Strange Spiritual Incidents are not Unusual and Have No Deep Meaning

The following is what a reader of this blog told me:

This is an experience one of my mother’s acquaintances, Ms.A, had more than 30 years ago. Ms. A was in her fifties and lived with her mother. One day her mother got sick and went into a hospital in a mountain far from her home. As Ms. A worked for a company, she drove her car once a week to visit her mother in the hospital, driving carefully on a winding slope to the hospital. She would leave home on Sunday afternoon and leave the hospital past nine p.m..

  • experience 経験
  • acquaintance 知人
  • winding 曲がりくねる
  • past A  A過ぎに

Her room of the hospital was a six-tatami-mat room shared with an old woman. The woman was always saying that she wanted to go home every time she saw Ms. A. One day, when Ms. A was making preparations for returning home, the old woman pled with Ms.A to take her home again and again. It was impossible for her to take the old woman out of the hospital, so she said “If you’ve recovered from your illness,” and left the hospital.

  • share 共有する
  • every time S+V SがVするたびに
  • preparation 準備
  • plead 懇願する
  • recover 回復する

She was driving down the slope carefully in the dark past nine, when , taking a look at the rearview mirror, she found the old woman sitting in the rear seat. Driving down the road, she couldn’t look back. So she had a talk through the mirror. She pull over her car to the shoulder, wondering how she got into her car. And when she looked around, she found that she was gone. Surprised, she hurried back to the hospital and found that she had passed away a while before. She had never believed in spirits.She was so shocked at the strange incident that she was hospitalized for mental treatment.

  • rearview mirror バックミラー
  • pull over A  Aを止める
  • hurry back to A Aに戻る
  • pass away 亡くなる
  • incident 出来事
  • treatment 治療

There are two meanings of this story.

1)Strange indicents like this are not unusual. Seeing a spirit, taking a picture with a spirit in it, having a strange dream or hearing a strange voice etc − these are usual incidents. This kind of phenomena appear and disappear in our daily life. They have no deep meaning, so you don’t need to think about it at all. If I wrote about what I “see” everyday, I could write a book per day. But such a book would not be worth reading. Invisible beings, or spirits, are living just as we are. Such phenomena are just a scene in everyday life.

  • unusual 珍しい
  • phenomena 現象
  • worth 価値がある

2)The influence of the power of thought on the real world is much stronger than you imagine. The old woman’s thought of strongly wanting to go home brought about the phenomenon. You are apt to think that the power of your thought is worthless and powerless, for it takes a while for what you’re thinking to be materialized. This is why people are always worrying about something. Indeed, your thought has a strong influence on the real world, far from powerless.

  • influence 影響
  • imagine 想像する
  • bring about A  Aを引き起こす
  • be apt to~ 〜しがちである
  • materialize 物質化する
  • indeed 実際
  • far from A Aどころではない

To hold a thankful memorial service for your ancestors, you have to spare time in a precious day just out of mercy for them without feeling any reaction from them. If you do a thing whose result is found soon, like work of equivalent exchange, the value is small in the spirit world. On the other hand, holding memorial services for your ancestors has a big value because you do it and keep on doing it only out of mercy for them never being sure of the effects.

  • thankful 感謝の
  • mercy 慈悲
  • equivalent exchange 等価値交換
  • effect 結果

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Advertisements

Always Trying to Take Something from Others Causes You to be Possessed by Wicked Spirits

As long as you, human beings with Inner God inside, are dependant on other spiritual or human beings, Inner God never manifests itself. This is because your attention is always directed toward outside of you, not inside. Those who think “I don’t believe myself,” or “I’m dumb” may feel relieved at first when they depend on something outside, but because they come to feel uneasy, they try to depend on some religion or religious group all the more. Fortunate people would begin to find that they can never change themselves as long as they are anxious to take something.

  • as long as S+V SがVする限り
  • dependant 依存している
  • manfest 明らかにする
  • direct 向ける
  • relieved ほっとした
  • be anxious to~ しきりに〜したがる

Those who are always trying to take something from others are easily possessed by wandering spirits or wicked spiritual beings, for their spiritual body is opened up so as to take something from outside. Vicious spiritual groups are sure to lead their believers to take something from the guru, which makes it easy for a spirit maintaining the group to get into the spiritual bodies of the believers.

  • posseess 憑依する
  • wander 彷徨う
  • vicious 悪徳の
  • be sure to~   必ず〜する
  • lead A to~  Aに〜するよう導く

Such followers, as long as they keep on trying to take something, confine their Inner God deep inside and are easily deceived by superficial, fine phrases. They will end up becoming machines to give money to the guru. There is a law in this World of Reality that the more you want to take something, a shortcut and gain without pain, the more they lose. Conversely, if you change your mind into the one of giving something, the color of your aura turns into a good one. When you take actions, wanting to do something good for others, help them and give something, true deities will manifest themselves from the universe inside of yourself to work together with you.

  • confine 閉じ込める
  • deceive 騙す
  • superficial 上辺の
  • end up ~ing 結局は〜することになる
  • shortcut 近道
  • conversely 逆に

Competent psychics could see deities overlapping you. Some psychics call the deities Guardian Deity or Protective Deity, but these expressions are not correct in the sense that they will vanish anytime depending on your intention and that they are pulled out not from outside of you but from inside. The deities can be said to be both yourself and the spiritual beings who help you. It is easy for such deities to be mistaken because of the way they’re called.

  • competent 有能な
  • in the sense that … …という意味で
  • vanish 消える
  • pull A out Aを引き出す

Readers of this blog whose work is touching others’ body like massage often ask me what attitude they should have when they work. I reply that those whose work is massage should not talk about gods or something spiritual when they work but concentrate on massage as a manual labor. They should do their job with the thought of wanting to improve or help their customers and be paid for their massage itself .

  • reply 答える
  • manual labor 肉体労働
  • concentrate 集中する
  • improve 改善する

There is a spiritual truth that if a massager brings up something spiritual during the work or practices healing containing spiritual magnetism with some incantation, a spiritual being possessing his/ her customer will possess the massager. If you use something spiritual, you’ll be eaten up by it in the end. Most spiritual healers don’t know about this. So it’s important that they give massage, hoping to give power, or give it as charity. Since there is a spiritual law that what you give to others increases, the healing power of skilled massagers will increase naturally.

  • contain 含む
  • magnetism 磁気
  • incantation 呪文
  • in the end 結局は
  • naturally 自然に

Some customers have a huge amount of spiritual dirt. So if you starts a business of spiritual healing, such people with spiritual problems will visit you for help, as matter of course. Such customers coming to you shortens your lifespan. If you’re lucky enough to be strongly protected by your ancestral spirits, you can feel that something is wrong and will stop such a business. You had better not start such a business taking spiritual healing easy.

  • amount 量
  • as a matter of course 当然のこととして
  • shoren 短くする
  • lifespan 寿命
  • protect 守る
  • had better not~ 〜しない方がよい

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Have a Good Intention, and Spirits with the Same One will Come

Having a good intention is important. Don’t think “It’s a waste of time for an incompetent man like me to have a good intention,” because spiritual beings  or real humans who have the same kind of feelings as you or act like you come close to you.

  • intention  志
  • incompetent 無能な

For example, spirits wandering in the World of Reality who have attachment for gambling or drinking alcohol do wander around a busy street of a town or a betting booth or inside a bar, trying to possess a man with the same taste as the spirits so that they can satisfy their own desire. The physical body of a living man can be a medium for spirits. Once such spirits as have attachment for activities in the World of Reality have satisfied their desire through experiences of a living human being, they leave the body of the human being to look for another man again and again.

  • wander 彷徨う
  • attachment 執着
  • betting booth 馬券売り場
  • possess 憑依する
  • medium 媒介物
  • desire 欲望

After the wandering spirit leaves the body, however, the trace of having been possessed, even contemporarily, remains. Then, the man’s body becomes easy for another spirit to possess all the more for the trace. When another spirit comes close to such a man, he begins to feel like doing what the spirit wants. Some people say “The forest of neon calls me,” which is spiritually true. Every time a man with such traces is possessed by the same kind of spirits , he becomes easier and easier to be controlled by spirits before he knows, feeling more and more comfortable.

  • trace 跡
  • contemporarily 一時的に
  • the forest of neon ネオン街
  • every time S+V SがVするたびに
  • control 支配する
  • comfortable 心地よい

Living human beings who repent of their everyday thought and deeds can avoid possession by spirits and are not affected by them. To be short, it’s you who attract spirits. Many people seem to have a wrong idea about this. You don’t need to blame your problems on spirits or be afraid of spirits because it’s all up to you. Besides, the idea of getting rid of spirits causes people to have such a wrong idea. It is no accident that a man is possessed by a spirit.

  • repent 悔い改める
  • avoid 避ける
  • affect 影響する
  • to be short 要するに
  • attract 引き付ける
  • blame A on B  AをBのせいにする
  • besides さらに
  • accident 偶然

It’s wrong to think that if you have a psychic remove a spirit possessing you, you will have no problem. Spirits will never stop possessing you unless you change your mind and deeds. Having a psychic perform a ritual of exorcism causes you to be possessed by another wandering spirit, and what is more, the spiritual dirt of the psychic is attached to your body. You’ll get into more trouble. You’ll come to ask the psychic for help again and again and end up being squeezed dry.

  • unless S+V SがVしない限り
  • ritual 儀式
  • get into trouble やっかいなことになる
  • squeeze A dry Aを搾り取る

If you’re thinking that you want to do something for people, spirits with the same kind of intention will come close to you.  Such spiritual beings try to do something good in the World of Reality through living human beings. Also, having a good intention enables Inner God inside you to manifest itself and then your face will turns into a good looking one and your life will change for the better gradually. But be careful. No sooner does your intention change into a bad one than your face will turn into a bad looking one.

  • manifest oneself 顕現する
  • for the better 良い方向に
  • gradually 徐々に

It’s OK to get irritated or mourn sometimes. What’s important is that you never lose the intention to be better. As long as you have such a good intention, spirits that want to be better like you will come close. If you hold thankful memorial services for your ancestors every day and remind yourself of gratitude to the Holy Spirit all the time with a high aspiration in mind, you’ll find yourself in better situations every half a year. It’s really great for the way of thinking or doing to change. It’s a really rare thing.

  • get irritated イライラする
  • mourn 悲しむ
  • gratitude 感謝の気持ち
  • rare 稀な

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Both Spiritual Healings and Remembering Gratitude have their Own Reflection

The other day, I saw a TV interview of a wife whose husband was a famous military man, who was executed as a class-A war criminal after the World War Ⅱ. Asked by an interviewer “What is a military man for you?,” she replied quietly “If an army is available, a military man would feel like using it.”

  • military man 軍人
  • execute 処刑する
  • available 入手可能な
  • feel like ~ing 〜したい気がする

To be sure, human beings tend to try what they put their heart into. For example,  Iraq war was opened by the U.S. on the basis of a trumped‐up pretext so that the U.S. government could test the latest weapons it had developed taking a huge amount of its national budget and clear the stock. Foolishly, they must have wanted to try using the weapons.

  • tend to~ 〜する傾向がある
  • trumped-up  でっち上げられた
  • budget 予算
  • stock 在庫
  • foolishly 愚かにも

Also, a man who has just learned martial arts without spirituality would feel like fighting unconsciously. Such a man can regret over what he has done and end up ruining his life as well as the other’s. The same thing can be said about the spiritual world. If you have acquired a spiritual healing at the expense of a lot of time and money and faith, you would want to try it on someone.

  • martial arts 格闘技
  • regret 後悔する
  • ruin 台無しにする
  • acquire 身につける
  • at the expense of A  Aを犠牲にして

There are various kinds of spiritual healings. The problem is that once you practices one, it conjures up a spiritual being like a switch. The atmosphere and situation when the healing is practiced or the kind of effects of the healing reveals the character of the spiritual being.

  • conjure up A Aを呼び出す
  • atmosphere 雰囲気
  • character 性格
  • reveal 明らかにする

If you have to pay for a healing, for example, there must be a wicked spiritual being behind the healer whose object is to make money, no matter how much the healer argues that the healing is effective. Also, if a spiritual healing causes a patient to move his/ her body hard or scream, such a phenomenon is caused by nothing more than a spiritual being whose shape is that of an animal, however hard the healer says that he/she is connected to God. Or if the healer uses abusive languages, the healer is just possessed with a low-level wicked spirit full of anger.

  • wicked 邪悪な
  • object 目的
  • argue 主張する
  • effective 効果的な
  • scream 叫ぶ
  • phenomenon 現象
  • abusive language 罵倒語
  • possess 憑依する

What you have to keep in mind is that those who practice spiritual healings never fail to attract a bad spiritual effect as a reflex action according to the content of the healing. For example, a healer trying to cure an illness of his/her patient  in exchange for money will take ill. In case that the healer doesn’t accept any money, the reflex action is weakened because the healer doesn’t take over the patient’s karma. In this case, a deity will take on the patient’s karma for the healer, for the deity will acquit the healer due to his/ her merciful mind and volunteer spirit.

  • never fail to~   必ず〜する
  • attract 引き付ける
  • reflex 反射
  • exchange 交換
  • take ill 病気になる
  • weaken 弱める
  • take over A Aを引き継ぐ
  • deity 神
  • acquit 無罪とする
  • mercful 慈悲深い

If a psychic gets rid of a possessing spirit in exchange for money, the psychic is sure to be possessed by the spirit. The psychic will end up in misery, no matter how much he/she pretend to be tough. But even if a healer or a psychic says it’s free, you must not feel easy. Genuine healers would do spiritual healings without saying a word before their patients know because they don’t need any reward. In this sense, healers who want something visible are lacking in ability and still immature.

  • possess 憑依する
  • misery 悲惨
  • feel easy 安心する
  • genuine 本物の
  • reward 報酬
  • ability 能力
  • immature 未熟な

The practice of holding thankful memorial services for your ancestors without expecting anything in return causes you to receive a good reflection. It makes a good karma of your being thanked or being given something. In addition, it leads you to find yourself in a great situation where you can give something to others.

  • practice 実践
  • reflexion 反射
  • thank 感謝する
  • situation 状況

So if you acquire some spiritual deed, you need to choose a good one considering its reflexion. As long as the deed is intended to give something, you don’t need to worry. Receiving money from others, in contrast, makes you receive the worst reflexion. It’s better for you to give something for free rather than trying to get something. This is the shortest cut to your truly being given something important.

  • acquire 身につける
  • deed 行為
  • intend 意図する
  • rather than~ 〜よりもむしろ
  • cut 近道

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.