Death, Resurrection and Rebirth

It was a big risk for me to go to Seoul during Year-end holidays. Though you might think I’m exaggerating, I  was prepared to die. I tried to write an important letter for my brothers and put it on a table in my house so that they would find it and not get in trouble if I die.

  • exaggerate 大げさに言う
  • get in touble 困る

Finding that I was writing the letter, my wife asked me to stop it, saying it’s ominous. I had quarrels with her over it. So I stopped writing the letter like a will, and instead called my parents and brothers to thank them in a roundabout way a few days before I left for Seoul. The blog post I wrote on December 31 was my farewell letter expressing my gratitude to you readers.

  • ominous 縁起が悪い
  • a will 遺書
  • roundabout  遠回しに
  • farewell お別れの

Why was I prepared to die? Because:

◉ I was not sure whether my spiritual body could bear the pain of accepting the very strong spiritual magnetism of Susanoo, or a destructive breath, in transmitting it to Japan.

◉ Considering the bombing on Hamas by Israel, I was worried that a certain evil spiritual being eating people’s lives could order North Korea to assault Seoul on New Year’s Day, taking advantage of the unguarded moment.

Afterwards, however, I found that the New Year’s Day of Seoul was February of the lunar year. lol

  • bear 耐える
  • accept 受け入れる
  • destructive 破壊的な
  • transmit 伝える
  • assault 急襲する
  • unguarded 無防備な

I’ve never experienced a stay overseas like this before. It’s like Okomori-shinji(お篭り神事)of ancient shinto, a ritual representing death, resurrection and rebirth. I felt as if I were Izanagi, who ran back from Yomi-no-hirasaka(黄泉の比良坂). I’m still feeling as if there were an underwater tunnel to Yomi-no-kuni(黄泉の国), the underworld, between Japan and the Korean Peninusula.

  • ancient shinto 古神道
  • represent 象徴する
  • ressurrection 復活
  • underwater 水中の

On the way back to Japan, when I was carrying the holy energy of the third holy stone pillar, or Susanoo’s spiritual energy, my plane began to descend for the landing and I found it was flying on the clouds. The shadow of the plane was being projected beautifully on the sea of clouds. On hearing the shouts of joy of the passengers, I looked out of the window to see a rainbow surrounding my plane. My family saw it, too. The shadow of the plane was in the center of the circle of light sparkling with all the colors of the rainbow.

  • descend 降下する
  • project 写す
  • joy 喜び
  • surround 囲む

Unexpectedly, holy energy that came near to me after I arrived in Japan was not the energy of Susanoo but the maternal energy of Amaterasu-o-ho-mi-kami(天照太御神).  I’ve still been feeling it. I feel secured as if I were in the mother’s body. This sense of security is exactly the same as what I feel at Izougu(伊雑宮).

  • unexpectedly 意外にも
  • feel secured 安心している

In Japanese myths, Amaterasu-o-ho-mi-kami is the elder sister of Susanoo. I assume that Susanoo was seeing his mother’s face in Amaterasu-o-ho-mi-kami. I feel that the destructive energy of Susanoo, having come back to Japan after a long, long time, is in the process of being neutralized by her maternal love.

  • myth 神話
  • assume 推測する
  • process 過程
  • neutralize 中和する

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I AM GRATEFUL FOR BEING KEPT ALIVE.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s