Lack of Concentration is Caused by the Clogging of Spiritual Lines

People cannot concentrate on things rightly with a lot of ancestral spirits wandering in their spiritual lines of their families or the magnetism of spiritual beings of the World of the Dead on their spiritual bodies. Affected by the vibration of magnetism of other spiritual beings all the time, they have difficulty concentrating on anything. Under such circumstances, they will make wrong choices and head for infelicitous circumstances naturally.

  • concentrate 集中する
  • wander 彷徨う
  • magnetism 磁気
  • vibration 波動
  • infelictous 不幸な

This is true of children, too. Seeing children who can’t keep still, walking around the classroom without permission, I find that they’re always affected by spirits related to them because of the clogging of their spiritual lines. Their eyes wander. Their physical bodies are so pure that spirits can easily go into and out of their spiritual bodies. Every time another one goes into their spiritual bodies, their consciousnesses change and their focuses move. Though there is nothing wrong with their intellectual abilities, they can’t control their physical bodies. They’re crying at the bottom of their hearts.

  • keep still じっとした
  • clogging 詰まり
  • pure 純粋な
  • consciousness 意識
  • focus 焦点
  • ability 能力

The same thing can be said about adults. Seeing women who can’ stop having affairs, I find that they are mentally unstable. Their minds are restless all the time at work and at home. They tend to cling to such men as others think have no good point, and once they awaken, they begin to search for other men. When a possessing spirit changes, the types of men they like also change. Adultery can be said to be a kind of spiritual problem caused by the clogging of spiritual lines.

  • have an affair 不倫をする
  • unstable 不安定な
  • restless 落ち着かない
  • cling 執着する
  • adultery 不倫
  • cause 引き起こす

When your spiritual line, which connects you to your ancestral spirits, is filthy, it is easy for you to be possessed by various spiritual beings. Trouble is when a male Yako(野狐, an evil spirit with the form of a fox) and a female Yako possess a man and a woman each, they lose control and get involved in affairs, abandoning their families. And as soon as Yako leave them, they awaken and begin to regret the choices they made.

  • connect 結びつける
  • Touble is 厄介なことに
  • form 形
  • each それぞれ
  • conscience 良心
  • abandon 見捨てる
  • awaken 目がさめる

There are some people who justify adultery by asserting that it’s a fateful meeting of souls or that it’s eternal love, but this is a foolish idea in fact. They are only being  possessed by Yako. You cannot remove Yako by traditional exorcism because it provides you no more than a temporary treatment. The reason why they are possessed by Yako is that they sympathize with Yako like “Birds of a feather flock together.” As Yako are all around, they will do the same thing over and over again.

  • justify 正当化する
  • assert 主張する
  • fateful 運命的な
  • eternal 永遠の
  • illusion 幻想
  • temporary 一時的な
  • sympathize 同調する

To prevent this from happening, you have to cleanse your spiritual line by holding memorial services for your ancestral spirits so as not to be affected by evil spiritual beings. There is no other way for the protection against such spirits than by practicing memorial services for your ancestors with gratitude.

  • prevent 防ぐ
  • cleanse 綺麗にする
  • protection 保護
  • gratitude 感謝の気持ち

The more your spiritual dirt decreases, the more your ability to concentrate increases.  It seems that parents who hold memorial services for their ancestors even if by traditional Buddhist ceremonies, tend to have smart, calm children. The purification of the spiritual line of your family line does influence your children’s concentration power and academic ability.

  • dirt 汚れ
  • decrease 減る
  • smart 頭の良い
  • calm 穏やかな
  • purification 浄化
  • academic 学業の

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Festivals are Rituals for Regeneration and Revival


The other day, I saw a NHK’s TV program entitled “Sunday Forum: Ise and the Japanese People.” As I had a thing to do, I could see only a part of it. But it was instructive.

  • the other day 先日
  • instructive ためになる

In the program, a scholar was answering the question “Why is Ise Grand Shrine rebuilt every twenty years?” As is often a common explanation, he said that twenty years was a reasonable period in terms of the succession of culture and technology and the alteration of generations.

  • scholar 学者
  • rebuild 立て直す
  • succession 継承
  • alteration 交代
  • generation 世代

But after that, he added something interesting. To put it simply, “To maintain the spiritual power of the holy spirit, twenty years is the limit. In more than twenty years, the power would decline and fade away. Therefore, we need to hold a big festival called Sengu(遷宮)every twenty years to resuscitate and regenerate or revive the holy spirit.”

  • maintain 維持する
  • limit 限界
  • decline 衰える
  • fade away 消える
  • therefore したがって
  • resuscitate カツを入れる
  • regenerate 再生する
  • revive 復活させる

I was both surprised and glad to hear this because he said the spiritually right thing from a scholar’s point of view. According to s study in ancient writings of religious services of Ise Grand Shrine, a lot of rituals and festivals held there seem to have been held on the ground that the holy spirit repeats life and death just like the sun rises and sets.

  • glad 嬉しい
  • point of view 観点
  • according to A Aによると
  • ritual 儀式
  • ground 根拠

Various festivals are held at shrines and temples all over Japan every year, in which people carry omikoshi, a portable shrine,  in a parade. Some are furious and valiant festivals that participants go naked or have a fight with each other. People, with Inner God inside them, get together at a festival, have fun and get wildly excited.

  • furious 激しい
  • valiant 勇壮な
  • participant 参加者
  • go naked 裸になる

I sometimes see that some spiritual magnetism which represents life energy of a lot of people is gathering into the portable shrine carried by an enthusiastic crowd and is getting big like a ball. At the end of the festival, the portable shrine is put back in the main building of the shrine and so is this ball of energy.

  • magnetism 磁気
  • enthusiastic 熱狂的な

The ball gets smaller during the course of a year as people pray for something and when the festival starts again, the ball revives. Therefore, if shinto rituals such as festivals fall into desuetude, the holy spirit as well as shrine and temples will be gone.

  • fall uno desuetude 廃れる
  • be gone いなくなる

Sengu of Ise Grand Shrine is the huge festival that it takes twenty years to prepare. Starting to make gifts presented to the holy spirit many years before the festival is the start of the shinto ritual creating spiritual magnetism.

  • prepare 準備する

Exchanging water in a small, white container put in front of a household shinto alter and offering three incense sticks toward it, which are done every morning at home, are also a deed creating spiritual magnetism and it regenerates and revives the holy spirit and ancestral spirits everyday. People who do this, affected by the reflection, regenerate themselves everyday.

  • household 家庭用の
  • shinto alter 神棚
  • incense stick 線香
  • deed 行為
  • reflection 反射

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

Those Who Help Others Will be Helped Without Fail

天津 神様

If  your ancestral spirits or spirits of your acquaintances have not rested in peace and are trying to depend on you because they don’t have anyone to turn to,  you are likely to feel vulnerable and distressed without reason, influenced by them. In this case, it’s no use taking some medicine or talking to someone about that.

  • ancestral 先祖の
  • acquaintance 知人
  • rest in peace 安らかに眠る
  • depend  頼る
  • turn to A Aに頼る
  • be likely to~ ~しそうである
  • vulnerable 弱々しい
  • feel distressed 苦しい
  • It’s no use ~ing 〜してみてもムダだ

When you’re alive, you might think that you will never depend on your children or acquaintances after you die. But this is difficult to do. Even while you’re alive, you are apt to be dissatisfied with the present situation and try to depend on others, thinking “I want that,” “This is stressful,” “I hate that,”  “I’m worried about future and can’t enjoy my life” and so on. Your feelings will never change even if you die. Once you’ve lost your physical body, what you were thinking in daily life while you were alive will be amplified. If you died and suffered, I’m sure you would cling to and try to depend on your descendants or acquaintances.

  • be apt to~ ~しがちである
  • dissatisfied 不満な
  • once S+V いったんSがVすると
  • amplify 拡大する
  • all the more ますます大いに
  • suffer 苦しむ
  • cling to A Aにすがりつく

If spirits fail to leave this world within 49 days after they died because of their way of life in the previous life and a strong attachment to this world, they’ll be unable to leave on their own. And such spirits will be confined to this World of Reality and wander about there unless they have someone hold a memorial service for them or get energy of gratitude. They’ll be left in a passive position with no choice but to wait for them to be relieved by someone.

  • fail to~   〜することができない
  • due to A Aのために
  • attachment 執着
  • on one’s own 自力で
  • end up ~ing 結局は〜するはめになる
  • confine 閉じ込める
  • wander 彷徨う
  • gratitude 感謝の気持ち
  • passive 受け身の

If you’re a bachelor, it’s advisable for you to hold memorial services for spirits you have something to do with to make them relieved and to inscribe good karma in the space of this World of Reality. If you do so, you’ll be helped after you die by virtue of the good karma you made. Those who try to help others make good karma of being helped before they realize it. Everything you do in this world, good or bad, will reflect on you perfectly without fail. You just don’t know whether the reflection will take place in this dimension while you’re alive or in another dimension after you die.

  • bachelor 独身
  • advisable 賢明な
  • inscribe 刻む
  • by virtue of A Aのために
  • good or bad 良かれ悪しかれ
  • reflect 反射する
  • without fail 必ず

Your future is not fixed in this world. You can amend, ease, improve or change your future by making efforts. Some might say that a life is nothing more than the reflection of past lives. But such an idea would only ruin your life. If a life were bound by the past, will the next life be just the one affected by this life bound by the past? What kind of life is it? If you have such an absurd idea and lead such an empty life, your life will be wasted.

  • fixed 固定された
  • amend 修正する
  • ease 緩和する
  • improve 改善する
  • make efforts 努力する
  • nothing more than A Aに過ぎない
  • ruin 台無しにする
  • bind 縛る
  • affect 影響する
  • absurd 愚かな
  • be wasted ムダになる

If you committed a sin, do good exceeding the sin. If you think that you’re receiving the reflection of bad deeds you did in your past life, have the courage to receive it. It is the attitude of trying to escape that tortures you. Make up your mind to receive it, and your heart will be light and great misfortunes that is in store in the future will be changed into small ones. You are equally allowed the liberty to overwrite or change your life as much as you like. You can do it anytime you want as long as you live. Yes, only while you’re alive.

  • commit 犯す
  • sin 罪
  • exceed 超える
  • courage 勇気
  • attitude 考え方
  • torture 苦しめる
  • make up one’s mind 心を決める
  • liberty 自由

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

The Present You is Composed of Three Factors

天津 神様

A self living forever is a soul who has been making a long, long journey of reincarnation. Though the core of your soul never changes, its size and strength changes due to the reflection of your previous life and the way of living in this life as you have experiences of life.

  • make a journey 旅をする
  • reincarnation 転生
  • strength 強さ
  • due to A Aのために
  • reflection 反射

If journeys of individuals’ souls on this earth continue as before, when you transmigrate to the World of Reality again, a rough schedule of your next life, influenced by the spiritual magnetism you etched into space in this life, would be prepared. And according to the karma of the previous life, you would make a choice about in what country and into which family line you will be born.

  • as before 従来通り
  • transmigrate 転生する
  • influence 影響する
  • etch 刻む
  • family line 家系

But the range you can choose at birth is limited and you have to choose within the budget of your life because of the influence of magnetic attraction(=karma)you made in the previous life. Your present life is all the result of your own producing. There is no mere misfortune or unfairness at all. However, once you are born, you can overwrite and amend your life by making efforts in addition to reminding yourself of gratitude and holding memorial services for your ancestors.

  • budget 予算
  • magnetic attraction 磁力
  • mere 単なる
  • misfortune 不運
  • unfairness 不公平
  • overwrite 上書きする
  • amend 守勢する
  • make efforts 努力する
  • in addition to ~ing 〜することに加えて
  • remind oneself of A Aを想起する
  • gratitude 感謝の気持ち
  • ancestor 先祖

On choosing a country where you are born, a spirit of the country you chose, according to the level of your soul, would come to meet you from the World of Gods. And then the spirt would help you to choose a family line you are born into.

  1. an eternal self traveling forever
  2. a spirit of the country you’re born in … Inner God=Ubusungami(産土神, part of the Original God)
  3. a family line you’re born into… from which you borrow your physical body( you’re under the influence of your ancestral spirits as long as you live)
  • the World of Gods 神界
  • help A to~ Aが〜するのを助ける
  • eternal 永遠の
  • Inner God 内在神
  • the Original God 根源神
  • as long as S+V SがVする限り

The present you is the aggregate of these three factors. All you have to do is to develop your Inner God in your heart, while reducing the influence of your ancestral spirits by holding memorial services for them. Those who were born in Japan, including people with foreign blood, will reach Amaterasu-oho-mi-kami(天照太御神)if they develop their Inner God to the utmost limit.

  • aggregate 集合体
  • develop 発達させる
  • reduce 減らす
  • including A Aを含めて
  • to the utmost limit 極限まで

This World of Reality is tough, where if you cling to things or forget gratitude to the present situations, you are set to suffer. This is a law of the World of Reality. If you lead a life holding memorial services for your ancestors without forgetting gratitude to them, you will come to enjoy your life, going to the right direction.

  • cling to A Aに固執する
  • be set to~ 〜することになっている
  • suffer 苦しむ
  • lead a life 生活を送る
  • come to~ 〜するようになる
  • direction 方向

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

A lesson lies in the disappearance of incense sticks.


Spirits who need to have a memorial service held for them have lost their physical bodies yet remain in a dimension near this world because of regret or lingering affection for this World of Reality

  • yet にもかかわらず
  • remain 残っている
  • because of A Aのために
  • regret 後悔
  • concern 未練

They have to be gone once they have graduated from this World of Reality. No matter how much they have attachment to this world, they’re not allowed to stay here. Unless they leave for another world to go to with no regret or lingering affection for this world, they will cause their descendants, living in this world, troubles by clogging up their family lines.

  • graduate 卒業する
  • unless S+V SがVしない限り
  • cause もたらす
  • clog up A Aを詰まらせる

As they see the smoke of incense sticks offered to them disappearing, they will awake to the principle that even the precious smoke, which turns into whatever they want in the World of the Dead or the World of Spirits, “has to disappear.”

  • principle    理
  • precious 貴重な
  • turn into A Aに変わる

Provided that you hold memorial services for your ancestors with gratitude everyday while you’re alive, one of your ancestral spirits you is sure to come for you after you die. Also, provided you have had a lot of ancestral spirits of yours rest in peace, they will come for you as a group.This is because you have made karma (= a cause)of being welcomed by holding memorial services while you’re alive. What you give is given to you.

  • alive 生きている
  • cause 原因
  • welcome 歓迎する

On the other hand, if you haven’t practiced holding memorial services and after you die you cannot rest in peace because of the state of your mind, you’ll be at a loss  what to do because there’s no one coming for you.Whatever  you do in this world has a meaning and causes some karma. If you do it at all, leave good karma behind. You can choose freely whether you make good karma or bad karma.

  • on the other hand 一方
  • state 状態
  • be at a loss 途方に暮れる 
  • leave A behind Aを置いていく

Seen through the eyes of the holy spirit, lives of human beings are like short plays of a moment. You can play a good role of your own accord and it’s important. What you played never disappears no matter how short it is. But if you force yourself to play, you won’t be able to keep on playing because you’ll be tired. As you practice holding memorial services for your ancestors with gratitude and reminding yourself of gratitude all the time, you will come to feel like playing a good role naturally.

  • moment 瞬間
  • of one’s own accord 自ら進んで
  •  force A to~ Aに〜するよう強いる
  • remind 思い出させる
  • all the time いつも
  • come to~ 〜するようになる
  • feel like ~ing 〜したい気がする

生かして頂いて ありがとう御座位ます


Thank you so much for keeping us alive.

Important Relationship Between Ancestral Spirits and Us


An ancestral spirit is a soul after all. You’re a soul, too. The only difference between the two is whether to have a physical body in this World of Reality. You cannot say one is better than the other. They both are travellers on the way to the Original God.

  • anestral 先祖の
  • soul 魂
  • whether to~ 〜するかどうか
  • on the way to A Aに行く途中の

We, before going on a trip called a life, made a rough plan about the course of our lives based on the amount of money we saved or owed, and left. God might have told you that it’s better not to take such a dangerous, hard course. But you might have dared to set off on a budget travel to experience the scenery of the World of Reality.

  • go on a trip   旅に出る
  • rough    大まかな
  • based 基いて
  • amount 量
  • dare to~   あえて〜する
  • set off on A Aを始める
  • budget travel    貧乏旅行
  • scenery    風景

Once you have reached the point of no return, however, you wonder why you’re walking alone, and are always watching other travellers passing by with envy who ride on carriages.

  • once S+V いったんSがVすれば
  • the point of no return    引き返すことができない場所
  • with envy 羨ましそうに
  • carriage 馬車

You had already known that there would be stones or obstacles on the “way” you’re supposed to go, or a spiritual line of your family line. The purpose of your life is to get over those obstacles with you experiencing joy, anger, grief and pleasure and to join a big, big road.

  • obstacle 障害物
  • purpose 目的
  • get over A Aを乗り越える
  • joy   喜び
  • anger 怒り
  • grief 哀しみ
  • pleasure 楽しみ

If you go down your way striding over the stones to avoid them, you’ll end up going back the same way on the way and find that you haven’t progressed an inch.

  • stride over A Aを跨ぐ
  • end up~ing 結局は〜することになる
  • on the way 途中で
  • progress 進む

Many people run out of the budget of the journey because of the way of living before joining the big road. But if they realize their situations on the way, they can increase the budget by having faith of gratitude as long as they live. It is ideal that looking back later, you’ll find the way which first appeared to be steep has turned into a beautiful one.

  • run out of A Aがなくなる
  • because of A  Aのために
  • realize 気がつく
  • increase 増加させる
  • faith 信仰
  • gratitude 感謝
  • ideal 理想的な
  • appear to be ~   〜であるように見える
  • steep   険しい
  • turn into A Aに変わる

Well, you had better not cling to each stone as an obstacle. If you want to know each stone’s color, shape and the reason for existence, you cannot walk fast and your life will soon be over. If you cling to them, there is no end. All you have to do is walk, clearing the road of the stones without thinking. As long as you walk checking the position of the sun in the sky, you cannot be mistaken in the direction of your walk.

  • cling 執着する
  • existence 存在
  • be over 終わる
  • All you have to do is ~ あなたは〜しさえすればよい
  • clear A of B AからBを取り除く
  • direction 方向

You don’t need a memorial tablet for each of the deceased in the way of Ise-Hakusan Dou. If you cling to each dead person, he/she will have difficulty giving up their attachment to this world. You need to have the courage to send them away with smile and gratitude, smothering your grief, don’t you think ?

  • memorial tablet 位牌
  • the deceased   故人
  • have difficulty ~ing 〜するのに苦労する
  • attachment 執着
  • courage 勇気
  • send A away Aを送り出す
  • smother 抑える

You have to let your ancestral spirits and the ones related to you set off along the way of their surname. Ancestral spirits who have already gone through the way never fail to take care of other spirits who are supposed to go down the same way before they set off on a new journey in order to repay an obligation, too.

  • relatated 関係した
  • surname 氏名
  • never fail to~   必ず〜する
  • in order to~   〜するために
  • repay an obligation 恩返しする

生かして頂いて ありがとう御座位ます


Thank you so much for keeping us alive.

When your wishes are realized by praying to deities, you have to fear its exchange conditions.


Unfortunately most people regard shrines as where they pray to deities for personal desires. They might think deities should make their wishes come true without hesitation. If they think having their wishes realized is an undoubted right because they took the trouble to visit the shrine and spent money, I have to say they are very impious. In a spiritual sense, they are too reckless.

  • unfortunately   残念ながら
  • regard A as B AをBと見なす
  • pray 祈る
  • personal 個人的な
  • hesitation ためらい
  • undoubted right 当然の権利
  • take the trouble to~ わざわざ〜する
  • impious 不信心の
  • reckless 無謀な

It is often said in this world that nothing is so fearful as to receive things for free. In other words, you cannot get anything for free in the world. In spiritual worlds, right kind of deities do not relate themselves to personal desires of human beings. If there is such a spiritual being, there must be some spiritual exchange condition. If your wishes are realized, there are two types of cases.

1. the case where you made your wishes come true as a result of your own efforts and it had nothing to do with spiritual beings

2. the case where you had your wishes come true “by misfortune” because of some spiritual being in the World of the Dead

  • terrible 恐ろしい
  • reveice 受け取る
  • for free 無料で
  • in other words 言い換えると
  • relate oneself to A Aに関与する
  • positively 積極的に
  • exchange condition 交換条件
  • efffort 努力
  • have nothing to do with A Aと関係がない
  • by misfortune 不幸にも

In the case 1, you won’t be charged anything later because though you prayed to deities, you realized your wishes through efforts, keeping away from spiritual beings in the World of the Dead thanks to your ancestral spirits. What concerned the realization of your dream was not deities but your ancestral spirits, who are allowed to give their descendants what they want just as parents help their children without reservation.

  • charge 請求する
  • keep away from A Aから離れておく
  • thanks to A Aのお陰で
  • ancestral 先祖の
  • concern 関わる
  • be allowed to~ 〜するのを許されている
  • descendant 子孫
  • without reservation 無条件で

There is a problem in the case 2. The spiritual being will charge you together with interest when least expected. I have seen a variety of charges people asking for my advice received. What will happen to the people in later years who prayed to deities for thriving business and money is health problems, misfortunes of their descendants, malfunction of their physical body, a short life and so on. These things are better than what will happen after death because the charge and payment is done in this world.

  • interest 利子
  • when least expected 忘れた頃に
  • a variety of A 様々なA
  • thriving business 商売繁盛
  • malfunction 機能不全
  • and so on  など

If  nothing miserable happens to such people in this world and they can finish their lives safe and sound, what they have to fear most is for Tamaza(魂座), part of a soul which is needed to reborn, to be eaten by spiritual beings after death. Because they received benefits and convenience from spiritual beings in the World of the Dead, they have to serve the Devil after they die without being reborn. Descendants of a family line where such ancestral spirits exist will have constant troubles, for the family line is clogged with their souls.

  • miserable 悲惨な
  • safe and sount 無事に
  • reborn 再び生まれる
  • benefit 恩恵
  • convenience 便宜
  • serve 仕える
  • family line 家系
  • be clogged with A Aで詰まっている

In total, what you’ve got by irregular means will be lost after all. A holy spirit suggests to me that myths around the world or old tales such as “The Honest Woodman” have told people this lesson since a long time ago. In a short life, it is a highlight of life that you dare to accept with gratitude various troubles in life which come to you naturally, rather than you seek for an easy short cut.

  • in total トータルでは
  • means 手段
  • suggest 示唆する
  • myth 神話
  • lesson 教訓
  • highlight 醍醐味
  • accept 受け入れる
  • gratitude 感謝の気持ち
  • seek for A Aを探し求める
  • short cut 近道

生かして頂いて ありがとう御座位ます


Thank you so much for keeping us alive.