Accumulation of Your Original Magnetism Brings Out the Power of Your Inner God

I bought nursery plants of Hon-Sakaki(本榊) and planted them in my garden in August last year. At that time, I put two Hon Sakaki plants on both sides of my shinto altar. They looked a little bit dreary because I wanted them to look like forests. Unlike Hi-Sakaki(非榊), which has dense leaves, Hon-Sakaki’s leaves are sparse and its stem has several large leaves. I added a Sakaki plant to each of them later, which made me satisfied.

  • nursery plant  苗木
  • shinto altar 神棚
  • dreary 侘しい
  • dense 密集した
  • sparse まばらな

I have not changed the plants put at the shinto altar since then. Half a year has already passed, but they still look fresh and green. Only a few leaves died and fell because they absorbed spiritual dirt. You don’t need to care about whether your Sakaki plants last long or not. It’s no use asking the meaning of the phenomenon. It’s important to change the water of the Sakaki plants with a positive mind every day.

  • absorb 吸収する
  • last もつ
  • seek for A Aを求める
  • phenomenon 現象

Offering gratitude to invisible spirits everyday, even for a few minutes in a busy day, discharges your negative magnetism, your original magnetism being accumulated at the same time. Wearing only your original spiritual magnetism does good to your health and luck. Those who believe in yourself without depending on any spiritual goods or religious organizations can easily show the power of their Inner God. I think that many successful people have this kind of attitude.

  • gratitude 感謝の気持ち
  • invisible 見えない
  • discharge 放電する
  • accumulate 蓄積する
  • depend 依存する

In contrast, those who wear a lot of spiritual goods being sold by psychics in the name of God or mistakenly believe in evil spirits of the World of the Dead are likely to make wrong decisions and lose their luck because such dependence impedes their original magnetism. Their life force will weaker and weaker and their destinies will be changed for the worse.

  • in contrast 対照的に
  • decision 決定
  • impede 阻害する
  • for the worse 悪い方向に

Their ancestral spirits will protect them with an effort, but they, taking their help wrong, will end up buying more spiritual goods, devoting themselves to their bogus spiritual gurus. Gathering negative magnetism without offering gratitude to your ancestral spirits may make you feel happy temporarily, but your later life won’t be good. It’s the desire to take a shortcut in life that attracts unnecessary spiritual handicap.

  • with an effort やっとの事で
  • take A wrong Aを誤解する
  • bogus 偽の
  • gather 集める
  • temporarily  一時的には
  • take a shortcut 近道をする

There have been evil spiritual beings since ancient times that try to make people dependant and submissive like robots. They have been spreading the kind of beliefs that spiritually bind up people and weaken their Inner God, with the use of their minions who appear good but have ugly natures. It’s time to be disillusioned. You can never be free unless you find out the divinity inside yourself.

  • ancient 古代の
  • dependant 依存的な
  • submissive 従属的な
  • bind up A Aを縛る
  • minion 古文
  • disillusioned 迷いから覚める
  • divinity 神性

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su


Savior is the Aggregate of Human Minds

You, before you were born, swore to your Inner God, meaning God inside yourself, part of Amaterasu-o-ho-mi-kami or your conscience, that you would make your soul better, saying “Next time, I’ll make it,” “I’ll live my life to the last,” or “Give me another chance.” At this time, you were able to communicate with your Inner God.  Then Inner God saw your soul to see if you were really OK.

  • swear  誓う
  • conscience 良心
  • to the last 最後まで

When you are born into this World of Reality, you cannot change your physical condition, gender, which family you are born into, what country and age you are born in and so on because of your karma, or the consequence of your soul’s journey. Your soul knew these before you were born. Having approved of them, you begged for your birth.

  • condition 状態
  • gender 性別
  • consequence 結果
  • approve of A Aを是認する

What kind of life you’ll lead is not your destiny. Most of your life depends on what you do now. Are you afraid or happy about it?

  • lead a life 人生を送る
  • destiny 運命
  • depend 次第である

You have to take good care of your Inner God accompanied by your soul. Being born into the World of Reality is like Big Bang. It takes a great revolution of your spiritual magnetism for your soul to be born. Inner God is essential for the Big Bang. It is not until Inner God and your soul become one that you come into being.

  • accompany 同伴する
  • revolution 革命
  • magnetism 磁気
  • essential 不可欠な

You make a journey in the World of Reality, driving your physical body. Inner God has no choice but to take your foolhardy journey with you. The destiny of Inner God is subject to the way you live. Inner God has entrusted you with its own life.

  • journey 旅
  • have no choice but to~ 〜せざるを得ない
  • foolhardy 無謀な
  • subject 左右される

Once you are born in this World of Reality, all of your past memory is erased and you cannot communicate with Inner God. You just feel somewhat happy or sad, unable to feel other consciousness than yours.

  • once S+V 一旦SがVすると
  • erase 消す
  • somehow どういうわけか

Having forgotten the fact that you’re entrusted with the life of God, you sometimes hate someone, who is also entrusted with God, or yourself. Or you go so far as to commit suicide, making your Inner God very sad.

  • entrust A with B AにBを任せる
  • go so far as to~ 〜しさえする
  • suicide 自殺

Your living on earth means that you’re living together with Earth Spirit, or Kunitokotachi-oh-kami(国常立太神), too. The future of the earth is not fixed, either. Whether the earth will perish or not depends on what human beings do. That is, the Savior is living human beings. It is the whole heart of human beings, not of one man, that is reflected on the World of Reality. The Savior is the aggregate of human minds.

  • fixed 固定した
  • perish 死滅する
  • reflect 反射する
  • aggregate 集合体

Are human beings to let God die or make God stay alive? God says quietly “I will follow them.”

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su


God has Entrusted Human Beings with His Destiny


This World of Reality goes on influenced by invisible other dimensional worlds and the consciousness of creatures living in this world. Those various aspects of worlds which were to have appeared in, or to have been projected onto, this World of Reality do exist side by side with this dimension at the same time in large numbers. Even God doesn’t know which dimensional world will be realized. Therefore, it’s natural that prophecies often turn out to be wrong.

  • influence 影響する
  • invisible 目に見えない
  • consciousness 意識
  • aspects 様相
  • project 投射する
  • exist 存在する
  • side by side 並行して
  • at the same time 同時に
  • therefore したがって
  • prophecy 予言

On the contrary, God has left the destiny of the universe to human beings. It can be said that God has let human beings, the leader of the primates, take the wheel of a car called destiny. If human beings should steer in the wrong direction, they, including God, would perish and I feel that God has made up his mind about this.

  • on the contrary それどころか
  • destiny 運命
  • primates 霊長類
  • wheel ハンドル
  • steer 舵を切る

This is a cosmic scale art by God. God has entrusted human beings, who, as a work of art,  have been brought up with great care by God, with the destiny of God himself. It’s like even if parents were killed by their own children, it would be their satisfaction, too. It depends on human beings whether they kill God or keep God alive. Any human life, though very short, is meaningful and precious.

  • cosmic scale 宇宙規模の
  • entrust A with B  AをBに任せる
  • bring A up Aを育てる
  • satisfaction 満足
  • meaningful 意味深い
  • precious 尊い

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

The World of Reality is the Only Place You Can Develop God


It is the most important purpose of your life to develop or “nurture” your conscience (= Inner God) . You have to develop your Inner God in your heart well and give it back to the Original God. When a lot of people develop their Inner God in their heart, the Original God can develop, too, and will produce much more parts of its own, when new dramas called life of our souls begin.

  • purpose 目的
  • nurture 養う
  • conscience 良心
  • the Original God 根源神

This severe, unstable world of reality is the only place where you can develop your Inner God. The other worlds can be said to be static ones. We human beings came into this world after pledging to the Original God to develop our Inner God this time. Every one of you, whether you’re a criminal or a fool, was born for the purpose of  developing God. But once we were born, we find it difficult to do this because this World of Reality is where we can destroy our Inner God as well as develop it. Human beings hold the destiny of Inner God in the palm of their hand. That is, we are like God. Once we are born into this World of Reality, however, it’s difficult for us to realize this.

  • static 静的な
  • pledge 誓う
  • once S+V いったんSがVすると
  • as well as A Aだけでなく
  • destiny 運命
  • that is つまり

As a peculiarity of the World of Reality, human beings develop their own ego, or selfish mind, as they live in this world thinking like “I’m not an instrument of developing God. I don’t care.” Our lives may be a joinery for finding the answer to the question whether this is true or not. The change of ego, from a baby’s one to an adult’s and then to an old person’s, shows that people lack ego at first, come to develop it and then lose it at last. When you begin to feel your end after going through a lot of things in life, your hugely developed ego will disappear like a baby. Here’s the answer.

  • peculiarity 特殊性
  • instrument 道具
  • lack 欠く
  • go through A  Aを経験する
  • disappear 消える

My favorite, modern Indian sage Ramana Maharshi was a man who reached so high-level a self-realization that it was almost impossible for human beings to reach it. His method for attaining the goal was to ask himself constantly ” Who am I? “, which was an  enquiry into the true identity of ego. Ego doesn’t exist actually. All is a manifestation of the Original Being. Others are also you. Therefore, human beings can understand each other. There is only difference in the ability of understanding among people.

  • sage 聖人
  • self-realization 悟り
  • attain 成し遂げる
  • enquiry 問い
  • manifestation 現れ
  • ability 能力

However, even if you’re told that the world is one and try to convince yourself of the truth, it’s an empty theory unless you feel and experience it on your own. To experience this, it’s important for you to decrease the negative, spiritual energy you’re receiving from your lost ancestral spirits by holding appreciative memorial services for them, to receive positive energy from the Sun God, and to remind yourself of gratitude in your daily lives. As you practice these, you’ll come to feel a glimpse of the Original Being in everyday life. The following phrase will push you strongly toward the realization;

  • convince 納得させる
  • empty 虚しい
  • unless S+V SがVしない限り
  • decrease 減らす
  • remind oneself of A  Aを想起する

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

Questions and answers (26)-(28)


Question 26:

What do you think of having my previous life read by a psychic or reaching back into the memory of my previous life by hypnotism ?

  • previous life 前世
  • psychic 霊能者
  • reach back into A Aを辿る
  • hypnotism 催眠術


It’s no good. You have to digest Karma of your previous lives step by step, but doing so can make Karma happen to you all at once. It means you yourself make up Karma which causes a blueprint you draw up before you’re born to go wrong. Compilation of your previous lives is “now.” If you attribute the present discontent to your previous life, you will give rise to unnecessary Karma and also add to handicap greatly.

  • digest 消化する
  • step by step 一つ一つ
  • all at once 一度に
  • mean 意味する
  • cause A to~ Aが〜する原因となる
  • go wrong おかしくなる
  • blueprint 設計図
  • draw up A Aを描く
  • compilation 集大成
  • attribute A to B Aの原因をBにあるとする
  • the present 現在の
  • discontent 不満
  • give rise to A Aを引き起こす
  • unnecessary 不必要な
  • add to A Aを増加させる

Almost all the psychics who receive money from people who come to them for advice cannot read their past lives exactly. Because such deed itself is far from the right one, seen from the eyes of the righteous god.

  • receive 受け取る
  • exactly 正確に
  • deed 行い
  • be far from A Aからかけ離れている
  • righteous 正しい

Keep on reminding yourself of gratitude, and you will wake up spiritually and come to stop minding your previous lives naturally,for you will begin to find by instinct that the present time is the most important.

  • keep on ~ing 〜し続ける
  • remind oneself of A  Aを想起する
  • gratitude 感謝の気持ち
  • wake up 目覚める
  • mind 気にかける
  • naturally 自然に
  • by instinct 本能的に

The present life includes reflections of all the previous lives. All the solutions to the problems caused in your previous lives lie in this life as challenges to overcome. So you don’t have to go back to the past. Your persistence to the previous lives can cause the order of those challenges in this life you set up to be destroyed.

  • include 含む
  • reflection 反映
  • solution  解決策
  • cause 引き起こす
  • lie in A Aの中に在る
  • chllenge 課題
  • overcome 乗り越える
  • go back to A Aに戻る
  • persistence 固執
  • order 順番
  • set up A Aを設定する

It is no use wandering your past lives. Now is the time you have to look at. Knowing the previous lives often makes your star wane, which puts unnecessary Karma in motion.

  • It is no use ~ing 〜してみても無駄だ
  • wander 訪ね歩く
  • star 運気
  • wane 弱まる
  • put A in motion Aを発動させる

Question 27:

What do you think of concepts of an unlucky year, fortune, fate etc?

  • concept 概念
  • unlucky year 厄年
  • fortune 運勢
  • fate 運気


You can change them all by reminding yourself of gratitude. Future is not fixed. You can change your fate by making efforts. Now that terrestrial magnetism has changed greatly, the study of destiny, which is a kind of statistics in the old age,  can’t be helpful at all. If you mind your future, you’ll be lost. If you make it a reference for the future, the consequences will be bad. You can be much happier in fact by relieving you ancestors’ spirits and creating your life for yourself than leading such a passive life.

  • fix 固定する
  • make efforts 努力する
  • now that S+V SがVする今
  • terrestrial magnetism 地磁気
  • the study of destiny 運命学
  • statistics 統計
  • helpful 役に立つ
  • be lost 迷う
  • reference 参考
  • consequence 結果
  • relieve 安心させる
  • create 創造する
  • for oneself 自分で
  • passive 受け身的な

Question 28:

I have some questions about lucky charms or objects which are said to have some mysterious power? I have doubted about those things for a long time. How should we deal with those healing goods?

  • lucky charm 開運グッズ
  • object 物
  • doubt 疑う
  • deal with A Aを扱う


As a matter of fact, those things make the owners’ life force wane. Those make them feel discontent and unstable and lead them to buy another.

  • as a matter of fact 実際問題として
  • life force 生命力
  • owner 所有者
  • wane 弱まる
  • lead A to~ Aに〜するよう仕向ける

Human beings have their own spiritual color. That kind of goods for commercial ends taking on magnetism of greed make the owner’s spiritual color of their own blur and their fortune decline.

  • human beings 人間
  • commercial ends  商業目的
  • take on A Aを帯びる
  • greed 貪欲
  • blur  ぼやける
  • decline 低下する

Keeping a cool head, you will see that you have come to get unstable and irritated more easily than before since you’ve got such spiritual goods. Once you have been stained completely with spiritual colors of those goods, you can’t make a level-headed decision and try to collect various healing goods one after another like an addict.

  • keep a cool head 冷静さを保つ
  • unstable 不安定な
  • irritated イライラした
  • once S+V いったんSがVしたら
  • stain 染める
  • completely 完全に
  • level-headed decision 冷静な判断
  • collect 集める
  • various 様々な
  • one after another 次から次へと
  • addict 中毒者