Nichiren Came from the Sun

森羅万象第6巻 表紙

According to my psychic reading, Isobe-cho(磯部町), where Izougu(伊雑宮) of Ise Grand Shrine(伊勢神宮) is located, is the place in which people living on a floating island in the Pacific called Mu moved to settle in ancient times.  They were the group of priests who worshipped the Sun God, or Amaterasu-oho-mi-kami(天照太御神), on Mu. The group who could become one with God. They were extremely good at swimming like mermen. They were humans who inherited the DNA of mermen worshipping the sun, whose body was half human and half fish.

  • floating island 浮島
  • the Pacific 太平洋
  • settle 定住する
  • priest 神官
  • worship 崇拝する
  • merman 人魚

They were called Ama-zoku(海人族)by other people in the area and discriminated against. They were only allowed to live in a confined area on the sea, which, luckily, enabled their bloodline to continue for a long time in the Japanese history. Some of them emigrated from Isobe-cho to other seashore areas all over Japan. I feel that there used to be a large area for Ama-zoku to live in in Wajima(輪島) on Noto Peninsula(能登半島).

  • discriminate 差別する
  • confine 限定する
  • enable 可能にする
  • bloodline 血統
  • emigrate 移住する

Well, there is a famous Buddhist monk who inherited the bloodline of Ama-zoku and was born in a poor town by the sea−Nichiren(日蓮). I feel that he was feeling a strange relationship with the Sun by nature. His mother had a strange experience of the rising sun jumping into her womb during the period of pregnancy. He felt a special wave from the sun since he was a little child, but he didn’t know what it was. His family was poor and he was led to enter the Buddhist priesthood naturally by his karma. And later he found the wave of the sun he had felt in his boyhood in the Lotus Sutra. As time went by, unfortunately, his teachings were changed just as those of Shakuson(釈尊), which may be unavoidable.

  • inherit 引き継ぐ
  • by nature 生まれつき
  • pregnancy 妊娠
  • wave 波動
  • the Lotus Sutra 法華経
  • unavoidable 避けられない

The fact is hardly known that before Nichiren declared to found his own religion, he stayed at Joumyo-ji(常明寺)in Ise and that he cleansed his body at the well now called Seigan-no-ido(誓願の井戸),  a well of vow, and visited Geku(外宮) of Ise Grand Shrine(伊勢神宮) for a hundred days. Joumyo-ji was also a temple constructed by Watarai-uji(渡会氏), who managed all the rituals held at Geku. Watarai-uji is the man who established Ise Shinto(伊勢神道), asserting that Geku of Ise Grand Shrine is the very shrine that the highest God resides in. Suprisingly, he was also from Isobe-cho. Japan is really a strange country. I feel great God’s will lies behind it.

  • hardly ほとんど〜ない
  • declare 宣言する
  • vow 誓願
  • ritual 儀式
  • assert 断言する
  • will 意志

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.