The Age of 42 is When You Take the Role Gods Want You to Play

Faces of people are beautiful who, even without any religious faith, have been working hard for many years experiencing many things and leading their lives according to their conscience. Faces of craftsmen and people who have been devoting themselves to their work are also beautiful.

  • faith 信仰
  • conscience 良心
  • craftman 職人
  • devote 捧げる

On the other hand, faces of people are ugly who belong to vicious religious organizations and try to persuade others frantically to join the organization for money. They may as well have no religious faith without committing sins as have incorrect faith.

  • on the other hand 一方
  • belong 属している
  • vicious 悪徳の
  • frantically 狂乱的に
  • pearsuate 説得する

As you live long and conscientiously, even if you don’t have any religious faith, you will come to think before you die that you’ve been kept alive or that there may be something great in the universe. If you think so just before you die, however, it’s a little bit regrettable. As you devote yourself to work or artistic accomplishments and try to live so that those around you can be happy, you’ll come to begin to feel “Something Great” in the early years of your life.

  • alive 生きている
  • regrettable 残念な
  • artistic accomplishment 芸事

Those who live righteously and to their hearts’ content will come to have gratitude toward their ancestors and gods after they become 42, which is called Yaku Doshi in , or a critical age, even without any particular religious faith. The critical year is not an unlucky year when something bad happens but a year when you take the role that gods want you to play. From a spiritual point of view, the critical age for women is 42 years old, too. There is a twelve-year cycle in human lives. The duration of human life will be 12o years at longest(12 years ×10). The age of 36 and 42, which is the middle point between 36 and 48, are critical ages.

  • gratitude 感謝の気持ち
  • ancestor 先祖
  • critical 極めて重要な
  • at longest 長くても

The role gods wants you to take is for you to have a correct faith, or to have gratitude toward gods by yourself secretly without joining any religious group. If you cannot recognize this at all, unfortunately, it is possible that your journey in this world called life is quickly finished and you leave this world earlier than expected.

  • correct 正しい
  • secretly 密かに
  • recognize 認識する

The age of 42 is not an unlucky year to dread but a critical year that you awake of the correct faith. Also, it’s time for the consequences of your past life customs to appear physically. It’s also the best age when you have a thorough medical examination.

  • dread 恐る
  • awake 目覚める
  • consequence 結果
  • thorough 徹底的な

生かして頂いて ありがとう御座います

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

It is Ujigami that Influences You Most

%ef%bc%97%e5%b7%bb

If you have a household shinto altar with Kamifuda(神札), a kind of amulet provided by a shinto shrine, in it, you wonder when you should exchange the old Kamifuda for a new one. People seem to get a new one when they visit a shrine on New Year’s Day. It’s good to get one from a local shrine.

  • altar 祭壇
  • amulet お守り
  • provide 供給する
  • local 地元の

From a spiritual point of view, you should change your Kamifuda every year from December 25 to January 15 because Setsubun Day(節分), February 3 is near. Setsubun day is when years are renewed and it’s like New Year’s Day in the World of Gods. As for Ujigami(氏神), a local deity when you were born, each one has its own name and historical meaning, and, considering the modern society where people often move, I think a new idea about Ujigami is needed because I think it’s important for worshipping Ujigami to actually function.

  • renew 新しくする
  • as for A  Aに関して言えば
  • consider よく考える
  • function 機能する

Shrines in your neighborhood are more important than Ubusuna shrines(産土神社), a shrine near a house where your parents lived when you were born. Every Ubusunagam(産土神), a holy spirit who worked for you when you were born into this World of Reality so that you could have your physical body, is a child of Amaterasu-o-ho-mi-kami(天照太御神).

  • neighborhood 近所
  • physical 物質的な

So, when you set a household shinto altar in your house, it’s advisable to put Kimifuda you obtained at a local shrine on Jingu-taima-fuda(神宮大麻札), Kamifuda issued from Ise Grand Shrine(伊勢神宮) or Izawa-no-miya(伊雑宮). If you cannot afford to visit Ise Grand Shrine, Kamifuda issued from Ichi-no-miya(一宮), the largest local shrine, supplies the place of Jingu-taima-fuda. This is also true of people with foreign nationalities who were born in Japan.

  • advisable 賢明な
  • obtain 手に入れる
  • place 代わり
  • nationality 国籍

The present way of life has much more influence on you than the past when you were born. Your present life is influenced by an indigenous holy spirit patrolling the area. I call the spiritual being Ujigami(氏神). Yes, your local Ujigami is most related to your life.

  • indigenous 土着の
  • patrol 巡回する
  • related 関係している

You must wonder which of the local deities you should worship. Generally speaking, the deity enshrined at the nearest shrine to your house is Ujigami. However, the shrine may be dreary or ruined. In this case, pay a visit to shrines in your neighborhood one by one, and then decide on a shrine you think is good somehow or the one that is cleaned all the time by someone as your Ujigami shrine.

  • dreary 寂れた
  • ruined 荒廃した
  • decide 決める

If you cannot feel anything special at shrines or you cannot obtain Kamifuda because the shrine is uninhibited, you should choose the largest shrine in the region as Ujigami shrine. Any shrine can be your Ujigami shrine by visiting it many times and enshrining its Kamifuda into your shinto altar.

  • unihibited 人がいない
  • enshrine 祀る

By the way, I’m often asked by people living in foreign countries about what they should do when they want to set up a household shinto altar at home. If you have a three-box-type shinto altar and can have a chance to visit Ise Grand Shrine;

  1. Put Kamifuda of Izawa-no-miya on the one of Naiku(内宮) of Ise Grand Shrine in the middle box.
  2. Put Kamifuda of Geku (外宮)of Ise Grand Shrine in the left box.
  3. If possible, put Kamifuda of Hakusan Shrine(白山神社) behind the one of Geku of Ise Grand Shrine. There are four Hakusan Shrines at the foot of Mt.Hakusan: Shiroyama-Hime Shrine(白山比咩神社), Hakusan-Chukyo Shrine(白山中居神社), Heisenji-Hakusan Shrine(平泉白山神社) and Nagataki-Hakusan Shrine(長滝白山神社).
  4. Leave the right box empty, and the local spirit in the country where you live will reside in it.
  • foot 麓
  • empty 空の
  • reside 宿る

Even Japanese people can rarely visit Ise Grand Shrine and Hakusan shrines, so if you live in a foreign country, you should visit the shrines when you come back to Japan temporarily and obtain its Kamifuda. I myself wasn’t able to change my Kamifuda of Ise Grand Shrine for five years due to work.

  • rarely 滅多に〜ない
  • temporarily 一時的に
  • due to A  Aのために

In the case that you can’t come back to Japan to obtain Kamifuda, write “天照太御神” on a hard paper several millimeters thick and enshrine it into your shinto altar. The paper has to be hard enough not to bend. Hollow cardboard is not suitable. If you don’t have a shinto altar, erect the paper with two small blocks of wood.

  • thick 厚い
  • bend 曲がる
  • hollow 中空の
  • suitable 適した
  • erect 立たせる

Also, if Sakaki plant is not available, substitute leaves of evergreen trees. It’s important to offer two bunches of leaves and water in a water vessel to the altar. And offer gratitude, thinking of the sun as God and saying “I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su.” The Sun God is wherever you are on the earth. It’s OK to exchange your Kamifuda for a new one within a year. If you’re lucky enough to visit Ise Grand Shrine several times in a year, you can do it every time. Kenbarai-fuda(剣祓札) costs you only 500 yen.

  • evergreen 常緑の
  • bunch 束
  • vessel  容器
  • gratitude 感謝の気持ち

It is not until you or your family member living in your house visit a shrine and get Kamifuda that your house is spiritually connected to the shrine and it begins to function as Yorishiro(寄り代),  a place where spirits stay temporarily. If you’re given Kamifuda by someone else,  it’s better to bring the Kamifuda to the shrine once in person.

  • connect 繋ぐ
  • function 機能する
  • in person 本人で

Holding grateful memorial services for your ancestors could have the greatest spiritual influences on you directly. Start holding the services first, and you will have mental space. And after that, you had better enshrine Kamifuda in your shinto altar to worship it.

  • directly 直接的に
  • mental space 心の余裕

It’s important to understand that what righteous gods give you is not such material things as humans hope for. It may be disappointing in a sense.  That is, righteous gods would try to give you true assets that will do you good even after death rather than trifle advantages that are good only in this world. If you’re not mature enough, you won’t know their value and meanings. Gods beyond human understanding are the beings to which you should give the grateful magnetism expecting nothing back.

  • righteous 正しい
  • material 物質的な
  • hope for A   Aを欲しいと望む
  • disappointing がっかりするような
  • assets 財産
  • mature 成熟した
  • trifle 些細なもの

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

The Age Has Come When Each of You Becomes the Founder of Your Own Religion

Tendai(天台) sect of Buddhism, which Saicho(最澄) founded in the early years of Heian age, produced the founders of Jodo sect(浄土宗), Jodo-shin sect(浄土真宗), Rinzai sect(臨済宗), Soto sect(曹洞宗), and Nichiren sect(日蓮宗), which are all representative sects of the modern Buddhism. The basic principle of  Saicho’s teachings is that everything has Buddha nature, which echos the idea of Ise-Hakusan Dou that all human beings are entrusted with Inner God.

  • sect 宗派
  • representative 代表的な
  • entrust 任せる

A major reason why Saicho produced a lot of great religious founders was that neither Saicho nor his teachings had strong religious magnetism that ties down people. His teachings were unconstrained in a good sense and he had a pure heart. His handwriting also shows that he was not an unusual person but a serious one. A different way of looking at him is that he was not so interesting a person as Kukai(空海).

  • tie down 束縛する
  • unconstrained  縛りがない
  • sense 意味

In order for you to develop spiritually, a master with a strong personality is obstructive. A lot of self-proclaimed experts say that the relationship of master and pupil is necessary for spiritual growth. This saying proves that they don’t understand the spiritual truth.

  • personality 個性
  • obstructive 邪魔になって
  • self-proclaimed 自称の
  • relationship 関係
  • prove 証明する

Conventional relationship of master and pupil would make pupils covered with their masters’ spiritual magnetism, and as a result their Inner Gods would hide themselves. Such pupils could never go beyond their masters. There are a lot seekers after the truth who feel good in taking on their masters’ color and mistake it as spiritual progress. Therefore, psychics or religious persons who worship their masters absolutely can be said to be fake.

  • conventional 従来の
  • go beyond A Aを超える
  • fake 偽物

As proof of this, Kukai, full of individuality, didn’t produce any great founders of large sects.  No one could reach enlightenment by his ascetic practices and rituals because they were too unique for anyone but Kukai.

  • proof 証拠
  • individuality 個性
  • enlightenment 悟り
  • unique 独特の

To reach enlightenment is to become one with Inner God, which has nothing to do with others. Kukai’s practices were effective for only Kukai. The most those who try his methods can do is to experience chance encounters in limited, small spiritual worlds. Do not confuse this kind of experience with becoming Buddha.

  • have nothing to do with A Aと関係がない
  • effective 効果のある
  • chance  偶然の
  • encounter 邂逅
  • confuse 混同する

Given the truth that such pupils will never be able to go beyond their masters, it follows that all the pupils worshipping Shakuson(釈尊) have been deteriorating for the last two thousand years. It is natural that Shakuson should have predicted that the age of decadence would come when his true teachings disappear. Now is exactly the age of decadence.

  • worship 崇拝する
  • deteriorate 質が悪化する
  • predict 予言する
  • the age of decadence 末法

The time has come when each of you becomes the founder of your own religion. In order to walk the path to truth rightly without getting sidetracked, it would act as a guide to hold memorial services with gratitude for the spirits related to you and remind yourself of gratitude to God. Spiritual colors of others are nothing but obstacles. Believe in your ancestors and Inner God.

  • get sidetracked 脇道にそれる
  • obstacle 障害物
  • nothing but A A以外の何ものでもない

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

It’s Important to Raise Inner God and Enjoy Yourself Together

I’ve often said that all human beings are entrusted with Inner God in their hearts. Inner God does not just exist. It is left in trust with you. People who were born in Japan, regardless of their races, are all entrusted with baby gods that have parted from Amaterasu-o-ho-mi-kami(天照太御神). People who were born in foreign countries have local spirits reside in their hearts as Inner God. Japan is the sacred place where separated spirits of the Sun God reside.

  • entrust 任せる
  • exist 存在する
  • race 人種
  • part 別れる
  • reside 宿る
  • sacred 神聖な

It is ideal if you can raise your baby god you’re entrusted with inside your heart to become an old god, as you get older. And you are to return your Inner God to Amaterasu-o-ho-mi-kami, its parental god, after all. It hurts your Inner God to endanger your life or use abusive words toward yourself and others even in your mind. You cannot develop your Inner God in such a state.

  • ideal 理想的な
  • raise 育てる
  • return 返す
  • parental 親の
  • endanger 危険に晒す
  • abusive 口汚い

Tragedies have been increasing these days where a single mother, facing a serious economical problem, kills her child in despair. Such mothers, mistaking their children as their alter egos or possessions, try to control their lives in the name of love. Children’s lives are not parents’ possessions. Their precious lives are left in trust with parents by God.  You must not kill your children because of your problem or a temporary despair. No matter how bad your present situations, things change for sure. The future is like a blank sheet of paper.

  • tragedy 悲劇
  • despair 絶望
  • mistake A as B AをBと間違って捉える
  • possession 持ち物
  • temporary 一時的な
  • blank  何も書かれていない

You should live your life so that your Inner God will develop. It’s important for you not only to develop it but also to enjoy yourself with it. When you feel sad, your Inner God is sad, too. It’s arrogant to think “I don’t care about others. I just wanna live as I like.” Because you’re not alone. You’re living together with your ancestors and Inner God.

  • arrogant 傲慢な
  • ancestor 先祖

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

All Human Beings are Precious Descendants of God

On 7 January, the deathday of Emperor Showa, the 20th Memorial Ceremony for the Showa Emperor was held at Musashinono-misasagi(武蔵野陵) in Hachioji(八王子). In a TV news program, I saw the present Emperor attending Misasagi-no-gi Ceremony(山陵の儀)held there.

  • deathday 命日
  • the present Emperor 今上天皇

Seeing the news, I felt the spiritual vibration of Emperor Showa coming from the Musashinono-misasagi behind the present Emperor. Emperor Showa seemed to remain in this World of Reality to see the future of Japan and the Imperial House. I asked a personal god of Amaterasu-o-ho-mi-kami(天照太御神), who appears in the form of a woman, when Emperor Showa would go up to the World of Gods. She replied that he would remain this world until his grandson succeeds to the throne.

  • vibration 波動
  • the Imperial House 皇室
  • personal god 人格神
  • succeed 引き継ぐ
  • throne 王位

I saw the personal God of Amaterasu-o-ho-mi-kami was at Misasagi-no-gi Ceremony, too. Interestingly, the holy spirit was calling all of the members of the Imperial House, including past Emperors, Tenson(天孫), or descendants of God. The word Tenson seems to refer to all human beings who have physical bodies in this World of Reality. In the eyes of God, human beings are all her descendants, just as the World of Gods corresponds to “parents”, the other upper worlds “children” and the World of Reality “descendants.”

  • interestingly 興味深いことに
  • descendant 子孫
  • refer to A Aを指す
  • correspond 対応する

According to my psychic reading, Emperor Showa was very strict with the present Emperor because he had the sense of mission and responsibility that he had to raise his son to be the representative of the country. Even after his son got married, Emperor Showa seems to have been strict with him. The present Emperor was obedient to his father because he respected his father from the bottom of his heart. He is as respectful as ever to his father.

  • strict 厳しい
  • mission 使命
  • responsibility  責任
  • representative 代表
  • obedient 従順な

Among the successive Emperors, Emperor Showa was the only Emperor that experienced the national crisis of Japan’s coming under the occupation of the enemy for the first time in history and witnessed her miracle postwar restoration. To the present Emperor, who observed his father’s life closely, Emperor Showa was an unsurpassable being.

  • successive 歴代の
  • crisis 危機
  • occupation 占領
  • restoration 復興
  • observe よく見る
  • unsurpassable 超えられない

When the present Emperor succeeded to the throne, he must have agonized over his heavy responsibility. I feel he thought that, lacking in experience, he had no choice but to carry out Shinto rituals seriously and leave everything to God. Hence, his seriousness about Shinto rituals seems to be more than that of Emperor Showa. He seems to be very tired, though.

  • agonize 苦悶する
  • lack 欠く
  • have no choice but to~  〜するしかない
  • ritual 儀式
  • leave A to B AをBに任せる

The Crown Prince is to succeed to the throne. Having observed his father’s behavior, he will be a great Emperor, which is all the will of Amaterasu-o-ho-mi-kami.

  • the Crown Prince 皇太子
  • will 意思

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Energy from Outside Causes Your Energy to Drain Away

A spiritual healer asserts that if he gives a certain spiritual treatment three times, he can cure any disease. You may think that if it’s true, that’s a good thing to do. Is it really good for the patient? I don’t think so.

  • assert 主張する
  • disease 病気
  • patient 患者

Because such a spiritual healing is only to make the disease invisible in exchange for shortening the patient’s lifetime. This is nothing more than the replacement of spiritual values. Every time a patient is given the treatment, the patient’s life energy is changed into the healer’s spiritual energy and as a result the patient’s lifetime is shortened by several years each time.

  • invisible 目に見えない
  • shorten 短くする
  • nothing more than A  Aにすぎない
  • replacement 付け替え
  • each time 毎回

Inflow of energy from outside into your spiritual body makes your own life energy drain away. Then, your Inner God would wither and hide herself, and you’d end up becoming a repeat customer. For spiritual healers to be able to show patients theatrical effects by only a few spiritual treatments shows that spiritual beings behind the healer are very active. I feel sorry for such patients who have been involved with such active energy bodies.

  • infow 流入
  • drain away 流出する
  • wither 弱まる
  • be involved with A Aに関わる

Problem is spiritual healers are not aware of the spiritual beings behind them who cause such a spiritual phenomenon. For example, most religious leaders I know faced the spiritual beings behind them just before they died and at the sight of the spiritual beings they died in fear.

  • aware 気がついて
  • phenomenon 現象
  • at the sight of A   Aを見て
  • fear 恐怖

One of the leading members of a certain famous religious organization told me that he was bewildered by his leader’s abnormal speech and behavior just before he died and that he had fear of his faith in his group.

  • leading member 幹部
  • bewilder 当惑させる
  • abnormal 異常な
  • behavior 行動
  • faith 信仰

Why on earth are there such people as cause bizarre things? This is due to a deep spiritual karma that has existed since time immemorial when the earth was born. The eternal battle has continued even now between gods who raise humans as a copy of God and spiritual beings who tries to eat and destroy humans.

  • bizarre 奇異な
  • due 原因で
  • time immemorial 太古の昔
  • eternal 永遠の

This battle is described metaphorically in Japanese myths,too. In the myths, Izanami (イザナミ)declared that she would kill 1000 people a day, and Izanagi(イザナギ) that he would bear 1500 people a day. This is a metaphor, so it doesn’t mean Izanami is an evil god. This story is a description about the spiritual karma from time immemorial.

  • metaphorically 比喩的に
  • declare 宣言する
  • bear 産む

The conflict underlies the World of Reality between the spiritual beings raising humans and those eating humans, and it is reflected in the base of society and economy,too. Troubles occur between the two, making human consciousness develop.

  • conflict 争い
  • underlie 根底にある
  • develop 発達する

A lot of patients will visit such spiritual healers who can cure diseases by giving them a few treatments. Most of the patients will become repeat customers. If a follow-up survey on what will become of them 10 or 20 years from now is conducted, however, you will get an interesting finding. But if they know the finding in the future, it’s too late. I have seen a lot of such patients’ ends. They will find themselves in a horrible situation.

  • survey 調査
  • conduct 行う
  • finding 調査結果
  • end 行く末
  • horrible ひどい

Human beings are sure to become ill and die sooner or later, and so were great sages. This is the right way human beings are. Do not be afraid of becoming ill. You had better keep away from spiritual healings that are against the law of the universe. Otherwise, you would lose a lot because of their exchange condition.

  • sage 聖人
  • keep away from A Aに近づかないでおく
  • otherwise さもないと
  • exchange condition 交換条件

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka She Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

When You are Getting Controlled by Anger, Say “Ei!”

As I foretold in an article of this blog before, spiritual beings from other worlds have begun to possess people who have the same kind of spiritual vibrations as the spiritual beings. According to a TV news report the other day, a 19-year-old boy ran over a bank clerk and killed him. The boy said “I just wanted to kill somebody.” A passer-by who witnessed the scene replied in an interview “There was something weird about him. The mere sight of him made me scared.” The boy’s colleagues testified that he was normal until just before he caused the incident. Since the spiritual frequency of vibration of the earth has been heightening, spiritual beings can easily move, which phenomenon has never happened before.

  • foretell 予告する
  • article 記事
  • possess 憑依する
  • run over A Aを轢く
  • passer-by 通りがかりの人
  • witness 目撃する
  • incident 事件
  • frequency 振動数
  • heighten 高まる

Your past reincarnations result in your present state of mind. Spiritual beings come close to all human beings who are of the same mind as the spirits like a pair of magnets. Some people attract spirits from the World of Hell and others the World of Gods. Just as iron sand is attracted by magnets, spiritual beings are attracted naturally by human beings of the same kind.

  • reincarnation 生まれ変わり
  • magnet 磁石
  • attract 引き付ける
  • iron sand 砂鉄

Such people as attract spirits from the World of Hell have to repent of their sinful lives. In a way, they themselves are responsible for their possession. There are some people who tend to attract evil spirits because of their past lives, but the binding power of their tendency is not so strong. Because the way you live in this World of Reality causes such possession after all, you should not blame it on your past lives or karma you really don’t know. Conversely, you can attract good spirits, including your ancestral spirits, according to your good intentions and efforts. And with the stable state of mind, you could make efforts rightly and improve your present situations.

  • repent 悔い改める
  • possession 憑依
  • binding power 拘束力
  • blame A on B AをBのせいにする
  • improve 改善する

By the way, I’ve got a comment from a housewife like the following:

I’ve post a comment about my child. Every time I get mad at my son, a precious, lovable small boy, I scold him so violently. As I get more and more angry, my character changes like a devil. Filled with anger and hatred, I get into such a state as to kill somebody or cause an irremediable harm. I’ve hurt my son many times. At such times, I forget gratitude to God completely. Am I possessed by something then? My fear of other people might cause anger. I think we all don’t want to be hated or isolated, but I don’t want to too much.

  • lovable 愛すべき
  • iiremediable 取り返しのつかない
  • completely 完全に
  • fear 恐怖
  • isolate 孤立させる

This housewife is so conscious of others that she makes herself, or Inner God, cower. In a sense, she has too much pride and is very afraid of being humiliated as if she were a warrior. She doesn’t seem to hold memorial services for her ancestors every day, which makes the protection of her by her ancestral spirits weak. And as a result, she has been affected by wicked wandering spirits. She has to continue holding memorial services firmly for her husband’s ancestors. It would be effective for her to offer the third incense stick to the spirits related to her and those of her aborted children related to her family line.

  • conscious 意識して
  • cower 萎縮する
  • humiliate 恥をかかせる
  • warrior 戦士
  • protection   保護
  • wicked 邪な
  • effective 効果のある
  • aborted 中絶した

Child abuse is largely caused by the possession of spirits who have grudge against the family line. Therefore, it’s important that she hold the memorial services positively and calmly. It seems that she often has a vacant expression suddenly. This is one of the characteristics of the people who are overwhelmed by uncontrollable emotions.  She has a constitution to be possessed easily. I’m sure she can feel signs of her anger swelling inside. She knows it, bus she can’t control herself somehow.

  • abuse 虐待
  • grudge 恨み
  • vacant 虚ろな
  • charcteristic 特徴
  • overwhelm 圧倒する
  • constitution 体質

When you begin to feel anger, say “Ei !” shaking your head vertically. Saying it aloud will enhance its effectiveness. When others are around, say it to yourself shaking your head a little. In Shugendo(修験道), Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts, there are many ways of psyching yourself up, but especially saying “Ei! ” deep down from your gut is good. You can purify yourself in a moment.

  • vertically 縦に
  • enhance 高める
  • psych A up Aに気合いを入れる
  • purify 浄化する
  • in a moment 一瞬で

As you hold memorial services for your ancestors and your Inner God manifests itself, the effectiveness of saying “Ei !” will increase.  Spiritually speaking, it’s like a knife turns into a butcher’s knife, then a sword and finally a divine sword. My sword is like a big ax flying away.  Why don’t you give it a try? In order to enhance the effectiveness, say the following words after saying “Ei!” ;

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.