Four Notices

森羅万象第6巻 表紙

As I said before, it was not easy for the number of readers of this blog to reach 3000. Seven months had passed since I began to write this blog. But another seven months later, the number reached about 9000. And now more and more people all over Japan are reading my books, practicing reminding themselves of gratitude and holding memorial services for their ancestors.

  • practice 実践する
  • remind oneself of A  Aを想起する
  • memorial service 供養
  • ancestor 先祖
  • increase 増える

I was born into this world with consciousness of my previous life because I had made a promise with a certain holy spiritual being in the other world. One of the important promises was to notify 3000 people related to me at first of Four Notices from the holy spirit.

  • consciousness 意識
  • notify 知らせる
  • related 関係した
  • notice 告知

Four Notices are like the following:

  1. To increase the number of people who have gratitude consciously for their ordinary lives
  2. To increase the number of people who do not misuse the name of God and offer gratitude to God without wishing for anything
  3. To make people realize that the most important thing is to raise their Inner God left in their care, instead of worshiping a false god outside of them
  4. To make people realize that they should console their own ancestral spirits and other ones related to them as long as they live in the World of Reality, and that,by so doing, they will be protected by those spirits so that they can keep on practicing the above things
  • gratitude 感謝の気持ち
  • ordinary 普通の
  • misuse 誤用する
  • raise 育てる
  • leave A in one’s care  Aを〜に任せる
  • worship 崇拝する
  • console 慰める

As I could fulfill the promise last year, I feel relieved now. I’m self-contented to have left the meaning of my life in the space of the World of Reality. I will be led and moved by the great spiritual being in the World of Gods as it promised me. So I will go back someday, feeling at ease, where my soul used to be.

  • fulfill 成し遂げる
  • relieved ホッとした
  • self-contented 自己満足した
  • etch 刻む
  • feel at ease 安心して

It is my great pleasure to have managed to tell people living in this century,when outer gods has been ruling the world for the past several thousand years, that Inner God does exist in each person’s heart. I could barely move “a big wheel” somehow. The wheel has just begun to move. I’m not sure whether or not the wheel will stop in the future, but what had been hid for thousands of years has appeared a little.

  • exist 存在する
  • barely かろうじて
  • hide 隠す

Human beings have been regarded as bad and sinful. People have been preached that they can never be helped without depending on God far away from them. Religions or religious organizations were established that made people dependent on nothing more than an object outside of them. Wars or conflicts between religions were caused with the use of money such groups gathered. On individual level, a lot of people were produced who talked about gods as if they had its patent and preyed upon distressed people. As the result, a lot of innocent people were killed spiritually.

  • sinful 罪深い
  • preach 説教する
  • depend 依存する
  • gather 集める
  • patent 専売特許
  • prey upon A    Aを食い物にする
  • distressed 悩んでいる
  • innocent 罪のない

True god is too close to see. It has already been in each person’s heart. Once people recover confidence (=Inner God), they will be much stronger. Confident people couldn’t be pushed about by others or made to contribute money by leading them to do so or binding their heart.  They would stand on their feet and begin to walk alone, which is what corrupt religious organizations or fee-charging psychics fear most because they can no longer make money.

  • once S+V 一旦SがVしたら
  • confidence 自信
  • push about A   Aをコキ使う
  • contribute 献じる
  • corrupt 腐敗した
  • fear 恐る

Unfortunately, honest people who talked about these things in the past disappeared unnoticed because false outer gods considered to be God stood in their way spiritually. But this won’t happen again. Spiritual light of the sun will illuminate everything fairly. I’ve got some other important promises, so I, as a climber of the mountain named life, am going to see what the promises will be like cool and steady. The Golden God (金神)of the Japanese Islands is staring at everything fairly. So everything will turn out all right in the end.

  • unnoticed 気づかれない
  • consider A to be~  Aを〜であると考える
  • illuminate 照らす
  • fairly 公平に
  • cool and steady 淡々と
  • stare じっと見ている

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.