It’s You Who Decide Your Destination After Death


It is your conscience that decides where your soul should go after you die. Once you’ve lost your physical body to be a soul, you’re freed from your handicaps in the World of Reality and your consciousness and intelligence become very clear. Demented elders come to their senses and retarded children have normal consciousness, for example.

  • conscience 良心
  • decide 決める
  • consciousness 意識
  • demented 痴呆の
  • come to one’s senses 正気に戻る
  • retarded 発達障害の

And next, you are to see the footage of your whole life for a short time. You’ll see it not only from your point of view but also from diagonally above backward or behind your back. You’ll also understand what the other characters in your life were thinking at heart. I’m sure you’ll feel the agony of being ashamed, having regrets and feeling guilty of what you did. Your senses become ten times as keen after you die.

  • footage 映像
  • the upper right 上方
  • diagonally 斜めに
  • regret  後悔
  • keen 鋭い

After this, you are to balance your accounts of good deeds and bad ones and decide the destination of your soul. The period of time when you look back on your life and decide your destination is about 49 days. The period is extended to years, decades or hundreds of years for those who killed someone to meet their desires or tormented others. During this period of time, they are not allowed to look away from the footage. They watch their bad deeds in detail wherever they look.

  • balance 精算する
  • destination 行き先
  • look back on A Aを回顧する
  • extend 延長する
  • desire 欲望
  • torment 苦しめる
  • look away 目をそらす

After they humbly reconsider their conducts and repent of their sins from the bottoms of their hearts, they head for Hell on their own. This is not what someone compels them to do. It’s the only compulsion that sinful souls are forced to go to a place where they see the footage of their whole lives for a long time.

  • humbly 謙虚に
  • reconsider 反省する
  • repent 懺悔する
  • head for A Aに向かう
  • on one’s own 自分で
  • compulsion 強制

If you had no choice but to kill others at a battlefield or in the course of your duty, your conscience knows it well. In this case you won’t have any guilty feeling after death. All human beings share conscience at a deep level because it’s part of the Primordial Being. You’re living your life with Inner God inside yourself.

  • have no choice but to~ 〜せざるを得ない
  • share 共有する
  • primordial 根源の

You might think, say, that you’re lucky your sins didn’t come out, that you entrapped a colleague of yours but the president didn’t know it, that the statute of limitations of your crime has expired, that nobody didn’t know your good deeds or that what you thought was good incurred the other’s enmity. All these things may remain unsettled in this world, but it’s OK, for you’re sure to recognize what you did clearly after you die and go to where you should go.

  • entrap 罠にかける
  • statute of limitations 時効
  • incur 招く
  • enmity 恨み
  • unsettled 解決されていない

As human consciousness becomes clear in this World of Reality, more and more people choose to do something for others, just as they choose their own destinations after death. However, as long as you’re covered with magnetism of dependence on anything other than you, your consciousness can’t be clear. The best way to have a crystal-clear consciousness is to offer three incense sticks to your ancestral spirits and remind yourself of gratitude for being kept alive.

  • as long as S+V SがVする限り
  • dependence 依存
  • incense stick 線香
  • remind 思い出させる
  • gratitude 感謝の気持ち

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su



Living On the Schedule You Made Before Birth


Though human beings are born with their plans that they made before birth, nothing goes as planned. You have to walk alone step by step in life. Things in this world wouldn’t happen naturally as you planned without your efforts. There are some people who stop to wonder when their destinies lead them. They ask for help from God, guardian spirits or angels without working hard in the real life. They are just escaping from reality, blaming their unhappiness on possession, spirits, family members, others and so on.

  • birth 誕生
  • effort 努力
  • destiny 運命
  • guardian spirit 守護霊
  • blame A on B AをBのせいにする
  • possession 憑依

It is you who are playing the main role in this World of Reality. You are at the edge of your family line that has continued for several billion years, where lives have been passed on from generation to generation. The fact is even deities have no choice but to depend on humans in the World of Reality. You might think you’re stupid or trash, but the truth is you are depended on by local deities as well as your ancestral spirits. Many people seem to try to depend on religions or the spiritual world, forgetting the spiritual fact. Such dependant people won’t be sure what to do and their hearts will be weaker and weaker without their situations improving. Their life energy will decrease, too.

  • main role 主役
  • edge 先端
  • billion 10億
  • pass on A Aを伝える
  • have no choice but to~ 〜せざるを得ない
  • deity 神
  • dependant 依存的な
  • improve 改善する

A lot of things in the World of Reality throw off or change your plan that you made before you were born, the kind of things that separate you from your Inner God. Faith in outer “God,” dependency on spiritual gurus charging an outrageous fee or spiritual goods–these make your Inner God wither and throw off your original plan.

  • throw off A Aを狂わせる
  • separate 分離させる
  • charge 請求する
  • outrageous 法外な
  • wither 萎縮する

Keep in mind that it’s only you who can cleanse yourself spiritually. Spiritual healings by others make your spiritual body cloudy, degrading your spirituality just as in blood transfusion, where your own blood is the best blood. It’s absurd for you to feel happy to meet a fee-based spiritual guru because meeting such people makes you spiritually handicapped and prevents your Inner God from waking up.

  • cleanse 浄化する
  • degrade 退化させる
  • blood transfusion 輸血
  • absurd 馬鹿馬鹿しい
  • prevent 妨げる

Offering gratitude to your ancestors by holding memorial services and being grateful to Holy Spirit cleanse your spiritual body, enabling you to live your life on schedule that you made before birth. This is Kannagara, or naturally being with God.

  • offer  捧げる
  • enable A to~ Aが〜するのを可能にする
  • birth 誕生

Human beings are worried about the future because they can’t see it. But, it is such uneasiness and the unknown future that reveal your true nature. Your present surroundings are what you wanted before birth for your spiritual growth. You have nothing to worry about. You’ve already been together with Inner God. All you have to do is enjoy everything happening before your eyes.

  • thanks to A Aのお陰で
  • uneasiness 不安
  • reveal 表す
  • present 現在の
  • happen 起こる

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su


When a lot of People are Grateful for Being Kept Alive, the World Turns into Heaven


The other day, I went to a house of a manager of a company that I was in charge of on business. Though I got to his house on time, he was not at home. So I chatted with an old woman taking the charge of the house at the entrance. She told me that she was over 90.

  • manager 経営者
  • be in charge of A Aの担当をしている
  • on time 時間通りに
  • chat おしゃべりをする
  • entrance 入り口

During the chat, the topic changed from the recent depression to the World War II. According to her, her husband went to China during the war, never to return. She was left with three young children and had a very hard time. She said “Frankly, I think nothing of the news of the recent depression.”

  • depression 不景気
  • be left with A Aを残される
  • think nothing なんとも思わない

I asked her if she had difficulty getting food during the war because the area was in the country. “Not, at all,” she replied.  According to her, the government in those days ordered the people in the village to provide their stored rice and they were afraid of military policemen.

  • have difficulty ~ing 〜するのに苦労する
  • reply 返答する
  • store 備蓄する
  • military policeman 憲兵

Living in the country, they had to draw their rations from the government. They scrambled for wild vegetables before dawn. It was lucky to get a short bamboo shoot only about 15 centimeters. Since she didn’t have her own fields, she visited her relatives with her young children to ask for food in the intervals between her work and escape from air raids.

  • ration 配給
  • wild vegetable 山菜
  • dawn 夜明け
  • bamboo shoot 竹の子
  • relative 親戚
  • air raid 空襲

Listening to the radio broadcasting the tide of the battle, she lived her life every day prepared to die. “I’m lucky to be alive. I’m very much obliged to everything” she said.

  • broadcast 放送する
  • tide 情勢
  • prepared 準備して
  • obliged 感謝して

There were a lot of farmers hiding their rice in those days. I hear that women visiting the country to buy rice were often taken in. Such farmers raised the price of rice unreasonably. Some old men compelled the women to do perverted practices.

  • take in A   Aを騙す
  • unreasonably 法外に
  • compel 強いる
  • perverted みだらな

There are three generations in this present world: old people who suffered hellish experiences during the war, middle-aged people who were born after the war and enjoy material wealth and young people who waste the property of the older generations. The present world is rare in that such three generations are mixed in one place.

  • middle-aged 中年の
  • wealth 豊かさ
  • property 財産
  • be mixed 混在している

What you have to learn from the present age and world is to find out “what will remain when you die” after experiencing everything happening in the World of Reality. It’s still difficult for people in developing countries, whose dreams are often to buy cars, to do this task.

  • leave A with B BにAを残す
  • developing country 発展途上国
  • task 仕事

According to a recent survey, the number of young Japanese people who want cars has been decreasing sharply. They prefer order-made bicycles to cars.  I don’t think this is because they can’t afford to buy cars. They seem to want to return to nature, which is what human beings who have enjoyed luxury want the next.

  • survey 調査
  • decrease 減少する
  • prefer 好む
  • afford to~ 〜する余裕がある
  • nature 自然

A holy spirit tells me that if a lot of people come to be grateful for being kept alive, it’s easy for the world to turn into Heaven.

  • turn into A Aに変わる

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su


What You Do Now Effects Your Future


To offer magnetism of gratitude everyday toward Kamidana, a household shinto altar, and Yorishiro, a medium for spirits to stay at temporarily, is to accumulate the magnetism in the place. The magnetism you’ve accumulated works unconsciously when you’re in trouble.

  • gratitude 感謝の気持ち
  • accumulate 蓄積する
  • unconsciously 無意識的に

While you’re in this World of Reality, where people are under restraint, you’re bound by physical matter. You get hungry and thirsty, have ache and pains, and are anxious for something. You may be keen on mediation or fantasy, saying “Real life is meaningless and everything is illusion,” but reality is reality. Babies won’t stop crying until they drink milk. You have to work hard for money to live on. You don’t need to resist this law of the World of Reality. This is why your action of accumulating the magnetism of gratitude is effective in fact. What you did in this World of Reality never disappears and has a great effect on your future.

  • restraint 束縛
  • matter 物質
  • anxious for A Aが欲しくてたまらない
  • be keen on A Aに熱心である
  • illusion 幻想
  • disappear 消える

While you work among people, you sometimes receive a negative magnetism from others or you yourself give it off. So it’s important for you to overwrite and erase it with the magnetism of gratitude. If you leave the negative magnetism as it is, the cells of your body will be ill. You need to discharge it. In this sense, it’s good to set a place in your house where you can accumulate the magnetism of gratitude. It would make a big difference. If your house is small, you can make the room by cleaning your room or putting things away. Just think it out. Be creative in making the room in your living environment.

  • overwrite 上書きする
  • erase 消す
  • as it is そのまま
  • discharge 放電する
  • put A away Aを片付ける
  • creative 創造的な

It’s better not to put a Kamidana or a Buddhist altar in the direction of the east, if possible. But you don’t need to stick to the direction, ignoring the shape of your house. If you should be homeless, you can write “The Place for Ancestral Spirits of So-And-So Family” on a slender piece of paper and erect it against the wall so that you can offer gratitude toward it.

  • Buddhist altar 仏壇
  • stick 固執する
  • ignore 無視する
  • erect 立てる

If you have a Kamidana in your house,

  1. Change the water of Mizu-tama, a water vessel, and Sakaki plant, Japanese cleyera.
  2. Offer three burning incense sticks toward a Tanzaku or a memorial tablet for your ancestral spirits and others.
  3. Have gratitude for the fact that all living things, including you, are kept alive.

In view of the law that what you give to God returns to you, what will be returned to you by virtue of these deeds?

  1. You are given new “water” everyday.
  2. You are given something to live on.
  3. By creating situations that keep others alive, you are also given such a situation and thanked by them.
  • vessel 容器
  • incense stick 線香
  • by virtue of A Aのおかげで
  • deed 行為
  • thank 感謝する

1 and 2 are easy to understand because they are physical matters. The “water” symbolizes “body” and you’re given a new body every day. And offering incense sticks for your ancestors creates spiritual magnetism and karma that give you something to live on. It’s wonderful and really great that you can give something for others, for it’s only possible when you’re healthy and have room in your heart.

  • symbolize 象徴する
  • possible 可能な
  • healthy 健康な
  • room 余裕

For example, only when you are healthy enough to move around and have free time can you go out to buy something for your aged parents. You’ll come to have a happy environment that you can do such things. Also, if you have your own business, you’ll come to have a good financial situation where your employees and customers prosper. This is amazing. According to your present situation, you can create karma that enables you to be kept alive, thanked by others.

  • move around 動き回る
  • aged 高齢の
  • financial 経済的な
  • employee 従業員
  • prosper 繁栄する
  • enable A to~ Aが〜するのを可能にする

By being grateful to God for being kept alive, by reflection, you’re given such situations that you’re thanked by others. You don’t need pray to God for trifle things. The whole things around you would be better and better.

  • reflection 反射
  • pray 祈る
  • trifle 些細な
  • whole 全体の

Reading comments from readers in trouble, Kenzkushin, or a subordinate, of Susanoo sometimes says laughing “Are you really happy with such a small desire? How small! You lack desires too much.” Let’s have the right kind of great desire, shall we?

  • subordinate 配下
  • desire 欲
  • lack A Aがない

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su


Your Life is a Work of Your Own Making

A long time ago, a TV show called Candid Camera was popular in Japan. I hear that the TV show received a lot of complaints from viewers saying that the show was vulgar and mean and encouraged bully behavior. Seeing the show, I knew somehow who was truly deceived and who was pretending to be deceived. Seeing the truly deceived person was really fun.

  • complaint  クレーム
  • vulgar 下品
  • mean 卑しい
  • bully いじめ
  • pretend ふりをする

Lives are like Candid Camera. The differences between them are:

  1. You are the scriptwriter of your life.
  2. You ask the other players, such as your family, colleagues, friends and acquaintances, for their participation.
  3. You are the main character.
  4. You are also viewers.
  • difference 違い
  • scriptwriter 台本作家
  • axquaintance 知人
  • viewer 視聴者

You play these roles all by yourself. You decide them all according to your karma. First of all, you make a rough plan for the next trip, looking at your balance sheet of karma, the consequence of the past trips of your soul. Then, you ask yourself  how much you can ad-lib during the trip and think about it. You can change the scenario of your own making while you’re alive for better or for worse.

  • by oneself 一人で
  • balance sheet 貸借対照表
  • consequence 結果
  • ad-lib アドリブを行う
  • for better or for worse 善かれ悪しかれ

Once you make up the script of your life, you ask the producer, or Inner God, for permission for you to film the program. The producer, looking at your script, asks you:

*if you can go through your life on your small budget (= the total amount of good deeds in your past lives)

*if you never abandon the filming (=commit suicide)

*if you can have a high audience rating(=if your soul is highy esteemed)

  • permission 許可
  • film 撮影する
  • abandon 捨てる
  • audience rating 視聴率
  • esteem 評価する

If the producer gives you the permission but your life falls short of his expectations, the producer can lose trust from the president( = the parental god)and be forbidden producing another program or relegated to a lower position.

  • fall short of A Aに達しない
  • trust 信用
  • prohibit 禁止する
  • relegate 降格する

All of you are in the middle of filming your own lives. You’re great actors and actresses who have passed the test by Inner God. Most souls are not allowed to come into this World of Reality. So it’s regretful that a lot of talents are afraid to ad-lib and dependent on mean acting coaches(= fee-based gurus).

  • allow 許可する
  • regretful 残念な
  • fee-based 有料の

Just before you’re on the set, the script is taken away by the producer and you’re made to forget it (you don’t remember the memories of your past lives at birth), for as long as you remember the script, you cannot give a natural performance revealing your true nature.

  • take away A A を取り上げる
  • reveal 明らかにする
  • true nature 本性

Why don’t you grapple with everything happening in front of you, expressing your joy, anger, grief and pleasure?No matter what difficulties you’re facing now, the filming comes to an end without fail. Your problems are all trifles. Unless you stop the filming by killing yourself, your life, whatever the story or ending, is a great work that goes down in history. Today is another day of filming, isn’t it?

  • grapple 取り組む
  • anger 怒り
  • grief 悲しみ
  • without fail 必ず
  • trifle ささいなこと
  • go down in history 歴史に残る

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su


Illusions Make You Forget Your Happiness

The other day, I saw a TV commercial where a master pays his apprentice a salary for the first time.

Master: “Save 20% of it.”

Apprentice: “Ha! I think I can’t.”

Master: “Well, then try to live with 80% of the salary.”

Apprentice: “Maybe I can. I’ll do it.”

The master is saying the same thing, but how he says it gave the apprentice a new hope. The same thing is true of life.

  • master 師匠
  • apprentice 見習い
  • save 取っておく
  • be true of A Aに当てはまる

People are apt to take for granted that they’re kept alive and be troubled by a slight difference, comparing themselves to others. According to the latest science, most planets in the universe are barren. In this sense, it’s really a miracle that the earth exists in the universe and that you are living there now. You should know you’re very lucky to be alive.

  • be apt to~ 〜しがちである
  • alive 生きている
  • troubled 悩む
  • slight わずかな
  • compare 比較する
  • barren 不毛の

You might be poor, sick, out of job, or disappointed in love. But these situations never fail to change. They’re like illusions because they change all the time. Such illusions, which account for, say, 20% of your life, make you forget your happiness, which accounts for 80% of your life. All you have to do is live. Even if you are sick in bed unable to move, you are a universe as long as you’re alive.

  • never fail to~ 必ず〜する
  • all the time いつも
  • account for A Aを占める
  • even if S+V たとえSがVするとしても

People are easily overwhelmed by this kind of illusion. This is why it’s important for you to say to yourself “I’m grateful for being kept alive” in your daily lives. By doing this, you’ll realize that everything happening to you is possible because you are alive, come to see things from a broader perspective, and be reminded of a big happiness you’ve already have.

  • overwhelm 圧倒する
  • this is why S+V こういうわけでSはVする
  • possible 可能な
  • perspective 物の見方
  • be reminded of A Aを思い出す

A life full of happenings can be said to be a fulfilling one. If you experience and accept both joys and sorrows with gratitude, you’re sure to be surprised to see how huge your fortune is after you go back to the other world. I’m very sure about this. Everything in this world comes down to:

  • fulfilling 充実した
  • gratitude 感謝
  • fortune 財産
  • come down to A 結局はAになる

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su


You’re Just Reaping What You Sow


There are some people suffering severely because of karma created by their ancestral spirits. But the number is small in fact. Most of their anguish is due to their way of thinking or thoughts in this world. They’re just reaping what they sow.

  • suffer 苦しむ
  • ancestral 先祖の
  • anguish 苦悩

When people don’t know why they’re in difficult situations, they’re likely to give up hope and stop trying to improve them easily, trying to turn to the invisible world for a solution. However, as long as they don’t work on their problems to solve, their situations will get worse.

  • improve 改善する
  • turn to A Aに頼る
  • solution 解決策

If you’re suffering from lack of money, for example, you have to stop wasting money, of course. It’s no use trying to depend on God or a fortune teller. To solve the problem, you have to practice moderation and work hard in this World of Reality.

  • lack 欠如
  • fortune teller 占い師
  • moderation 節度

Also, when you’re hungry, you eat something with the strength of your arms, right? It’s no use begging God or a psychic to make you feel like using your arms to eat. Such people are forgetting gratitude for their being able to be at table.

  • strength 強さ
  • beg 乞う
  • gratitude 感謝の気持ち

If you’ve forgotten the gratitude for this important fact, you must’ve been sowing the seeds of unhappiness unknowingly. The seeds will sprout one by one. But remember it’s you who sowed the seeds.

  • seed 種
  • unknowingly 知らずに
  • sprout 芽が出る
  • sow 蒔く

While you’re facing difficulties, you are apt to forget the gratitude for your being kept alive. In this World of Reality, where all things are fragile, it’s a great miracle for you to be able to experience misfortunes even if you feel unhappy, for you’ve come into this world for the purpose of experiencing such things.

  • be apt to~ 〜しがちである
  • keep A alive Aを生かしておく
  • fragile 脆い
  • miracle 奇跡
  • misfortune 不運
  • for the purpose of ~ing 〜する目的で

Have you ever thought of how much you’ve owed what you are to other souls? You were only a baby unable to move when you were born. Or, have you ever thought about how many invisible beings have been working to maintain this world where you can have various experiences?

  • owe A to B AをBに負っている
  • maintain 維持する
  • experience 経験

If you can’t even know what you should be grateful of, you’ll be forced to know it by losing something precious one by one. If you can realize it while you’re alive, it’s really great. It’s time you look straight at the fact of your being kept alive.

  • grateful 感謝して
  • be forced to~ 〜するよう強いられる
  • precious 貴重な

Those who suffer from the karma of their ancestral spirits are blessed, for it means that they’re strongly connected to their ancestors. If they can appease their ancestral spirits by themselves, they’re sure to be helped by the spirits.

  • blessed 幸いな
  • connect 繋ぐ
  • appease なだめる

Those who never forget the gratitude for their being kept alive are invincible in this world. They have nothing to be scared of. In light of life and death, their problems are nothing to worry about. They’re going to take more care of the present.

  • invincible 無敵な
  • be scared 怖い
  • the present 現在

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su


Energy of Joy and Energy of Grievance


People differ in what they take for granted. When I was a school boy in the mid-1970s, houses of my friends were not always furnished with bathrooms. When it got dark in the evening, they would often stop playing together to go to the public bath. I thought it was cool and envied them because I had a bathroom in my house.

  • differ 異なる
  • take A for granted Aを当たり前と思う
  • furnish 備え付ける
  • envy 羨ましく思う

I often asked my mother to let me go to the public bath, but she turned my request down, saying “We’ve got our bathroom!” However, I asked her to again and again so much that I was allowed to have my own towel and bath-tub. At first, I enjoyed playing with my friends in the public bath, but as I got used to it I came to feel reluctant to go there especially on rainy days. I stopped going there in half a month, which made my mother laugh.

  • turn A down Aを拒絶する
  • allow A to~ Aが〜するのを許す
  • reluctant いやいやな
  • get used to A Aに慣れる

The standard of what you take for granted gets higher and higher unknowingly, which is troublesome. Anesthetics or drugs, for example, are effective at first even a small dose, but as you get accustomed to it, it becomes less and less effective unless you take more of it. This is true of the standard of what you take for granted.

  • standard 基準
  • unknowingly 知らぬ間に
  • troublesome やっかいな
  • anesthetic 麻酔

There is huge disparity of wealth on this planet. People in developing countries are delighted at a first built well in a village, while people in developed countries wash their hands with tap water inexpressibly.

  • disparity 不均衡
  • be deligted 喜ぶ
  • inexpressibly 無表情に

One of the challenges for souls travelling in this terrestrial environment is how much they rejoice or how much energy of joy they produce in their lives. You’ll be asked about this after you die. The higher the standard of what you take for granted, the less you produce the energy of joy. The lower the standard, the more likely you are to produce the energy of joy though there is still a chance for you to produce the energy of grievance.

  • challenge 課題
  • terrestrial 地球の
  • rejoice 喜ぶ
  • grievance 不満

I feel that the balance between these kinds of energy that living things on this planet produce has a great impact on wars or climate changes. Japan has become a country where people don’t smile enough. In the past, when the government corrupted, the gap between rich and poor increased or plagues spread, there occurred one social phenomenon repeatedly in Japan: many people began to visit Ise Grand Shrine such as a social movement called Eejanaika(ええじゃないか) in the Edo period. People who were born in Japan seem to have a disposition to try to return to their souls’ mother.

  • impact 影響
  • climate 気候
  • corrupt  腐敗する
  • plague 疫病
  • phenomenon 現象
  • disposition 性質

Always thinking about the wonderfulness of being kept alive is like looking at the world or things from the lowest position. Once you get this viewpoint, you’ll find yourself surrounded by a lot of great things that you should feel grateful about.

  • viewpoint 支店
  • surround 囲む
  • grateful 感謝して

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su



Japan Should Play the Role of Consoling the Whole Ancestral Spirits and Human Beings


The other day, I watched on TV the late Mr. Yukio Mishima, a Japanese famous novelist, saying “Human beings are not strong enough to live and die only for the sake of themselves. They come to want to die for something. It used to be thought in Japan that dying for a noble cause is great.”

  • the late  故
  • sake 益
  • noble 気高い

I feel the death he’s talking about is not mere death but the death that determines whether to die in peace or not. As he said, it’s difficult to die for something great, say, for world peace, other people or Japan because you never know whether your death will lead to something really good. Paradoxically, such people who say a thing like that are often selfish.

  • determine 決定する
  • lead to A Aをもたらす
  • selfish 独りよがりの

In holding memorial services for your ancestors, however, it’s very good to think that you do it for the sake of the whole ancestral spirits, not for yourself. When your ancestors are consoled, your life improves as a result. This is something of a technique. By thinking like this, your life becomes better and faster. The less you think about yourself, the sooner your life improves.

  • whole 全体の
  • console 慰める
  • improve 改善する
  • something of a  ちょっとした

Memorial services for your ancestors held in the right way makes your spiritual line connecting you to your family line thick. Then, more life energy from the Fundamental Being would flow into you because your spiritual line has no clogging.

the Fundamental Being → the universe→Holy Spirit→ancestral spirits→you

  • spiritual line 霊線
  • connect 繋げる
  • thick 太い
  • clogging 詰まり

As you hold memorial services for your ancestors every day, you come to connect with the Holy Spirit and will begin to understand what the universe is like. Great scholars, like Nobel laureates, can be said to be those who have “remembered” a fragment of Great Wisdom.

  • come to~ 〜するようになる
  • what A is like Aはどのようなものか
  • scholar 学者
  • laureate 受賞者
  • fragment 断片

False religious teachers talk about Holy Spirit or the universe, ignoring ancestral spirits. This is ridiculous. They’re ignorant of how life energy flows. They don’t know they believe in the World of the Dead. As long as you ignore your ancestral spirits, with your spiritual line clogging up, you remain separated from the life force flowing from the Fundamental Being. No one can connect with Holy Spirit without consoling their ancestors.

  • ignore 無視する
  • ridiculous 馬鹿げた
  • ignorant 無知の
  • the World of the Dead 幽界
  • clog 詰まる

Yukio Mishima was strongly influenced by his grandmother. She served an Imperial family and a novelist Mr. Kafu Nagai was one of her relatives. When Mr. Mishima was a small child, he was influenced by Kafu’s aesthetic works and became sexually aware. His grandmother told him about real lives of the Imperial Household, which had an impact on his later life. He devoted himself to his creative work, suffering from unbearable self-contradiction and complex.

  • influence 影響を与える
  • serve 仕える
  • relative 親戚
  • aesthetic 耽美な
  • unbearble 堪え難い
  • contradiction 矛盾

He asserted at the risk of his own life that the Self-Defence Forces should restore its impaired reputation and that Japan should break up her security partnership with the United States to defend itself on its own. His assertion was not understood in a peaceful Showa era, but it’s interesting that debates about his opinions are stirred these days.

  • assert 主張する
  • the Self-Defense Forces 自衛隊
  • restore 回復する
  • impaired 損なわれた
  • reputation 評判
  • era 時代

After all, I believe that it’s the only way Japan can survive to play the role of consoling the whole ancestors and human being on a global scale, which I received as a divine message.

  • survive 生き残る
  • on a global scale 地球規模で
  • divine 神の

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su