My Personal View of Ghost Pictures


Yesterday, I watched a TV show featuring ghost pictures, where three judges commentated on ghost pictures. Though comments about ghost pictures have been often quite different from mine recently, those made by judges who appeared on TV in Showa era would often correspond with mine. A famous psychic Aiko Gibo(宜保愛子) or Mr.T, who was a founder of a new religion and famous in Kansai area, were capable of seeing the spirit world, aside from the level of the spirits behind them and that of their spirituality.

  • feature 特集する
  • ghost picture 心霊写真
  • correspond 一致する
  • be capable of~ing 〜することができる
  • aside from A Aは別として

The producer of the TV show must have tried to make the TV program as objective as possible by having three judges commentate on ghost pictures in advance and introducing a judgement common among them. However, the comments in this program were very different from mine.

  • objective 客観的な
  • in advance 前もって
  • common 共通の

Since the spirit world is invisible, there is no proving the existence of the world. So comments about it on TV are often accepted as they are without being verified. I think it’s more important in such programs to impart the knowledge of, and an appropriate attitude to, the sprit world  to viewers rather than just introducing judges’ comments. Now I’ll explain about ghost pictures from my spiritual point of view.

  • invisible 目に見えない
  • prove 証明する
  • existence 存在
  • verify 検証する
  • impart 教える
  • appropriate 適切な

In some of the ghost pictures shown in yesterday’s program, part of a subject’s body was transparent or missing. This phenomenon mostly suggest notices from ancestral spirits. The person in such a picture has to heed the part of the body because there is a possibility of the part or the whole body becoming ill sooner or later.

  • subject 被写体
  • transparent 透明な
  • phenomenon 現象
  • notice 知らせ
  • heed 気をつける

A certain judge in the program said that such a phenomenon was due to the possession of an evil spirit. But it’s wrong. If the spirit had been an evil one, the part of the body in question would have had a color or been hidden by a strange form of the spirit because the spiritual body of an evil spirit is very coarse.

  • be due to A Aが原因である
  • possession 憑依
  • in question 問題の
  • form 形象
  • coarse 荒い

When an ancestral spirit wants to let a descendant know his/her physical problem, the spirit covers up part of the descendant’s body to make it transparent on a picture. The spiritual body of an ancestral spirits who can protect its descendants is so clear as to make part of their descendant’s body transparent or invisible. In the case of evil spirits, on the other hand, the subject’s face is made black or an unnatural form appears in the picture.

  • let A 原形不定詞  Aに〜させる
  • so … as to~ 〜するくらい…
  • on the other hand 一方

In yesterday’s program, a picture of an elementary school student was shown. His face was deformed in the picture. This was due to lack of his parents’ memorial services for their ancestral spirits and a spirit of an aborted child. It’s easy for children to be affected by evil spirits, depending on the way their parents live.

  • deform 変形させる
  • be due to A Aが原因である
  • aborted 中絶した

In another picture, only clothes were appearing behind a subject. In this case, the phenomena was due to the work of a wondering spirit who didn’t want to surprise nor worry the subject yet wanted to attract attention. It’s just like a person who is fond of standing out is waving his hands before a television camera. The judges in the program made serious comments about this picture, but there’s no cause for worry, for evil spirits normally appear at the under part of a picture and evil gods at the upper part as strange forms.

  • wonder 彷徨う
  • yet にも関わらず
  • attract 引きつける
  • stand out 目立つ

The judges suggested that the picture be taken to a psychic to have it burned or purified. But this is not good because the owners of such pictures can fall preys to bad psychics. When you want to do something with ghost pictures, it’s best and safest to put it in an envelope and throw it away with other domestic waste. Do not try to burn it by yourself because it’s dangerous when an evil spirit gets out of the picture. Put it in a white envelope and seal it with glue or rice. Since evil spirits hate to be thrown away, it may make you forget the day of taking it out. So it’s better to put it in a garbage bag with other waste before collection day.

  • suggest 提案する
  • burn 燃やす
  • purify 浄化させる
  • fall prey 餌食になる
  • domestic 家庭用の
  • envelope 封筒

A picture in which an evil god appears can generate spontaneous combustion though not so often. So be careful about the place you put the garbage bag with ghost pictures in it before a garbage day. It’s better to put it on  a conspicuous place under which there is no combustibles so that you won’t forget forget the day you take it out. Also, if you go to a shrine or Buddhist temple to dispose of it  by car, you can have a car accident on the way. So it’s best to put it at a garbage collection area in the neighborhood.

  • spontaneous combustion 自然発火
  • garbage ゴミ
  • conspicuous 目立つ
  • Buddhist temple お寺
  • dispose of A  Aを処理する
  • on the way 途中で

You may think “Is this picture OK?” or “What about that picture?” But don’t worry. You are not affected by such strange pictures as long as you hold a memorial service for your ancestral spirits every day. All you have to do is throw such pictures or films away or delete them. What I mentioned above is my personal view. Please use it as reference. Comments about ghost pictures on TV might change from now on, don’t they?

  • memorial service 供養
  • delete 削除する
  • mention 言及する
  • reference 参考

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su


Negative Spiritual Beings Flee From the Magnetism of Gratitude


When I was driving my car listening to the radio, a rakugo-ka, a Japanese comic storyteller, was telling a summer ghost story about sleep paralysis. According to his story, a man had sleep paralysis at a hotel at midnight. To dispel a ghost, he chanted the part of sutras he knew over and over in his mind like “Nam myo…” or “Nam ami…” Then , he heard a voice close to his ear saying “No use saying such a thing.” So he shouted at the ghost, “Hey, I gotta get up early tomorrow. Go away, you asshole!” He said that shouting at ghosts was the most effective.

  • ghost story 怪談
  • sleep paralysis 金縛り
  • midnight 深夜
  • dispel 追い払う
  • chant 唱える
  • sutra お経
  • no use 無駄な
  • gotta 〜しなければいけない
  • get up 起きる
  • go away どこかに行く
  • effective 効果的な

There is some sense in what he says. In terms of combat power, the energy of anger of living human beings is much stronger than that of spirits without physical bodies. I have never had sleep paralysis in my whole life. When I went on a company trip, my boss knocked on the door of my room at midnight to ask me to change rooms for him. He said that he couldn’t sleep at all because a ghost appeared in his room and that he had sleep paralysis with the ghost making a lot of noise. So I went to his room, where I slept well until morning.

  • sense 理
  • anger 怒り
  • in terms of A Aの観点から
  • combat power 戦闘力
  • appear 現れる
  • make a noise 音を立てる

Whenever I feel a sign of a wicked spirit in a hotel room, I raise a shout toward myself and the room, saying something like “Ei!” If the wicked spirit is an unimportant one, I say it in a quiet voice, but if it’s an important one, I say it loud naturally without intention. I sometimes raise a shout suddenly while driving, and I’m frowned at by my families. In such a case, my wife always asks me “Who did you cut down now? ” persistently, so I have trouble explaining it.

  • sign 気配
  • raise a shout 気合を入れる
  • quiet 静かな
  • intention 意図
  • be frowned at 顰蹙を買う
  • cut down A Aを斬る
  • persistently しつこく
  • have trouble ~ing 〜するのに苦労する

A long time age, when I felt a disgusting energy at the whole floor of the hotel where I was to stay, I raised a shout into my room before entering. Then a president of a client company, who was staying at a room three doors away, came out of his room into the hallway with his hands to his head, exclaiming “Ouch!” He had been practicing Shugendo(修験道), mountain asceticism, for many years and had been possessed with a lot of small crow Tengu(天狗), a Japanese spirit with a long nose and wings. lol

  • a long time ago ずっと前に
  • disgusting 嫌な
  • president 社長
  • client company 取引先
  • exclaim 叫ぶ
  • be possessed 憑依されている
  • crow カラス

If you practice holding memorial services for your ancestors with gratitude and reminding yourself of gratitude all the time, you will also be able to clean up negative spiritual magnetism on the spot by raising a shout a little. You can do the same thing with the use of salt, but this is temporary and you have to put some salt in advance with little effect.

  • practice 実践する
  • ancestor 先祖
  • remind oneself of A Aを想起する
  • gratitude 感謝の気持ち
  • all the time いつも
  • on the spot その場で
  • temporary 一時的な
  • in advance 前もって

Wicked spirits flee from the spiritual magnetism of gratitude living human beings emit. Even the King of Hell would throw himself on the ground in front of the Great Spiritual Being that blessed human beings with the following words:

  • wicked 邪悪な
  • flee 逃げる
  • emit 発する
  • throw oneself on the ground ひれ伏す
  • bless A with B AにBを授ける

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

There are various kinds of people living in this world. Part 1


A president of our client companies, to whom I owed a lot for many years, wound up his company and retired. He said that he had planned to quit his job at the age of sixty and live a slower-paced life managing the apartment he owned near his house.

  • president 社長
  • owe 負っている
  • wind up A Aを整理する
  • retire 引退する

Every time I go near his office on business, I drop in on him even now. When I visit him, he serves me a cup of coffee and some snacks and confections and when he lacks them, he goes out to buy them, which makes me feel obliged. He is really a good man full of kindness.

  • every time S+V SがVする度に
  • drop in on A Aに立ち寄る
  • confection お菓子
  • lack 欠く
  • feel obliged 恐縮する

When I saw him the other day, he looked a little bit tired. I asked why. According to him, he asked a building firm to repair his apartment in the previous summer, and a carpenter and a man who was in charge of the disposal of waste materials came to work on the repairment. The ex-president was so kind that he brought them some snacks and confections during the break.

  • the other day 先日
  • repair 修理する
  • previous 前の
  • in charge of A Aの責任がある
  • disposal 廃棄

Talking with them during the break, he found that the man in his fifties who was in charge of the disposal of waste materials had no fixed place to live in and could only do a part time job due to the lack of a driver’s license. Feeling sorry about him, the ex-president offered him a job of taking care of the garbage disposal and the maintenance of the apartment on holidays on condition that he must have his guarantor. And if he could do that, he would offer him a room for free, he said.

  • part time job アルバイト
  • due to A Aのために
  • offer 提供する
  • maintenance 維持
  • on condition that … …という条件で
  • guarantor 保証人

A couple of days later, the man brought a woman in her fifties with him as the guarantor, who was the wife of the president of the company the man used to work for. After moving in, he did the job a couple of times on holidays at first, but after a while he ceased to work at all.  And to the ex-president’s annoyance, women living in his apartment began to cancel their contracts and leave the apartment one after another. Asking the women the reason, he found out that the man always tried to speak to them persistently when he met them in the corridor and stalked them. They said that they couldn’t stand it anymore and were scared at him.

  • used to ~ 以前〜していた
  • cease to~ 〜するのをやめる
  • annoyance 悩み
  • contract 契約
  • one after another 次から次へと
  • persistently しつこく
  • corridor 階段
  • stand 我慢する
  • scared 怖がった

The ex-president got angry and went to the room of the man, but the man wouldn’t come out pretending not to be at home. Opening the door with a duplicate key, he found that the room was filled with electric appliances and furniture he picked up at a garbage area. At present, the ex-president has been persuading the man to leave the room.

  • pretend to~ ~するふりをする
  • duplicate key 合鍵
  • electric appliance 電化製品
  • persuade A to~  Aに〜するよう説得する

I have seen the man two times last year. First time I saw him, he was working at a warehouse of the ex-president. The moment I saw him, I got such a spiritually bad impression from him that I still remember the scene very well. The second time, I saw him walking with a middle-aged woman in a gay dress. The man is a very small, skinny guy and about 150cm tall. His hair comes down to his shoulders and is dyed gold. He was in colorful clothes then. He has thin lips and the edges of his mouth are raised a little. He appears to be always chuckling grimly.

  • warehouse 倉庫
  • the moment S+V SがVするやいなや
  • impression 印象
  • gay 派手な
  • skinny 痩せた
  • dye 染める
  • grimly 気味悪く

The vibration I perceived from him when I saw him was that of Gakikai(餓鬼界), or the World of Hungry Spirits. Such a man being very rare, I gazed at him well and got a vision of a hungry ghost just like the one described in Gakizoushi(餓鬼草紙), a picture scroll which describes aspects of ghosts who suffer from hunger and thirst and haunt the world of human beings.

  • vibration 波動
  • picture roll 絵巻
  • describe 描く
  • aspect 側面
  • haunt 出没する

I felt then that he was not possessed with a hungry ghost but a reincarnated hungry ghost itself. This hungry ghost, made of his spiritual body, had a imbalanced, big penis compared with his body unlike the one in the picture roll. I felt that he was so spiritual a man in a sense that he was incomparable with pay psychics in this world.

  • be possessed with A Aに憑依されている
  • reincarnated A Aの生まれ変わり
  • imbalanced 不釣り合いな
  • incomparable 比較できない

Looking back, the ex-president was regretting accommodating the man as if he had been charmed. This World of Reality is where various kinds of spirits from high to low dimensions transmigrate like a melting pot. So you have to be careful to survive. I etched my energy of gratitude into the space of his office for fear that the ex-president shouldn’t be stabbed by him due to the trouble of making him quit the place.

  • regret 後悔する
  • accomodate 受け入れる
  • charm 魔法にかける
  • transmigrate 転生する
  • etch 刻む
  • gratitude 感謝の気持ち
  • for fear that S+V SがVするといけないので

生かして頂いて 有り難う御座位ます


Thank you so much for keeping us alive.

Demons have no feet.


Deities whose shape looks like a human usually sit on the throne resembling flower petals. The higher dimensions deities belong to, the larger the number of petals and the throne looks like a chrysanthemum or a lotus. Emission of energy of those deities makes it looks so.

  • deity 神
  • throne 玉座
  • petal 花弁
  • chrysanthemum 菊の花
  • lotus 蓮
  • emission 放出

Deities look standing or sitting on this throne. On the other hand, Demons or Yakorei(野狐霊), an evil spirit that looks like a wild fox, trying to cheat psychics have no throne at their feet. They can make their upper half of the body look like a beautiful Buddhist image very well, but still they have no throne.

  • on the other hand 一方
  • cheat 騙す
  • upper half 上半分
  • Buddhist image 仏像

It matters most what you can see at their feet. For example, it has been said since long time ago that ghosts have no legs. You might think it’s a lie, but it’s true spiritually. In most ghost photographs, you will see only faces of ghosts. All you can see is their upper half of the body at best.

  • matter 重要である
  • ghost 幽霊
  • at best 良くても

When spirits appear, it is difficult for them to give shape to the part of the body from neck down. The lower the part, the more difficult. Wandering spirits can only show their faces. Even powerful spiritual beings in the World of the Dead can only copy the upper half of the body above the knees from deities, and are lacking in the part under the knees. Only deities near to the Original God can have their feet and the throne like flower petals.

  • shape 形象
  • from neck down 首から下の
  • wandering 迷える
  • copy 真似る
  • the Original God 根源神

However, you don’t need to see such deities any more. The age has already begun when even deities go back to the Original God. It’s 100 times more important to have gratitude and mercy in your heart than to try to see deities. Now is the age that you make your own “flower” bloom in society leading a steady life.

  • not ~ any more もはや〜ない
  • gratitude 感謝の気持ち
  • mercy 慈悲
  • bloom 咲く
  • society 社会
  • steady 堅実な

If you are leading an unsteady life, you’re likely to be more and more dependant and buy cheap spiritual goods like toys. Since you have Inner God in your heart, you have to stop thinking of such things as great or worrying about them. Such age is over.

  • dependent 依存した
  • since S+V SはVするので
  • Inner God 内在神
  • stop ~ing 〜するのを止める
  • think of A as B  AをBと考える
  • worry 心配する
  • be over 終わっている

The words “I KA SHI TE I TA DA I TE  A RI GA TO U GO ZA I MA SU”, or “Thank you so much for keeping us alive”, will make and develop the throne like a beautiful flower in your heart. And your soul will sit on the throne, eased of a spiritual load by holding memorial services for ancestors with gratitude and reminding yourself of gratitude to deities. This enables you to become one with Inner God and causes the state of Kannagara(カンナガラ), or being with God, naturally, when you can enjoy your life and live your life stong and tough to the very end of your life.

  • ease 楽にする
  • load 重荷
  • ancestor 先祖
  • remind oneself of A Aを想起する
  • enable A to~ Aが〜するのを可能にする
  • state 状態
  • strong and tough 強くたくましく
  • to the very end 最後まで

Today too,

生かして頂いて ありがとう御座位ます


Thank you so much for keeping us alive.

You must not take a picture of the main sanctuary of a shrine from the front.


When I was a child, a lot of special TV programs were broadcast featuring spiritual phenomena during summer holidays. Most of them were usually broadcast from 12:00 to 15:00. Thinking back now, I’m surprised that television stations in the 1970s to 80s would often broadcast such strange programs in broad daylight.

  • broadcast 放送する
  • feature 特集する
  • phenomena 現象
  • in broad daylight 真っ昼間に

Not scary stories but ghost photographs were most popular in those programs. There was a famous commentator named Mr.N in those days. I thought as a boy that the man who was wearing sunglasses of a pale color was somewhat gloomy. Frankly speaking, I didn’t like him. Though I was an elementary school child, I knew how dangerous such ghost photographs were and if or not they were authentic. Many of them were fake, but some were real ones.

  • scary 怖い
  • ghost photograph 心霊写真
  • in those days 当時は
  • gloomy 陰気な
  • frankly speaking 正直に言うと
  • fake 偽の

I still remember what Mr.N commented in a TV program. One of the ghost photographs introduced there was the one of a small shrine in a dark cave. Diagonally upward in the photograph, there was a big face of Hannya(般若), a female demon with two horns on her forehead, smiling faintly. I trembled to see the face. I felt it was not funny.

  • introduce 紹介する
  • cave 洞穴
  • diagonally upward 斜め上に
  • faintly 微かに
  • tremble 震える

After taking the photo, according to the letter from the contributor of the photo, one of his family members was killed in a car accident and the other members became sickly. When the anchor person of the TV program asked Mr.N for some comments about the picture,  he said frightened “Please forgive me about this picture. I can’t say anything about it.” Then the anchorman said with a disquieting expression “Say something, please. This is a TV show! ” This program was being broadcast live. “If I say anything about this, I’ll be killed, too” he said and shut his mouth. Then a TV commercial cut in abruptly, and when the show resumed, the subject had been changed to another picture.

  • according to A Aによると
  • contibutor 寄稿者
  • sickly 病気がちな
  • anchor person 司会者
  • ask A for B AにBをくれと頼む
  • frightened 怯えながら
  • forgive    勘弁する
  • disquieting 不穏な
  •  live 生で
  • abruptly  突然
  • resume 再開する
  • subject 話題

Remembering this situation, I’ve found that he had a lot of experiences related to ghost photographs. He must have had terrible experiences after he assessed the same kind of pictures. Remembering this photo, I’ve found that this is a shinto shrine in a cave where Kukai(空海)confined an evil, spiritually strong being. Kukai would often confine evil spiritual beings in shrines around the country on condition that he enshrined them as deities. It’s a kind of condition for exchange with evil deities. These shrines appear to be ordinary ones. So ordinary people have no idea whether or not they are right places to pray and apt to think there must be good deities there because their names are deities’. Unfortunately, spiritual beings have existed who eat human souls since ancient times.

  • related 関係した
  • terrible ひどい
  • assess 鑑定する
  • confine 閉じ込める
  • evil 邪悪な
  • condituion 条件
  • enshrine 祭る
  • deity 神
  • exchange 交換
  • ordinary 普通の
  • apt to~   〜しがちな
  • unfortunatley 残念ながら
  • exist 存在する
  • ancient times   古代

Ghost pictures, especially taken with a digital camera, have taken in the ghost’s magnetism. It’s a picture, but it can be said to confine the spiritual body of the ghost in it. I myself take pictures in precincts of shrines, but I never take a picture in front of the main sanctuary of a shrine. I don’t feel like taking one, either. It’s too awful. This awe doesn’t mean “fear” but “respect.”

  • take in A Aを取り込む
  • magnetism    磁気
  • precinct 境内
  • the main sanctuary   本殿
  • feel like ~ing    〜したい気がする
  • awful 恐れ多い

It is one thing to try to depend on deities regarding them as motherly and it is another to respect them. If you take a picture in front of the main sanctuaryo of a shrine, you will get a pictures with some spiritual being in it because Kenzokushins(眷属神) protect holy spirits there. They have no human feelings nor compassion. Once they start to move, they try to accomplish their missions by all means like a machine. They don’t pay respect to human souls.

  • It is one thing to~ and it is another to… 〜するここと…することは別だ
  • depend 頼る
  • regard A as B  AをBとみなす
  • motherly   母性的な
  • feelings 感情
  • compassion 同情
  • accomplish   遂行する
  • mission  任務
  • by all means    なんとしても

If you dare to take a picture in front of the main sanctuary of a shrine despite this warning, suit yourself on your own responsibility. Don’t be panicked if you have taken a picture of “some thing.”

  • dare to~  勇気をもって〜する
  • Suit yourself.    お好きにどうぞ
  • responsibility    責任

生かして頂いて ありがとう御座位ます


Thank you so much for keeping us alive.

Mt.KuramaーA Secret of the Spiritual Dump Site


For more than a thousand years the capital of Japan had been Kyoto(京都), where the Imperial Palace existed. If a lot of people live in a small area, the energy of emotions of the human beings, such as joy, anger, grief and pleasure or scream and cry, is accumulated there. If concentrated, unsatisfied thought energy turns into an evil spirit or a ghost and is attracted to a person who gives off the same kind of vibration. This is what is called possession.

  • the Imperial Palace 御所
  • capital 首都
  • emotion 感情
  • joy 喜び
  • anger 怒り
  • grief 悲しみ
  • pleasure 喜び
  • scream 叫び
  • cry  泣き
  • accumulate 蓄積する
  • unsatisfied 不満足な
  • concentrate 集中させる
  • turn into A Aに変わる
  • evil spirit 物の怪
  • monstrous creature 妖怪
  • attract 引きつける
  • give off A   Aを放出する
  • vibration 波動
  • possession 憑依

Unsatisfied thought energy is produced due to many causes like sexual love or money trouble. I feel Heian period and Meiji period were the times evil spirits were especially active. The Imperial Court put up the spiritual barrier of Taoism around the capital Kyoto to keep it safe. There was always a person who slayed evil spirits in Kyoto in every period. Of all those people, ABE no Seimei(安倍晴明) and Kukai(空海)  stood out. The magico-religious rites and prayers of the esoteric Buddhism of Kukai were based on Taoism.

  • due to A Aが原因で
  • sexual love 色恋
  • especially 特に
  • active 活発な
  • the Imperial Court 朝廷
  • Taoism 道教
  • slay 退治する
  • stand out 際立つ
  • the magico-religious rites 呪術
  • esoteric Buddhism 密教

A lot of waste is produced every day at the place where a lot of people live as we know it. There is a municipal dump site in the rural area where I live. It is in the valley and people dump various garbage into it. I hear that when the dump site gets full, it will be covered with soil and made into a park. If children, several decades from now, should play with sand in the park and dig deeply in the sandpit, they might find curious articles and get excited. But there might be horrible industrial wastes or deadly poisonous things among those things. A child might take one of the dangerous things to home carefully and hide it under the bed. If poisonous gas should leak out from it, it might cause damage to the other family members and the neighbors as well as the child himself.

  • as in A Aの場合と同様に
  • waste 廃棄物
  • dump site ゴミ捨て場
  • valley 谷
  • soil 土
  • decade 十年
  • dig 掘る
  • curious 珍しい
  • article 品物
  • horrible 恐ろしい
  • industrial waste 産業廃棄物
  • deadly posonous 致死的に毒の
  • harmless 無害の
  • cause damage 害を及ぼす
  • as well as A Aだけでなく

Well, ABE no Seimei and Kukai sent evil spirits they caught into a certain place in Kyoto and sealed it up. The place was like a prison for ghosts or a spiritual dump site. It was where negative thought energy of the people in Kyoto, which was a closed basin, gathered naturally because of the current of the magnetism of the earth. The people of those days felt the area to be gloomy somehow. So they came to call the mountain in the area “the Dark mountain” because it looked dark even in the day time. This is the spiritual derivation of the word Mt. Kurama(鞍馬山, the English word “dark” is pronounced as “kurai” in Japanese). It is located in the direction of Kimon(鬼門, the demon’s gate) , the northwesterly direction, of the center of Kyoto.

  • seal A up Aを封印する
  • prioson 牢獄
  • basin 盆地
  • gather 集まる
  • current 流れ
  • magnetism 磁気
  • feel A to be ~ Aを〜であると感じる
  • gloomy 陰鬱な
  • somehow なんとなく
  • come to~ 〜するようになる
  • derivation 由来
  • northwesterly 北西の
  • direction 方向

In recent years some visitors to Mt. Kurama who have never felt spiritual things before, digging up the dump site for ghosts, get excited saying something like “Oh, I can feel something! Feels great!!” This is because their skin is poisoned spiritually by touching the waste of the ghosts accumulated for more than a thousand years. Some ghosts are seized with sexual desire and others killed people for money. Being ignorant is really horrible. By the way, a gatekeeper stands at the dump site so that the waste won’t leak out. The gatekeeper, who is also an evil spirit, has been sent from the World of Hell(地獄界) by Purification God in order that he fights against other evil spirits in the dump site who try to get out of it. The form of the gatekeeper is that of a giant Tengu(天狗), a long nosed goblin.

  • dig up A Aを掘り起こす
  • poison  毒す
  • be seized with A Aに囚われた
  • ignorant 何も知らない
  • gatekeeper 門番
  • in order that S+V SがVする目的で
  • form 姿

What I have mentioned above is a relatively new event. It’s only about a thousand and several hundred years ago. In fact, the karma of this event was in the super ancient Japanese Archipelago. There was so mortal a combat as to change the from of the land between the extraterrestrials who eat human souls and the beings who nourish them. There are three spots in Japan where the former have been sealed up. One is Mt. Kurama(鞍馬山) and the second is Mt.Kurai(位山) in Gifu prefecture. Mt.Kurai is where evil spirits have been sealed up with the word Kurai implying “the Dark mountain.” And the third is a certain mountain where “balls are put.” There has been a custom in Japan since ancient times of worshiping an evil spirit who has been sealed up as a deity. So keep in mind that the idea of gaining some power by visiting a shrine or some place called a sacred place can be really dangerous.

  • mention 言及する
  • relatively 比較的
  • super ancient 超古代
  • Japanese Archipelago 日本列島
  • mortal battle 死闘
  • extraterrestrial  地球外生命
  • nourish 育てる
  • imply 暗示する
  • worship 祭る
  • gain 手に入れる
  • sacred 神聖な

Today too

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.