Thanks to Hardships You can Think about Life

森羅万象第6巻 表紙

While I was driving my car, I heard a radio program, where a fifth grader reading his essay aloud. The title of the essay was “Why People Live.” It was a long essay, and its conclusion was “You’ll never know it until you die.”

  • aloud 声に出して
  • conclusion 結論

I was impressed, for I thought that he chose a big theme the question of which most adults couldn’t answer and made his own conclusion about it. He must have come up with the theme because he lived hard everyday being still a child. The conclusion was honest because he had a pure soul.

  • impressed 感銘して
  • come up with A    Aを思いつく
  • honest 正直な

If he had led an idle life doing just what he wanted, he could’t have come up with such a serious theme. He might’ve studied hard instead of playing his favorite game or watching his favorite TV drama, or he might’ve been bullied at school.

  • idle 怠惰な
  • instead of ~ing 〜する代わりに
  • bully いじめる

It is not until you experience hardships that you begin to think about life. If your life were full of fun, you wouldn’t reconsider your lifestyle nor reflect upon yourself. And you’d take for granted what you should be grateful about and end up losing it. This is regretful for your ‘traveling’ soul because your soul couldn’t grow up and would degenerate.

  • hardships 困難
  • reconsider 再考する
  • reflect 反省する
  • grateful 感謝して
  • end up ~ing 結局は〜することになる
  • regretful 残念な
  • degenerate 退化する

Fortunately, however, this universe has been designed to lead people who take everything for granted without gratitude to an unfortunate situation for sure. Such people would be put in a predicament in the long run. If the latter half of your life is worse than the first half, you’ll feel yourself miserable. Because you know the happiness of your early life, you will feel yourself all the more miserable.

  • design 設計する
  • for sure 確実に
  • predicament 苦境
  • in the long run 結局は
  • miserable 惨めな

Shakuson asserted that life is full of pain. He conveyed to me that people should taste and cherish experiences of life and always be thankful. It is important that you should leave magnetism of gratitude on the spot if you feel joy or happiness at all. By doing so, you can make those happy things and your happiness keep long. Your life would be happier and happier according to the setting of the universe. If you are in some bad or sad situation, it is important for you to emit magnetism of gratitude by regarding the situation as a mercy of God that makes your mind develop. This is another setting of the universe that makes misfortune into fortune.

  • assert 断言する
  • pain 苦
  • convey 伝える
  • cherish 大事にする
  • gratitude 感謝の気持ち
  • on the spot その場で
  • keep long 長持ちする
  • regard A as B  AをBと考える
  • mercy 慈悲

Being thankful for your ordinary lives is a way to keep away from pain before experiencing it. Be thankful for both good things and bad things, and the rest of your life is sure to be full of joy and fun. You may be reading this blog because you live your life seriously. You are the one who try to develop your mind.

  • keep away from A Aを遠ざける
  • rest 残り

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

With the Genuine Teachings, You Can Live Alone Positively

森羅万象第6巻 表紙

Human beings are sometimes fragile, thinking “Am I heading for the right direction?”,” There might be a better, different life from this one,” or ” I wonder if there is a secret to work a miracle.” And some people may try to make contact with a religious group an aquaintance recommends you (=unscrupulous religious groups for profit)or a weird person (=wicked psychics).

  • fragile 弱い
  • head for A Aに向かう
  • contact 連絡
  • unscrupulous 悪どい
  • profit 利益

No sooner do you think of making contact with such a group or person than you get caught in a spiritual trap, which can be said to be a karma of your own making. But there are two types of karma: a good karma and a bad karma. Many people have thought about making contact with them but if you are going to visit them, having spent a lot of time and money, it proves that you’ve already been connected to them spiritually. On visiting them, you’re sure to be deeply moved or impressed.

  • get caught 捕まる
  • trap 罠
  • be moved 感動する
  • be impressed 感銘を受ける

As soon as you begin to think of going to a place of such a group or person, a spiritual being behind the religious group or a psychic sends out a spiritual minion to possess you. Then you will feel like visiting the religious group. If a family or a friend of yours tries to persuade you from doing that, the minion will attack them spiritually. And when you arrive there,  the minion possessing you, often a fox spirit or a snake one, will emit magnetism full of joy due to the meeting with its boss.

  • minion  子分
  • possess 憑依する
  • feel like~ing 〜したい気がする
  • persuade A from ~ing Aが〜しないよう説得する
  • magnetism   時期

Affected by this spiritual magnetism, you will be deeply moved there though you don’t know why. You’ll be so if you hear an insignificant lecture by the group leader. You’ll be surprised at your just being impressed and think “This is what I’ve wanted!” This is an old spiritual contrivance and is self-provoked by a spirit controlling religious groups or fee-charging psychics from behind.

  • affect 影響する
  • assume 思い込む
  • contrivance 仕掛け
  • provoke 引き起こす
  • fee-charging 有料の

Keep in mind that the most important thing is the salvation of individual minds, not that of religious organizations or gurus.

● Even if you are moved by a great sermon, your ordinary lives will never change after you get home.

● Even if you meet a great psychic and encouraged by him/her, you’ll find yourself never being changed after you get home. You’re find yourself still emotionally unstable.

● Even if you read a good book and get impressed, your life will be the same after you close the book and look around you.

  • keep A in mind Aを心に留めておく
  • salvation 救い
  • sermon 説教
  • encourage 励ます
  • unstable 不安定な
  • look around 周りを見回す

What will remain after your experience a psychological lift temporarily by escaping from reality and your being stained a color different from yours? Unless you face up to your conscience (Inner God), there is no salvation of your soul nor happiness. Just like a lonely child waiting for his parents at home, your Inner God is waiting patiently for your ego wandering outside to be back. While you’re paying attention to the outside of yourself, your Inner God is waiting silently hoping that you’ll realize the truth soon.

  • remain 残る
  • lift 高揚感
  • temporarily 一時的に
  • stain 染める
  • face up to A Aと向き合う
  • conscience 良心
  • patiently 辛抱強く
  • as long as S+V SがVする限り

With genuine teachings and salvation, you can live alone positively.You don’t need expensive talisman nor spiritual products. The right teachings are available for all human beings for free like the sun and air. Strange, weird experiences are sure to be easy for you to get bored with. It is not until you get bored with them that you’ll realize how precious your family is. But while you’re covered with unnecessary spiritual magnetism, it is actually hard for you to realize this. I know from my long experience that in order to realize this early, it is best to direct your mind to your ancestral spirits, or your starting point of life.

  • genuine 本物の
  • positively 積極的に
  • talisman お守り
  • for free 無料で
  • get bored 飽きる
  • unnecessary 不必要な
  • magnetism 磁気
  • direct A to B AをBに向ける

Those who talk about God without doing anything for their ancestors won’t listen to me because they are bound with unnecessary spiritual magnetism. Such people will feel like criticizing Ise-Hakusan Dou somehow. There is nothing for it. As the negative magnetism surrounding themselves decreases, they will begin to see what is right. Holding memorial services for your ancestors is good for you, too, which will wake you up for sure.

  • be bound with A Aに縛られている
  • feel like ~ing 〜したい気がする
  • criticize 批判する
  • somehow どうにかして
  • decrease 減る

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Human Beings are Living for the Magnificent Circulation

森羅万象第6巻 表紙

The reason why I began to write about the spirit world on the Internet is that I wanted a lot of people to be grateful for being kept alive. But to just say so couldn’t cause people to take action. Some people think “I wasn’t born because I wanted to” or ” I want to finish this rugged life soon,” They had actually wanted to be born themselves before he was born, though. So I’ve been writing about spiritual views of the world so that a lot of people can take interest in them and read this blog seriously.

  • grateful 感謝して
  • take action 行動する
  • rugged 苦労の多い
  • interest 興味

Sometimes I wrote about strange stories to attract readers’ attention on purpose. Other times I criticized villains who preyed on people in money and spirituality by separating them from God and making them dependent on the villains. What I’ve done were to increase the number of people who can be grateful for what they take for granted in everyday life and as the result of it to stop the World of Reality from heading for the end, and also to increase the number of people who live with God, or live with their Inner God revealed, and to build a bright society.

  • attract 引きつける
  • attention 注意
  • on purpose 意図的に
  • criticize 批判する
  • villain 悪者
  • prey on A  Aを食い物にする
  • separate 引き離す
  • take A for granted  Aを当たり前と思う
  • surface 表面

When the number of such people reaches five percent of the Japanese population, their energy of gratitude is transmitted to the whole human race subconsciously and will slow down a big change toward a new age. The aspiration has always been at the bottom of my heart to realize this “the five-percent-of-all human beings movement.” I’ve never forgotten this.

  • reach 達する
  • population 人口
  • transmit 送る
  • human race 人類
  • aspiration 志

The lives of human beings can only be possible with the sacrifice of nature and animals and the desperate efforts of gods. They are all expecting something important of human beings in exchange for their precious lives. But people seem to just try to live in comfort as they like without noticing their “desperate” baton. What is the desperate baton about? Humans, made up from all the living things that sacrificed themselves, can be said to be living as the representative of them. All elements of ancestors, animals, plants, minerals etc. have been accumulated in DNA of the human body. We’re living as the representative of all.

  • possible 可能な
  • sacrifice 犠牲
  • desperate 必死の
  • effort 努力
  • expect A of B BにAを期待する
  • comfort 快適
  • representative 代表
  • accumulate 蓄積する

If human beings perish as no more than a representative, all the extraordinary efforts the victims have made will be wasted. We have to avoid such an ending. We need to keep the victims “alive” by circulating everything, which means that humans, who are at the edge of evolution, have to go back to the Fundamental Being (=God) who produced all and everything. Human beings are to return or go back to God. It is not until human beings, lucky enough to have been born in this world, can realize that they are entrusted with God and succeed in revealing God inside themselves that they can be God. It is when human beings become God that all the victims of the past can also go back to the Fundamental God and live together. This is the magnificent circulation.

  • perish 死滅する
  • waste 無駄にする
  • edge 先端
  • evolution 進化
  • produce 生み出す
  • entrust A with B AにBを任す
  • reveal 現す
  • magnificent 壮大な

Turtles leave the beach where they were born, experience their sea voyage and go back to the beach to lay eggs. This is also a great circulation of nature. It can be said that turtles symbolize a divine prototype. Don’t bully turtles!

  • turtle   ウミガメ
  • voyage 航海
  • lay 産む
  • bully いじめる

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

The Only Way to Make the Electromagnetic Waves from the Sun Pass through Your Body

森羅万象第6巻 表紙

The effect of mobile phones and high-voltage lines on human bodies is a matter of concern. World Health Organization(WHO) admits that there is a statistically high risk for infantile leukemia among children who live near high-voltage lines, but says “There’s no scientific basis that proves there is a cause and effect relationship between them.”

  • effect 影響
  • high-voltage line 高圧線
  • concern 懸念
  • admit 認める
  • leukemia 白血病
  • basis 根拠
  • relationship 関係

Also, National Institute of Environmental Health Sciences in the U.S reported in 1999 that  though there is no denying the possibility of electromagnetic waves causing cancer there is little relationship between them. It is still inconclusive whether or not electromagnetic waves are harmful. However, even if they were proved to be harmful scientifically, the government and its related organizations couldn’t admit it because to admit it could lead to the liability for compensation. If the government should admit the harmfulness, electric power companies would go bankrupt.

  • inconclusive 決定的でない
  • harmful 有害な
  • government 政府
  • related 関係した
  • liability 責任
  • compensation 賠償
  • go bankrupt 倒産する

We can no longer go back to life without electricity. If a power transmission system which doesn’t use any electric wires or waves is invented in the future and becomes widespread among general households, the government may publicize that the previous method for transmitting electricity was a really dangerous one. But state organs will often leak information about a serious problem little by little while they deny the existence of the problem, saying ” There sure is such a problem. But we’re not sure.”

  • no longer もはや〜ない
  • electricity 電気
  • publicize 公表する
  • previous 前の
  • leak 漏らす

A divine massage I received says that electromagnetic waves cause cancer, formation of tumors and immune depression. I feel that electromagnetic waves scald the inside of a human body slightly again and again. I know by intuition that when cells get burned and regenerate repeatedly over a long period of time, the cells change into tumors or lumps. I think you can avoid the effect of electromagnetic waves emitted from electronic devices by keeping away from them.

  • divine 神の
  • cancer 癌
  • formation 形成
  • tumor 腫瘍
  • immune depression 免疫低下
  • scald やけどさせる
  • intuition 直観
  • regenerate 再生する
  • device 装置

The problem is the electromagnetic waves emitted from the sun. You can’t avoid them. They are subtle and affect spiritual bodies, while normal ones affect physical bodies directly due to their “coarse” vibration frequency. The reaction of the spiritual bodies causes symptoms to appears on physical ones.

  • subtle 精妙な
  • affect 影響する
  • vibration frequency 振動数
  • reaction 反応
  • symptom 症状

In recent years, more and more people has been complaining of general malaise. They suffer from headache, feel irritated or get tired from lack of sleep, but they can’t find any disease causing them. Now that the sun is entering the active period of sunspots, the electromagnetic waves from the sun will more and more intense and as the result more and more people will suffer from general malaise or get cancer.

  • complain 訴える
  • general malaise 不定愁訴
  • now that S+V SがVする今
  • active period 活動期
  • sunspot 黒点
  • intense 強烈な

In order to avoid them, all you have to do is change your body so that the electromagnetic waves from the sun can pass through your body. If your physical body is coated with your original spiritual magnetism, the electromagnetic waves from the sun pass through your body without any reaction. On the other hand, if your body is coated with some spiritual magnetism other than yours, the electromagnetic waves from the sun react to it, heating your body like a microwave oven, and cause your cells to get burned and regenerate.

  • in order to~ 〜するために
  • pass through A Aを通り抜ける
  • on the other hand 一方
  • react 反応する

To prevent this, you have to change your way of life so that spiritual electromagnetism of others cannot be attached to you. In life, you cannot avoid being hated by someone with no reason or having conflicts with others. These cause spiritual magnetism of others to attach to you, but there is nothing your can do about it. As long as you don’t emit such bad electromagnetism, the magnetism you receive from others will be erased quickly, so you don’t have to worry so much.

  • prevent 防ぐ
  • conflict 争い
  • erase 消し去る

If you are the one who emits such bad magnetism to others, bad magnetism arises due to the interaction with the magnetism of others and remains in your body. This remaining magnetism is not quite yours because it contains that of others, and it will react to the electromagnetic waves from the sun. Therefore, the true cause of the problem is you.

  • arise 生じる
  • due to A Aのために
  • remain 残る
  • quite まったく
  • contain 含む

Holding thankful memorial services for your ancestors and reminding yourself of gratitude for being kept alive are ways to eliminate the spiritual magnetism other than yours from your body and to avoid new other spiritual magnetism being attached to yours beforehand.

  • thankful 感謝の
  • remind A of B AにBを思い出させる
  • eliminate 除去する
  • beforehand 前もって

Though all human beings are to receive the baptism of the electromagnetic waves from the sun, people with good intentions and gratitude to the present situations could maintain their original spirituality while they live an ordinary life. Peoples who live in forests away from the modern civilization and have gratitude to nature could also avoid the effect of the electromagnetic waves from the sun.

  • baptism 洗礼
  • good intention 善意
  • civilization 文明

Rather, what I’ve been worrying about is those living in this stressful society who belong to a religious group that makes them gain other believers and chant timeworn incantations which have accumulated negative magnetism with selfish desires in mind. Just as you cannot talk to an English speaker in roman letters, such adherents can go nowhere.

  • belong 属している
  • chant 唱える
  • timeworn 古い
  • incantation 呪文
  • just as S+V ちょうどSがVするように
  • adherent 信者
  • go nowhere 無駄である

In holding a memorial service for your ancestors in the method of Ise-Hakusan Dou, you offer the first two incense sticks to your ancestral spirits and the third one to other spirits related to you. Living in the real world, you will come across a lot of troubles at your workplace or in your family. You can never improve your life no matter what you do as long as you try to avoid spirits related to you, including spirits of the deceased, spirits of living people, a spirit of the site where your house stands and so on.

  • come across A  Aに出くわす
  • including A   Aを含めて
  • site 用地

When I say “other spirits, ” some people are afraid of them for fear that they should suffer inconvenience or lose something. But having such an idea itself proves that it is for their own sake, not for the spirits’ sake that they hold memorial services. If you have such a worry, you can change the word to “other spirits who have something to do with me, ” for example. To make your life better truly, you must not push aside other poor spirits related to you who have never been offered gratitude by anyone.

  • for fear that S+V SがVするといけないので
  • suffer 被る
  • inconvenience 不便
  • push aside A Aを脇におく

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.