What the Activities of the Sun will Bring about

森羅万象第6巻 表紙

According to news reports, a phenomenon that sunspots didn’t appear at all occurred in August of 2008 for the first time in a hundred years. This means that the sun has become inactive. According to an explanation of Henrik Svensmark, a Danish astrophysicist,

→The magnetic field of the sun will be weak.

→Cosmic rays reaching the surface of the earth will increase. The magnetic field of the sun keeps cosmic rays, including harmful ones, from reaching the earth.

→ There are data suggesting that the increase in cosmic rays adds to the amount of cloud over the earth. Because of the increase of cloud, the amount of rain is increasing lately. Without the increase of cloud, humans could die out due to the harmful harmful cosmic rays reaching the surface of the earth.

→When cloud increases, the amount of sunlight will decrease, causing the earth to cool.

  • sunspot 太陽黒点
  • cosmic ray 宇宙線
  • surface 表面
  • harmful 有害な
  • suggest 示唆する
  • add to A Aを増加させる

In short, as sunspots decrease in number, the temperature of the earth is likely to drop. In the reverse case, the temperature is likely to rise. That is, the unstable state of sunspots causes the instability of the temperature of the earth.

  • in short 要するに
  • temperature 温度
  • reverse 逆の
  • that is つまり
  • instability 不安定さ

For example, in August this year, the temperature in Hokkaido renewed the record of its minimum temperature. Also, Mt. Fuji was covered with snow as early as on 9, August, renewing the record for the first time in 94 years. As the number of sunspots decreases, signs of cooling are appearing in fact.

  • renew 更新する
  • record 記録
  • sign 兆候

On the other hand, the U.S. National Aeronautics and Space Administration (NASA) expects that the activities of the sun will be more and more intense and that humans will be enveloped in electromagnetic fields they have never experienced before. That is, in terms of the modern science, there are two opposite forecasts; one is the forecast that the global warming trend will continue and the other is the forecast that the global cooling will occur. The latter is in the minority, though.

  • intense 強烈な
  • envelope 包む
  • opposite 反対の
  • forecast 予測

According to my spiritual vision of the future world, the temperature of the earth is stable and about 20 degree centigrade on average. Since the future world comes after the change of the dimension of the earth and human bodies, it seems to have nothing to do with the present world. But a divine message I received says that the World of Reality has already begun to move toward the future world, corresponding to the revelation of the past that extremely high and low temperatures would alternate.

  • 0n average 平均して
  • correspond 一致する
  • alternate 交互する

Though I said the temperature of the future world is about 20 on average, when there are 15 days of 40 degree centigrade and 15days of zero degree, the average temperature is twenty. If this kind of situation should happen in the near future, activities of the whole world would be affected so much. The signs of this big change in temperature have been appearing recently. The holy message says “The change is going to be projected onto the World of Reality in June of 2009.” Extreme natural disasters are going to happen.

  • affect 影響する
  • project 投射する

Also, a divine message I received last year says “Be careful on September 18, 2008,” meaning that the state of Japan on that day will be projected onto the whole world like a prototype. If Japan has nothing disastrous on that day, so will the rest of the world. But if some serious problem happens to Japan before the day and the national mood is bad, such a bad state of Japan will spread to the other countries. However, I’m sure things will be all right now that more people have started reminding themselves of gratitude for being kept alive. I had not been allowed to make public the contents of revelations suggesting concrete dates, but this time I was told by a holy guardian spirit to write about it just once.

  • disastrous 破滅的な
  • now that S+V 今やSはVするので
  • gratitude 感謝の気持ち

On the day I wrote about Futonorito brown rice, various kinds of readers appeared on the comment field and the fabric of human relationships was revealed. There are a lot of people these days who try to blame any problem to the government, public administrations, others and so on. They are the kind of people who are actually dependent on them. Human beings have to strive to breed conscience in this Wold of Reality, turning to their own Inner God. You don’t have to believe what I’m saying, of course. All you have to do is feel something in your heart to read my words. It is karma between you and me whether you feel something or not.

  • brown rice 玄米
  • blame A on B AをBのせいにする
  • dependent 依存している
  • strive 努力する

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s