Dependant People can’t Change the World

A person of a supernatural idea living abroad once said “If at least 7700 pure persons concentrate on world peace and produce a spiritual energy, they can improve the world.”

It is said that in Japan, it was about only a small part of the population that made Meiji restoration. The number of the people is thought to be only about ten thousand people in terms of the present population of Japan. They made the revolution that changed the whole country. The number must be much less than you imagined. Only ten thousand people can change lives of more than hundred million people.

There are many religious organizations in the world that have more than a hundred thousands, or millions, of members. But they haven’t realized world peace yet. They cannot even bring their believers peace of mind, either. Why? Because religious groups of servile believes are powerless.

Even if believers with passive-dependent personality who are always wanting something get together, saying like “I want you to do this for me,”or “If I go there, I’ll get lucky,” they cannot change the world. Even a religion of more than one million devotees has only a voice of its fat leader who enjoys a luxurious life. God, absolutely fair and square being, would never support such people doing unfair things.

There is no name list of this blog, much less membership list. You’re reading this blog of your own accord. I don’t force you to do something. Readers of this blog don’t know each other’s name. This is why I can write anything I want.

There are already more than a ten thousand readers of this blog who make a practice of appeasing their ancestral spirits and reminding themselves of gratitude to their present situations. Every time I publish a book, the number of the readers of this blog seems to increase by the thousand.

“Why are you going to write another book?” I was asked by a reader. Because there are still a lot of people who have fallen victims to bad spiritual teachers, whose true purpose is to make money. I have to wake up such people in need of help who don’t know this blog. This has to do with the future of this country and the children to come.

It is best if you yourself appease your own ancestral spirits. What you have to believe is your conscience and your ancestral spirits. Those who practice this will get divine protection.

Part of the Creator resides in each of you as Inner God. This is why you have been kept alive to this day.

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su


Enthusiastic Faith for Mt. Hakusan


It was Taicho(泰澄)who first practiced Buddhism around the top of the Holy mountain, Mt. Hakusan(白山). It was about 1300 years ago. According to a legend handed down in Shiramine at the foot of Mt. Hakusan, Taicho spent 1000 days in total on the top of the mountain. You cannot stay there for a long time because it snows there for half a year during winter and it’s like an ice world. Since he went on a pilgrimage to other places as well as Mt. Hakusan, it is said that he practiced Buddhism at the top of the mountain for 1000 days during about two decades.

  • legend 伝説
  • spend 過ごす
  • in total 延べ
  • pilgrimage 巡礼の旅
  • decade 10年

Also, according to an old book of about 800 years ago, about 20000 Buddhist monks climbed the mountain a year in those days. Seeing that about 20000 to 30000 ordinary people climb the mountain a year at present, when transportation has developed and there’s no restriction on the number of climbers, you’ll see how enthusiastically people believed in Hakusan faith in those days. In light of the fact that the population of Japan was less than seven million 800 years ago, this is really surprising.

  • monk 僧
  • at present 現在では
  • transportation 交通
  • restriction  制限
  • enthusiastically 熱狂的に
  • faith 信仰
  • in light of A Aに照らして

Taicho is said to have been very good at carving Buddhist statues since he was a child. He could do it very well in great detail though he mustn’t have seen many other Buddhist statues. While he secluded himself at the top of the mountain, he made a lot of stone Buddhist statues. Most of them, unfortunately, were dispersed because of Haibutsu-kishaku(廃仏毀釈), anti-Buddhist movement at the beginning of the Meiji era.

  • carve 彫る
  • statue 像
  • in detail 詳細に
  • seclude 隠遁させる
  • disperse 散乱させる

A veteran climber told me that, at the top of the mountain, he sometimes witnessed a big seated statue of Buddha made from clouds and light in the sky at the time of dawn, and that some pictures of it other climbers took appeared in newspapers. He also told me that when he looked back in the morning sunlight, he saw his own shadow whose shape was like that of Buddha with golden halo shining from behind.

  • witness 目撃する
  • seated 座った
  • dawn 夜明け
  • halo 後光

It’s dangerous for beginners to climb Mt. Hakusan because of its snowy gorges, which remain even in July. It’s better to climb it from August to October. Mt. Hakusan is a high mountain with steep, long mountain slopes, so if you try to climb it, you need sufficient equipment and physical strength.

  • gorge 峡谷
  • steep 険しい
  • equipment 装備
  • physical 肉体的な
  • strength 強さ

While you’re climbing the mountain for faith, you’ll realize that your legs and loins are all you can depend on, which is easy to forget when you live in city. To reach the top of the mountain, you have to climb up step by step at your own pace. In climbing the mountain, it doesn’t matter how beautiful the views are or how many veteran climbers you make friends with.

  • realize 悟る
  • loins 腰
  • depend 頼る
  • view 眺め
  • make friends 仲良くなる

It’s meaningless to climb the mountain just with difficulty unless you do it with the consciousness of gods. Evil spiritual gurus might say “If you climb the mountain with me, you will receive good luck,” or “Let’s climb the mountain to perform a ritual together.” For them, the holy mountain is nothing more than a means of making a living. You had better not listen to them, or it leaves a blemish on your spiritual body.

  • meaningless 意味がない
  • unless S+V  SがVしない限り
  • nothing more than A Aにすぎない
  • means 手段
  • blemish 汚点

Getting ready to climb the holy mountain means that you’ve already started climbing it. It is not until you climb the mountain on your own and by yourself that the act of climbing the mountain has a spiritual value. I love looking at Mt. Hakusan from a distance to worship it because I can see the whole mountain. I’d like to live among ordinary people, sometimes taking a look at and revering the holy mountain.

  • on one’s own 自力で
  • value 価値
  • from a distance 遠くから
  • revere 崇める

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su


Parents’ Faith Influences the Future of their Children


A long time ago, I saw a TV program made in a foreign country. It featured the secret of prodigies with high I.Q. It was a documentary program, where parents whose children were prodigies with more than 150 I.Q. were interviewed and asked to answer questionnaires for the purpose of finding out things in common.

  • prodigy 神童
  • quextionnaire アンケート
  • common 共通

Though there were nothing in common in the parents’ academic backgrounds or life habits, there was one thing in common among the parents who had children with more than 200 I.Q., an extraordinary number.

  • academic background 学歴
  • life habit 生活習慣
  • extraordinary 並外れた

As young children begin to talk, they learn to ask questions, like “What is it?” ” Why?”  “How come?” etc. All of the parents with such prodigies would often take time to think about the question together with their children without ignoring the question or saying “I’m busy right now! ” or ” I don’t know.”

  • learn to~ 〜するようになる
  • how come どうして
  • together with A  Aと一緒に
  • ignore 無視する

According to a mother in the program, one day she was asked by her four-year-old son “Why is the sky blue?” and not knowing what to say, she looked up the word in an encyclopedia and read him the items related to sky one by one. The son couldn’t understand the technical words, of course. But she kept reading it to him until he lost interest in it and stood up. In the program, she said “I’m a high school graduate, so I did it to study things myself with my son.”

  • look up A  Aを調べる
  • encyclopedia 百科事典
  • item 記事
  • related 関係した
  • technical word 専門用語

After graduating from an elementary school, her son skipped a junior and a senior high school and entered a university. His educational expenses were free and he was given living and housing expenses by the government. The other parents with prodigies would also answer their children’s questions as much as they could and think about the questions together with their children.

  • graduate 卒業する
  • educational expenses 教育費
  • government 政府

What I felt after watching the TV program was:

  1. Parents need to have great affections for their children.
  2. It’s important to develop children’s ability to concentrate by having them bend an ear to what their parents are saying even if it is beyond their understanding and the ability to continue what they are interested in. These will be an important key for success in the academic field.

Doing these simple things would be of great benefit for your children,too.

  • affection 愛情
  • develp 養う
  • concentrate 集中する
  • academic field 学業分野

The problem here is whether children can form the habit of keeping listening to their parents’ explanations. Is this disposition innate or acquired? I feel it has something to do with the spiritual magnetism of their family lines.

  • habit 習慣
  • explanation 説明
  • innate 生まれつき
  • disposition 気質
  • innate 先天的な
  • acquired 後天的な
  • magnetism 磁気

Watching the eyes of a child who is surrounded by spiritual beings emitting negative magnetism due to the clogging of the spiritual line of his family line, I find that his eyes are always moving from side to side without fixing his eyes on something. Every time a spiritual being comes into and out of his physical body, his mind is reset and his object of interest changes. Such children are very restless. They will have difficulty concentrating on study.

  • surrond 取り囲む
  • emit 放出する
  • clogging 詰まり
  • from side to side 左右に
  • every time S+V SがVする度に
  • object 対象
  • restless 落ち着きがない

If the parents of such children begin to hold grateful memorial services for their ancestral spirits and clean the spiritual lines of their family lines, the children will have stable states of mind.  They will become able to concentrate on study. That is, the correct faith parents have and the memorial services parents hold have great influences on the future of their children.

  • grateful 感謝の
  • stable 安定した
  • correct 正しい
  • faith 信仰

Children whose parents have wrong faith are pitiful, for they will suffer from a spiritual handicap. Their efforts won’t be repaid rightly. Though this is due to their own karma, they will have to go through tough times in this World of Reality. How many years and experiences will it take for them to realize this spiritual truth? It’s important to view things from the perspective of conscience so as not to go through bitter experiences.

  • pitiful かわいそうな
  • effor 努力
  • repaid 報いる
  • pitiful   哀れな
  • experience 経験
  • perspective 観点
  • conscience 良心

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

The Age of 42 is When You Take the Role Gods Want You to Play

Faces of people are beautiful who, even without any religious faith, have been working hard for many years experiencing many things and leading their lives according to their conscience. Faces of craftsmen and people who have been devoting themselves to their work are also beautiful.

  • faith 信仰
  • conscience 良心
  • craftman 職人
  • devote 捧げる

On the other hand, faces of people are ugly who belong to vicious religious organizations and try to persuade others frantically to join the organization for money. They may as well have no religious faith without committing sins as have incorrect faith.

  • on the other hand 一方
  • belong 属している
  • vicious 悪徳の
  • frantically 狂乱的に
  • pearsuate 説得する

As you live long and conscientiously, even if you don’t have any religious faith, you will come to think before you die that you’ve been kept alive or that there may be something great in the universe. If you think so just before you die, however, it’s a little bit regrettable. As you devote yourself to work or artistic accomplishments and try to live so that those around you can be happy, you’ll come to begin to feel “Something Great” in the early years of your life.

  • alive 生きている
  • regrettable 残念な
  • artistic accomplishment 芸事

Those who live righteously and to their hearts’ content will come to have gratitude toward their ancestors and gods after they become 42, which is called Yaku Doshi in , or a critical age, even without any particular religious faith. The critical year is not an unlucky year when something bad happens but a year when you take the role that gods want you to play. From a spiritual point of view, the critical age for women is 42 years old, too. There is a twelve-year cycle in human lives. The duration of human life will be 12o years at longest(12 years ×10). The age of 36 and 42, which is the middle point between 36 and 48, are critical ages.

  • gratitude 感謝の気持ち
  • ancestor 先祖
  • critical 極めて重要な
  • at longest 長くても

The role gods wants you to take is for you to have a correct faith, or to have gratitude toward gods by yourself secretly without joining any religious group. If you cannot recognize this at all, unfortunately, it is possible that your journey in this world called life is quickly finished and you leave this world earlier than expected.

  • correct 正しい
  • secretly 密かに
  • recognize 認識する

The age of 42 is not an unlucky year to dread but a critical year that you awake of the correct faith. Also, it’s time for the consequences of your past life customs to appear physically. It’s also the best age when you have a thorough medical examination.

  • dread 恐る
  • awake 目覚める
  • consequence 結果
  • thorough 徹底的な

生かして頂いて ありがとう御座います

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Ubusuka-kami develops and changes in the course of your life.


A local deity of where women give birth to their children is called Ubusuna-kami(産土神). Macroscopically, Ubusuna-kamis fall into two groups: one is a group of Amaterasuohomikami(天照太御神 )and the other is one of Kunitokotachiohkami(国常立太神). All deities arise from the Original God to make a pyramidal structure, and the two deities are like the first ones to branch off.

  • local 地元の
  • give birth to A Aを生む
  • macroscopically    巨視的には
  • arise 生じる
  • structure 構造
  • branch off 枝分かれする

Deities of the group of Amaterasuohomikami have agrarian, cooperative characteristics such as maternity, kindness, ladylike, and community-rooted activity. On the other hand, deities of that of Kunitokotachiohkami have independent characteristics such as the willingness to make it clear whether something is right or wrong, the search after truth, stubbornness, fondness of travel without settling down.

  • agrarian 農耕の
  • cooperative 強調してきな
  • maternity     母親らしさ
  • ladylikeness おっとりした
  • on the other hand 一方
  • search after truth    求道
  • stubbornness 頑固さ
  • settle down 定住する

Your characteristics as a child were affected to some extent by which line your Ubusuna-kami belonged to, to be sure, but it’s not what you have to worry about. Because Ubusuna-kami(=Inner God)develops and changes depending on how you live and what you believe. This is a grace of God allowed only in the World of Reality.

  • affect 影響する
  • to some extent ある程度は
  • develop 発展する
  • grace 恩寵
  • allow 許す

The first Ubusuna-kami as you were born is only the beginning of your Inner God. Even if the holy energy you used when you came into this world had been the energy of a high ranked spirit, it doesn’t matter. Your Inner God has developed since you came into this world. That your Ubusukanakmi was a high ranked spirit doesn’t mean that you can live your life easily for the rest of your life. Unfortunately, a lot of people live their lives in such a way that their Inner God is replaced with another low-level being.

  • even if S+V たとえSがVするとしても
  • matter 重要である
  • unfortunately 残念ながら
  • replace 取って代わる

If your Ubusuna-kami belonged to the group of Kunitokotachiohkami, it’s better to worship Amaterasuohomikami in this World of Reality. As you have the right faith, your Inner God will come to be replaced with a deity of the group of Amaterasuohomikami. Kurozumi Munetada(黒住宗忠), one of the greatest Shintoists in Edo period, asserted that Amaterasuohomikami is the only deity that is really free of trick.

  • Shintoist 神道家
  • assert 断言する
  • be free of A Aがない
  • trick 癖

The faith is wrong which leads you to unhappiness in the long run. Even if a doctrine says that its purpose is to make your soul develop or ascetic practices are important, it’s like fake stoicism which makes your present situations worse. There must be something wrong in the faith.

  • in the long run 結局は
  • purpose 目的
  • ascetic practice 修行
  • fake 偽の
  • stoicism 禁欲主義
  • present situations 現状

Evil spirits who pretend to be Amaterasuohomikami are comparatively small in number, for the name itself has a great purification power. As I do some spiritual reading about other names of deities than Amaterasuohomikami, I often find out a lot of spiritual beings of the World of the Dead who pass by the name of false names.

  • pretend to be ~ 〜であるふりをする
  • purification 浄化
  • the World of the Dead    幽界
  • pass by A Aでまかり通る

Once you were born into this world, what’s important is now and the future. What matters most is reminding yourself of gratitude everyday, having the right faith, and making efforts to live.

  • remind oneself of gratitude 感謝想起する
  • make efforts 努力する

生かして頂いて ありがとう御座位ます


Thank you so much for keeping us alive.

A Secret of Kenzoku-shins


A reader of my book reported that when he was reading the book, he saw a small light coming out of the page. Though I had received such a report many times, I had not replied. This kind of things have been common around me since I was a child. I hadn’t explained them because I thought that it means nothing for the development of readers and I didn’t want to excite their interest in curious things unnecessarily. Well, but I’ll tell you about it a little because a lot of serious things might get you bored.

  • receive 受け取る
  • reply 返事をする
  • common よくある
  • explain 説明する
  • development 発達
  • excite 掻き立てる
  • interest 興味
  • curious 奇異な

This World of Reality is much more connected to invisible dimensions than you think. Spiritual activities focusing on invisible worlds, such as traditional religious manners, can connect you to a “cloudy world” like the World of the Dead, so that good effects they have on the World of Reality are weak while bad ones strong.

  • be conneceted 繋がっている
  • invisible 目に見えない
  • dimension 次元
  • focus 焦点を当てる
  • , so that S+V その結果SはVする
  • influence 影響

If you don’t escape from reality and face it up, you are likely to be connected to a right, invisible dimension. Reminding yourself of gratitude with the word “Thank you so much for keeping us alive” makes you face up the reality, so spiritual effects it has on the World of Reality will become strong conversely.

  • reality 現実
  • face A up Aに立ち向かう
  • be likely to~  〜しそうである
  • remind oneself of A Aを想起する
  • conversely 逆に

The word of gratitude “Thank you so much for keeping us alive”, which connects you to Geku(外宮) of Ise Grand Shrine(伊勢神宮), has been written on thig blog or in my books over and over, so its printed word has spiritual effects on you readears. I can see a golden or white ray of light, which is the energy of the holy spirit, coming into or out of the screen of my PC or mobile phone displaying this blog or the book of this blog. Some readers can see this.

  • over and over 何度も
  • ray of light 光線
  • display 表示する

This shining ball looks like a holy spirit with a human figure, which I call Kenzoku-shin. Recently it has appeared to be a child, or a boy or a girl. Though there have been many kinds of Kenzoku-shins with various figures around me since a long time ago, I have often seen them taking on the figures of children since I began to write this blog.

  • figure 姿
  • recently 最近は
  • take on A Aを帯びる

When I was newly married, a picture of me was never taken without a Kenzoku-shin appearing on it. My wife used to be surprised to experience a lot of strange things, but now she has become acquainted with Kenzoku-shins calling them “Ken-chan.”

  • newly married 新婚の
  • used to~ 〜したものだ
  • become acquainted with A Aに親しむ

When I asked this child some questions, he replied that he had been called “Gohou-douji” (護法童子)meaning ” a child protecting laws” for a long time. Now that I’m writing this blog, he’s running around me screaming innocently lol.

  • reply 返事をする
  • protect 守る
  • run around 走り回る
  • scream 叫ぶ
  • innocently 無邪気に
  • lol 笑

Oddly enough, they don’t like to show their figure except the front. Looking sneakily, I saw them carrying various kinds of things on their back. One was carrying a lot of scrolls. Another a box for a sacred object. The other a lot of swords. If I touched them, I would be covered with blood. These innocent Kenzoku-shins are very strong. They have think-nothing-of power. They dash desperately in everything they do.

  • oddly enough 奇妙なことに
  • front 正面
  • sneakily こっそり
  • scroll 巻物
  • sacred object 御神体
  • sword 剣
  • think-nothing-of 何も考えない
  • dash desperately 突進する

This is what is important in the attitude of faith, too. Feeling gratitude to God with your hands put together like an innocent child would make it move much more than worshipping God with your mind full of worries.

  • attitude 姿勢
  • gratitude 感謝の気持ち
  • innocent 無垢な
  • worry 心配事

G.Gurdjieff, a Russian of a supernatural idea, also suggested like this: If human beings can prevent their energy from leaking because of worries or troubles, this world will change into the place they can do anything they want. Worrying deprives you of the life force or the power of will which makes things happen. Therefore if only you can have the right faith while you’re alive, you can improve your life easily. Human beings must not give up until the very end of their lives.

  • supernatural idea 神秘思想
  • prevent A from ~ing Aが〜するのを防ぐ
  • leak 漏れる
  • because of A Aのために
  • deprive A of B AからBを奪う
  • therefore それゆえ

Today too,

生かして頂いて ありがとう御座位ます


Thank you so much for keeping us alive.

True religious faith is what each one of us should have.


Now that you have been born, it is important that you have “faith of your own color.” That is, religious faiths of others are those of their color. You have to have your faith of your own color. Ise-Hakusan Dou is the way to aim for Inner God and be awake to your own god, which leads you to true happiness. What others worship is not yours.

  • now that S+V SがVする今
  • religious faith 信仰
  • that is つまり
  • aim for A Aを目指す
  • awake 目覚めた

The faith should not be had in groups. Human beings are all different from each other in face, character, and so on. Every one of us is like a star. Stars travel in the universe with the current of galaxies and move in the same direction. Just as each star travels with the big current of a galaxy, the direction of your faith is important.

  • each other 互い
  • character 性格
  • and so on など
  • universe 宇宙
  • galaxy 銀河
  • direction 方向

The direction of Ise-Hakusan Dou is;

1. To pay attention to what you have taken for granted in the present situations and to have gratitude for it.

2. To offer only gratitude to ancestral spirits and deities.

3. To foster and develop God in our hearts.

That’s all.

  • pay attention to A Aに注意を払う
  • take A for granted Aを当たり前と思う
  • the present situations 現状
  • offer 捧げる
  • gratittude 感謝の気持ち
  • ancestral 先祖の
  • foster 育てる
  • develop 発達させる

Unless you make a mistake in this basic direction, you don’t have to worry about details of manners or differences of words. Those who cling to the ways incantations and congratulatory addresses are said and say “This has to be done like this” or “You must do this like that” are actually not connected to God or don’t know anything about God. Because they don’t know God, they try to depend of formalities.

  • unless S+V SがVしない限り
  • detail 細かい点
  • cling to A Aに執着する
  • incantation 呪文
  • congratulatory adderess 祝詞
  • formality 形式

Low-level spiritual beings in the World of the Dead or Devildom love teachings which bind down human minds. By making humans chant meaningless incantations, they try to make them expect something good. Religious faiths which promote dependence like this will make you separate from your Inner God and you will never feel the sense of security forever.

  • the World of the Dead 幽界
  • Divildom 魔界
  • bind down A Aを縛り付ける
  • expect 期待する
  • sense of security 安心感
  • forever 永遠に

There are some people in society who hate religious groups and believe in their own efforts. They don’t have any household Shinto altar and rarely visit their ancestors’ graves during Obon festival. On the face of it, they appear to be the ones who lack faith, but as long as they can do what is mentioned at No.1 above, I think they are socially great.

  • society 社会
  • hate 嫌う
  • rarely めったに〜ない
  • grave 墓
  • on the face of it 一見すると
  • lack 欠く
  • mention 言及する

However, various kinds of obstacles you have to get over are in store in life so that you can improve yourself. In the course of life, you have to experience difficulties and sad things you can never avoid. In such situations, even people who look strong, as people are weak sometimes, may think they’re unlucky and lose their ways.

  • obstacle 障害
  • be in store  待ち構えている
  • improve 改善する
  • avoid 避ける
  • weak 弱い

I wish they had the faith like No1, 2 and 3 in such a difficult situations. Unfortunately the right kind of religious faith is little, if any. Because most religions become corrupt gradually and their main purposes turn into collecting money before believers know it. If you happen to join a religious organization which thinks much of collecting money, you will end up thinking that you shouldn’t have believed in God after spending a lot of money and time. This is miserable. The right faith has nothing to do with money.

  • unfortunaltely 残念ながら
  • corrupt 腐敗した
  • purpose 目的
  • collect 集める
  • happen to~  たまたま〜する
  • think much of A Aを重要視する
  • end up ~ing 結局は〜するはめになる

No 2 and 3 are important. We may have repeated reincarnations for the purpose of realizing them. In terms of souls, it is halfway done for human beings to just work, enjoy their lives and die. Now that you have been given a life in this world thanks to a series of miracles, such a way of life is really a waste. It’s important that you should realize God in your heart deeply while you’re alive.

  • reincarnation 生まれ変わり
  • for the purpose of ~ing 〜するために
  • in terms of A Aの観点から
  • halfway done 中途半端な
  • thanks to A Aのお陰で
  • a series of A 一連のA
  • alive 生きている

生かして頂いて ありがとう御座位ます


Thank you so much for keeping us alive.

Return to the ancient faith


My interpretation about the Last Judgement in Christianity is this:

In the days ahead,  as the World of the Dead  disappears, various kinds of spiritual beings from the World of Gods, the World of Spirits, and the World of Hell will move over to this World of Reality. They obsess human beings in accordance with the people’s way of thinking, behaviors, and faith. This phenomenon is not as slight as it was in the past, but so strong that it would be difficult for you to resist it. A man who does good actions and has gratitude will become a living God man. A man who hurts other people and is selfish will be in anguish like in Hell because of the obsession by some spiritual beings from the World of Hell and such people are sure to commit a crime because he or she can’t control themselves.

  • interpretation 解釈
  • the Last Judgement  最後の審判
  • Christianity キリスト教
  • in the days ahead これから
  • disappear 消滅する
  • various kinds of A 様々な種類のA
  • being 存在
  • move over to A Aに移動する
  • obsess  憑依する
  • in accordance with A Aに応じて
  • a way of thinking 考え方
  • behavior 行動
  • faith 信仰
  • phenomenon 現象
  • slight わずかな
  • past 過去
  • not A but B AではなくB
  • so~that S+V とても〜なのでSはVする
  • resist 抵抗する
  • action 行動
  • gratitude 感謝の気持ち
  • God man 神人
  • hurt 傷つける
  • selfish 利己的な
  • be in anguish 苦しむ
  • because of A Aのために
  • be sure to~ きっと〜するだろう
  • commit  犯す
  • crime 犯罪

The Last Judgement represents a world where people sympathizing with Hell  make up the majority. It is not that people are judged or punished by God, but that people destroy and ruin themselves. It is not others who do harm to you. So, it is a fight against yourself. Since human beings have various aspects, it is up to you whether you bring out good or evil in you. Men are vulnerable and complicated, so they need to remember gratitude. We are in transition into an age when ,unless we have the faith of trying to feel and see God in ourselves,  distressing situations are likely to take place.

  • represent 表す
  • sympathize with A Aに感応する
  • make up A Aを構成する
  • majority 多数派
  • judge 砂漠
  • punish 罰する
  • destroy  破壊する
  • ruin 破滅させる
  • do harm to A Aに害を与える
  • since S+V SはVするので
  • aspect 側面
  • up to A A次第
  • whether S+V SがVするかどうか
  • bring out A Aを引き出す
  • vulnerable か弱い
  • complicated 複雑な
  • be in transition 過渡期にある
  • unless S+V SがVしない限り
  • distressing 苦しい
  • situations 状況
  • be likely to~ 〜しそうである
  • take place 起こる

One of the reasons why the World of the Dead is destroyed by the Original God is that human beings have mistaken for gods dragons or snakes,which are agents of gods, and have had too much faith in them to achieve their selfish desires, forgetting that human beings themselves are noble beings with part of the Original God in themselves.

  • reason 理由
  • the Original God 根源神
  • mistake A for B AをBと間違える
  • mere 単なる
  • agent  代理
  • achieve 達成させる
  • desire 欲望
  • noble 高貴な

Several thousand years have cotinued when humans with God in theimselves  have been used and subordinated by Kenzoku(眷属), or a kind of agent of gods,which Amaterasuohomikami(天照太御神)feel sad for and Kunitokotachiohkami(国常立太神)resents. The righteous Kenzoku are going back to the World of Righteous God and merge into each parent god. Kunitokotachiohkami will have no mercy on Kenzoku which resist going back where they belonged. The holy sword will be swung down on them. Conventional religions will be gone. We will return to the ancient “faith of having gratitude for existing circumstances.”

  • continue 続く
  • subordinate 従属させる
  • feel sad 悲しく思う
  • resent 憤慨する
  • reghteous 正しい
  • merge into A Aに溶け込む
  • have no mercy 容赦しない
  • resist 抵抗する
  • where S belonged Sが元居た場所に
  • holy  神の
  • sword 剣
  • swing down A Aを振り下ろす
  • conventional  今までの
  • religion 宗教
  • be gone なくなる
  • return  戻る
  • existing circumstances  現状



Thank you so much for keeping us alive.