Mission in Tokyo – PART 4

On the second day of my stay in Tokyo, I finished a job at a client company, working hard from morning till evening. At night, having been secretly asked to attend a party held by the publishing company, I went back to my hotel to change into a suit and left for the party.

  • client company 取引先
  • change into A Aに着替える

The party was a famous one, which about a thousand prominent figures in politics and the business world attend every year. The editor had been requesting me to feel the atmosphere of the party and tell him about the future of Japan. The editor was so worried about Japan that I said yes.

  • prominent 著名な
  • figure 人物
  • request A t0~ Aに〜するよう要請する
  • atmosphere 雰囲気

Arriving at the party, I found a lot of famous people I had often seen on TV. I couldn’t remember their names, though. They were not so impressive as I had imagined. They were all normal people. The aura of the party was not bright, with most of them in the shackles of material culture, which suggested that Japan’s economic future would be dark.

  • impressive 印象的な
  • imagine 想像する
  • shackle 束縛
  • economic 経済の

During the bubble economy period, the place for the party would have been shiny and loud. Seeing the color of the aura of the party made me realize that the age of the spirit had already begun. During this age, business people who focus on money only and have no intention to manifest their own Inner Gods would have hard times.

  • the bubble economy バブル経済
  • loud 派手な
  • focus 焦点を当てる
  • intention 意図

What I felt during my stay in Tokyo is that everyone were anxious about what they’re going to. Some were anxious to know the meanings of their past incidents. That is, most people were lacking in the viewpoint of “now”. They didn’t live their present lives wholeheartedly, taking the present time for granted.

  • anxious about A Aについて心配して
  • incident 出来事
  • lack 欠く
  • wholeheartedly 心を込めて
  • take A for granted  Aを当たり前に思う

If you live like that, your future will be wasted, for the future is made up of the present time. It is not until you live your life to the full, even if worrying about the future, that you can open up the rock door inside yourself to manifest your Inner God. You must not have your fortune told by a corrupt fortune teller to make your mind stable, or you will have all the more difficulty in opening the door.

  • waste 無駄にする
  • to the full 存分に
  • corrupt 堕落した
  • fortune teller 占い師
  • stable 安定した

On the day I left Tokyo, I walked on the streets of Ginza to buy some souvenirs, where there were a lot luxury cars, such as Maybach rarely been seen in the country. Thinking that there must be a lot of rich people living in Tokyo, I looked up at the sky, when I saw a big crow whose wings seemed about one meter long flying in the same direction as I was walking. “The crow must be flying toward the Imperial Palace, ” I thought. Did the crow plop on a Maybach? I don’t know.

  • souvenir 土産
  • luxury 高級な
  • crow カラス
  • direction 方向
  • Imperial Palace 皇居
  • plop 糞をする

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I AM GRATEFUL FOR BEING KEPT ALIVE

Magnetism of Good and Evil Covering the Earth

廃墟の中の鳥居

I’m going to talk about spiritual magnetism emitted from a man. For example, when Mr. A begins to think about Mr.B and gets an image of his face, subtle spiritual magnetism begins to arise in the Mr.A’s brain and is sent to Mr.B.

  • emit 放射する
  • subtle 精妙な
  • arise 生じる

According to the content of what Mr.A thinks about Mr.B, the intensity and color of the magnetism change. When Mr.A has the feeling of anger against Mr.B, dark red spiritual magnetism is attached to Mr.B’s shoulders, the back side of the neck, and his back. A man hated by a lot of people has dark red aura around his back. When Mr. A has gratitude to Mr.B, on the other hand, golden spiritual magnetism is added to Mr.B’s aura. The color of the inside of aura shows the person’s spirituality and the color of aura attached to the outside of his aura is influenced by others or spiritual beings.

  • intensity 強度
  • anger 怒り
  • dark red 赤黒い
  • on the other hand 一方
  • gratitude 感謝の気持ち
  • add 加える

The outside of aura changes with time. If Mr.A feels sorry for having a grudge against Mr.B, he should think of words expressing gratitude or apology, when the dark red magnetism attached to Mr.B is erased by golden magnetism. More precisely, it is not so much “erased” simply as “saved over” like a hard disk drive. So it’s possible for a psychic who can see the trace of magnetism in the past to read out that Mr.A had a grudge against Mr.B and reconsidered the conduct humbly later.

  • grudge 恨み
  • apology 謝罪
  • more precisely より正確には
  • save over A Aを上書きする
  • psychic 霊能者
  • reconsider 反省する
  • conduct 行い
  • humbly 謙虚に

The amount of spiritual magnetism varies from person to person. Even if a man thinks of himself as having no spiritual ability, he can emit powerful magnetism without knowing it if he has a grudge against someone and make him suffer in reality.

  • vary 様々である
  • from person to person 人によって
  • suffer 苦しむ
  • in reality 実際に

The problem is there are spiritual beings in the World of the Dead who love the energy of grudge such as Yako(野狐), an errand of Devildom with a figure of a fox. On finding a man going off the energy of grudge, such a spiritual being begins to follow and possess him. Once possessed, he will hate the object person more and more. He doesn’t know why he’s so angry with him anymore, and comes to hate him furiously losing himself.

  • Devildom 魔界
  • figure 姿
  • possess 憑依する
  • furiously 激しく

The man cursed will be unhappy and the person hating him will also fall ill or have a mental illness in the end because his energy has been consumed by the spiritual being after the curse has some effects. Having a grudge against someone doesn’t pay.

  • in the end 結局は
  • fall ill 病気になる
  • mental illness 精神病

If you had a grudge against someone, can remember it sometimes worrying about it and reconsider the conduct humbly, it is a proof that you still have a chance to improve yourself. It’s never too late. Every time you remember it, just think of words of gratitude toward the person.

  • proof  証拠
  • improve 改善する
  • every time S+V SがVする度に

As long as you live in this world, it’s almost impossible to avoid any unreasonable grudge or curse from others. But you don’t have to worry if you have been practicing holding memorial services for your ancestors with gratitude and reminding yourself of gratitude in your daily lives. Your Inner God is watching everything fairly. You won’t be influenced by grudges and the energy of grudge will be returned to the sender.

  • as long as S+V SがVする限り
  • unreasonable 理不尽な
  • practice 実践する
  • remind oneself of A Aを想起する
  • Inner God 内在神
  • fairly 公平に
  • sender 発信者

Living in a society, after all, may mean throwing spiritual magnetism of good and evil at each other. If you were to stop the conduct itself, your Inner God would shrink gradually because communication with others enables you to show, or be shown, your true nature and this is one of the most important purposes for which you were born in this world. To make your Inner God appear more clearly, you have only to throw as much good magnetism as possible at others. You may receive evil magnetism from others sometimes, but don’t worry. A various kinds of colorful balls of magnetism are flying past each other on this planet like the meshes of a net.

  • shrink 縮む
  • gradually 徐々に
  • enable A to~ Aが〜するのを可能にする
  • true nature 本性
  • have only to~ 〜しさえすればよい

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I KA SHI TE I TA DA I TE    A RI GA TO U GO ZA I MA SU

Thank you so much for keeping us alive.