked stronger. I remembered then that my waste had become so slim that I needed to draw my belt tighter. Also, the change of drinking water from cold water to hot water seems to have affected my waistline. Drinking cold water makes your body cold, so that you body tries to accumulate fat against coldness unconsciously. It’s also important not to make your body temperature low in terms of immunity.

  • narrow 狭くする
  • muscle 筋肉
  • seem to have pp 〜したように思われる
  • accumulate 蓄積する
  • fat 脂肪
  • in terms of A  Aの観点から
  • immunity 免疫

To stay healthy from now on;

● Be conscious of your breathing.

● Drink hot water. It’s advisable to drink more than one litter of tepid water a day about your body temperature.

● Take in natural mineral and salt from kelp. Cut a sheet of kelp into two or three, wash it lightly with water, put it in a cup with tepid water in it and drink it. You can use the kelp during the day, adding hot water to the cup. You don’t have to do this everyday. You can do it every other day.

● Take care of the nutritional balance of your meal. You should eat soybean processed food, root crops, seaweed and brown rice. Japanese food is good.

I feel that these things above will be more and more important from now on. In addition to it, the most important thing is to remind yourself of the following phrase every day;

  • conscious 意識的な
  • tepid water ぬるま湯
  • advisable 望ましい
  • kelp 昆布
  • add 加える
  • every other day 一日置きに
  • nutritional 栄養の
  • soybean 大豆
  • seaweed 海藻
  • brown rice 玄米

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

Who Judges Your Sins ?

天津 神様

Anyone has made mistakes and regretted what you did. You might be in trouble now. Contents and degree of worries are different from person to person. And every time you make a mistake, you worry and wonder if the sin is forgiven by God?

  • regret 後悔する
  • every time S+V SがVするたびに

But it is not that something outside of you forgives your sin or not. If nothing bad happens to you after you did a bad deed, do you think the sin was forgiven by God? Otherwise, would you think the sin wasn’t? The true God is not the being to forgive you or not to forgive you. God just enjoys itself or feels sad together with you.

  • deed 行い
  • otherwise さもなければ
  • together with A Aと一緒に

In other words, if you commit a sin, your conscience never forgives you. Spiritual worlds are where your thought is expanded. As long as you have your physical body in the World of Reality, even if you do some bad deeds, you can deceive yourself or forget about them, thinking “It’s not my fault,” or “The guy is also to blame” and so on. However, once you’ve lost your physical body and become a soul, you can’t think like that. When you remember your sins you committed in the past, your guilty conscience is expanded and you’ll suffer from it. Then you begin to judge yourself.

  • commit 犯す
  • conscience 良心
  • expand 拡大する
  • deceive ごまかす
  • fault 過失
  • once S+V いったんSがVすると

It is your conscience, or Inner God, that judges whether you’re forgiven or not. If you think that you did something wrong, all you have to do is do something good exceeding your sins without expecting of a return. The attitude holy spirits have toward sins committed by humans is so simple that it may lead to misunderstanding. My words of explanation might be misunderstood, but still what I’m saying is right in light of  Kannagara(カンナガラ), or the state of being with God. A revelation says “Admit your sin honestly, and you’ll be acquitted.”

  • judge 判断する
  • exceed 超える
  • return 見返り
  • attitude 考え方
  • misunderstanding 誤解
  • in light of A  Aに照らして
  • revelation 啓示
  • admit 認める
  • acquit 無罪とする

If you commit a sin, you have only to admit it and accept the consequence. As long as you want to run away from the judgement or extenuate your sin, you cannot stop asking God for forgiveness and struggling with an uneasy feeling. Live life to the full in this World of Reality together with God existing in a universe inside of you. Receive anything happening to you and taste good things and bad things with gratitude. Then, all you’ll find out will be great gratitude for the present situations.

  • consequence 結果
  • extenuate 軽減する
  • struggle 悩む
  • gratitude 感謝の気持ち
  • the present situations 現状

For you to commit a sin is to make your Inner God do the same thing. Your Inner God would hide itself in the depth of your heart. This is a real shame. It depends on you whether you give delight to your Inner God, living in this World of Reality with you, or make it sad. The way you live in such a way that you please your Inner God is desirable because you were born to please God and enjoy yourself, too.

  • depth 奥底
  • shame 恥ずべきこと
  • delight 喜び
  • desirable 望ましい

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

What Should You Do to Make a Decision without Regret?

天津 神様

The other day, I talked with a business acquaintance coming from another prefecture on business. According to him, a second-tier construction company listed as a stock in the region that he lived went bankrupt.  An executive of a local major relationship bank became the president of the construction company a month ago after removing its founding family.

  • acquaintance 知人
  • prefecture 県
  • second-tier 準大手の
  • construction 建設
  • go bankrupt 倒産する
  • executive 役員
  • remove 排除する

The bank must’ve known the inside affairs of the company. What happened during the month? It seems that the suspension of the loan to the company triggered the bankruptcy. The local bank, unlike major ones, made an unshrinking decision to make the company go bankrupt without hesitation, I thought. The bank itself must’ve been desperate. Bold decisions of this kind will be difficult to make.

  • affairs 事情
  • suspension 一時停止
  • trigger 引き金となる
  • unshrinking 大胆な
  • hesitation ためらい
  • desperate 必死の

The company seems to have got contracts too easily for the past few years. If you work for a company closely related to such a prime contractors, when it begins to get contracts taking no account of profits, you can think about what to do next observing the situation. But subcontractors, sub-sub contractors or individual subcontractor can’t do this. They don’t know what’s going on in its client companies, no matter how hard they work. The employees have no choice but to believe the contractor, work hard receiving a draft payable four months later and manage to make a living expecting the money. But suddenly one day, they can’t cash the bill.

  • contract 契約
  • prime contractor 元請け
  • take account of A Aを考慮に入れる
  • profit 利益
  • observe 観察する
  • make a living 生計を立てる
  • cash 現金化する

I feel pity for subcontractors. They cannot help continueing getting contracts with their prime contractor providing them with work steadily, even when they feel something is wrong, like relationship between men and women. If you made a quick decision, you could avoid a tragedy of the future. But it’s difficult to do. You’re likely to avoid facing up the reality, thinking “Economy might get better soon,” or “I think I can handle it.” The same thing can be said about personal matters.

  • feel pity かわいそうに思う
  • cannot help ~ing 〜せざるをえない
  • provide 供給する
  • steadily 安定的に
  • avoid 避ける
  • economy 経済
  • personal 個人的な

So, what should you do to make up your mind? First, practice holding appreciative memorial services for your ancestors to get rid of your unnecessary, negative spiritual magnetism and then do what you can do to the best of your ability. By doing so, you can make a clear decision by yourself. You could do it without any hesitation. You would be ready to accept any consequences.

  • practice 実践する
  • appreciative 感謝の
  • ancestor 先祖
  • get rid of A Aを取り除く
  • to the best of one’s ability 精一杯
  • by oneself 一人で
  • consequence 結果

When you can’t make up you mind despite the practice of holding the memorial services, it can be the best not to make a decision for the time being, which means that challenges for you to experience and overcome still remain. If you don’t try your best to get over them, you’ll regret.

  • despite A Aにもかかわらず
  • for the time being しばらく
  • overcome 乗り越える
  • remain 残っている
  • regret 後悔する

Also, if you leave a decision to a fortuneteller or another person, you’re sure to have regret about the decision and feel uneasy endlessly because you’ve abandon what you should’ve overcome and left it as it was. The same kind of problem will happen to you again.

  • leave A to B AをBに任せる
  • fortune teller 占い師
  • be sure to~ きっと〜するだろう
  • feel uneasy 不安に感じる
  • endlessly 際限なく
  • abandon 放棄する

In modern society, a lot of people, not knowing what to do, are apt to consult pay-charging psychics or healers, rely on mumbo jumbo attaching to them unnecessary, negative spiritual magnetism, and be lost in a maze with no exit, making their situations much worse. Therefore, it’s important to know the following phrase, which definitely improves your life without the help of others:

  • modern society 現代社会
  • be apt to~ 〜しがちである
  • consult 相談する
  • pay-charging 有料の
  • rely on A  Aに頼る
  • maze 迷路
  • exit 出口

生かして頂いて ありがとう御座位ます。

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

It’s Only You Who can Cure Your Mental Illness

天津 神様

People that fee-charging psychics and healers knowing the spiritual world to some extent dislike and want to avoid most are those suffering from mental illness. In fact, it’s impossible for them, who are depended on by their clients in exchange for money, to deal with such illness.

  • receive 受け取る
  • to some extent ある程度
  • suffer 苦しむ
  • depend on A   Aに頼る
  • in exchange for A Aと交換に
  • deal with A Aに対処する
  • as a matter of fact 実際問題として

Gods never extend a helping hand to such psychics and healers because they swindle money out of their clients. They do spiritual business because of their ignorance of the spirit world. They don’t know they’re just exchanging their life span for money. Such business has so spiritually difficult problems.

  • swindle 騙しとる
  • ignorance 無知
  • because of A Aのために
  • exchange 交換する

The problem is that as mental illness of a person progresses, spirits from various spiritual worlds begin to relate themselves with the person, according to the degree of the illness. People who are always complaining about something and have had grudge against society for many years will become mentally ill gradually and be affected by spirits with the same kind of mind. If the mental illness gets worse enough to be apparent from their words, actions and facial expressions, they can be said to be in the state of being unable to control themselves. Such people can commit an indiscriminate murder.

  • progress 進行する
  • relate oneself with A Aに関わってくる
  • complain 不平を言う
  • grudge 恨み
  • gradually 徐々に
  • affect 影響する
  • state 状態
  • commit 犯す
  • indiscriminate murder 無差別殺人

People under the influence of evil worlds will increase further. So fee-charging psychics and healers will end up facing a spiritual fight against evil spirits behind their clients. Spiritual beings who can make humans kill a lot of people are so strong that they will be defeated easily.

  • influence 影響
  • further さらに
  • end up ~ing 〜することになる
  • be sure to~ きっと〜する
  • defeat 打ち負かす

Not to become mentally ill, its prevention is important. It is holding appreciative memorial services for your ancestors everyday. Once you begin to suffer from mental illness due to spiritual waves your lost ancestral spirits give off, it’s possible for you to encounter a serious problem.

  • prevention 予防
  • appreciative 感謝の
  • due to A Aのために
  • give off A Aを発する
  • encounter 遭遇する

However, the very first cause of your mental illness is your mental weakness or attitude to try to escape from reality. Conversely, the key to the improvement of your mental illness lies in yourself. In short, you can cure yourself. Furthermore, it is only you who can cure your mental illness. Mental illness can never be cured by others. All doctors or counselors can do is improve it, but it’s only temporary. After a while, you’ll find yourself suffering from the same mental illness. Basically,you have to get back on your feet.

  • cause 原因
  • attitude 態度
  • conversely 逆に言えば
  • improvement 改善
  • furthermore さらに
  • temporary 一時的な
  • get back on one’s feet 立ち直る

I know from my experiences that a lot of people who had suffered from depression or had had a strong feeling of anxiety for decades improved dramatically as soon as they began to hold an appreciative memorial service for their ancestors. There are a lot of stages of mental illness ranging from a mild symptom to a severe one. Countermeasures against these are;

  • experience 経験
  • for decades 何十年も
  • improve 改善する
  • range 範囲にわたる
  • symptom 症状
  • countermeasure 対抗策
  1. Hold a memorial service for your ancestors everyday with yorishiro, a medium at which spirits can stay temporally, such as a strip of paper or memorial tablet, and three incense sticks. If you can’d do this;
  2. Hold the memorial service without saying anything. Just offer three incense sticks to your ancestors. If you can’t do this either,
  3. Try to remind yourself of gratitude in your daily lives, always thinking “Thank you so much for keeping us alive.” If you’re too sick to do this,
  4. Have your family member hold the service for yourself. The symptom of your illness would be improved little by little. And try to do it when you think you can.

Doing your best is most important in a short life. It’s no use expecting something good to happen to you without doing anything.

  • medium 媒介
  • incense stick 線香
  • gratitude 感謝の気持ち
  • try best 最善を尽くす

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.