Attitude to Accept any Problem with Gratitude Keeps Them Away

81pvowlMOmL

Happiness doesn’t lie in a comfortable life. Melting into Inner God existing in yourself from birth, is the true happiness and the ultimate pleasure your soul wants.

  • lie in A  Aにある
  • comfortable 快適な
  • melt 溶ける
  • pleasure 喜び

Why doesn’t happiness lie in life where you try to achieve a comfortable life? Because such a life changes easily and is unstable. Once a problem occurs, you can be thrown into an abyss of despair. You must not search what changes easily and unstably for the answer to the true happiness.

  • unstable 不安定な
  • occur 起こる
  • abyss 淵
  • despair 絶望
  • search 探る

You can be affected easily, and despair, by what happens in this World of Reality, such as human relationships, money or health problems, accidents and so on. It’s not bad for  these things to happen, for the World of Reality is such a world.

  • relatioship 人間関係
  • the World of Reality 現実界

Depraved religious organizations have been trying to make distressed people scared, telling them the possibility that calamities would happen to them.

*They make distressed people scared of things that never happen.

*They make distressed people avoid looking at what has happend to them with spiritual methods.

Such religious groups are far from the true faith because gods in the highest dimension never intervene in such secular problems.

  • depraved 堕落した
  • distressed 苦しんでいる
  • scared 怖がる
  • calamity   災難
  • dimension 次元
  • intervene 介入する

To be sure, it’s important to try to be happy, but it’s more important to enjoy yourself without clinging to the result. No matter how poor you are, you can enjoy yourself resourcefully. Being overwhelmed by poverty is losing the game of life, that is, your soul’s defeat.

  • cling  執着する
  • resoucefully 工夫して
  • overwhelm 圧倒する
  • defeat 敗北

Do not give in to hardships, no matter what. Do the best in your power, looking down at your problems. If you can be grateful for experiencing the feelings of delight, anger, sorrow and pleasure, trying to get over your problems, you are the winner in life.

  • give in to A Aに屈する
  • hardships 困難
  • grateful 感謝して
  • delight 喜び

Such a mental attitude mentioned above cuts off the spiritual lines, or a kind of circuit, connecting the moon to each human. They have been wired to humans for the purpose of making them spiritually awaken.  With such an attitude, various problems in this world would cease to stop happening.

  • attitude 心構え
  • connect 繋ぐ
  • for the purpose of ~ing 〜する目的で
  • awaken 目覚めた
  • cease やめる

While trying to avoid problems, prepare yourself for everything that happens to you, good or bad and make up your mind to accept them with gratitude, and you’ll find yourself free from problems.

  • avoid 避ける
  • prepare oneself 覚悟する
  • make up one’s mind 決心する
  • free from A Aがない

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I AM GRATEFUL FOR BEING KEPT ALIVE

Advertisements

Accumulated Magnetism of Gratitude Exerts Great Power

81pvowlMOmL

I’ve been telling you many times that it’s important to keep on holding grateful memorial services for your ancestral spirits and gods. Anything that you do in life is all recorded. Not only sound and pictures, like TV,  but also your feelings at heart and others’ consideration for you you’re aware of are recorded. Everything happening in this world is recorded beyond human understanding. And what is recorded emits its own magnetism, influencing the future.

  • grateful  感謝の
  • ancestral  先祖の
  • record 記録する
  • aware 気が付いて
  • emit 放つ
  • influence 影響を与える

As a matter of course, your practice of holding grateful memorial services for your ancestors is also recorded and projects its magnetism onto your future. The positive magnetism accumulated every day grows large, forming a magnetic field. The size of a magnetic field differs from person to person.

  • as a matter of course 当然の事ながら
  • project 投射する
  • accumulate 蓄積する
  • magnetic field 磁場
  • differ 異なる

When you’re in trouble, for example, the magnetism of your magnetic field begins to exert its power for you . If you are afraid that someone has grudge against you and you did nothing wrong, you don’t need to worry about it because the magnetic field of your own making will act to help you.

  • in trouble 困った
  • exert 及ぼす
  • grudge 恨み
  • act 作用する

If you think you are to blame, you should apologize at heart and mend your attitude toward the person in question. As you accumulate the positive magnetism by offering gratitude to you ancestors and gods, you will come to protect yourself from the negative magnetism of grudge. Even if the person still has grudge against you, you can bounce it back.

  • be to blame 責任がある
  • apologize 謝罪する
  • attitude 態度
  • bounce A back Aを跳ね返す

One of the reasons why chanting old prayers or incantations is not good is that they hold negative magnetism inside as the result of so many people having used it so many years. If prayers themselves are good ones, negative magnetism of people is attached to them. As I said before, uttering the oharae-no-kotoba(大祓詞) has no problem because it’s a story.

  • prayer 祝詞
  • incantation 呪文
  • attach くっつける
  • utter 発する

Old incantations or prayers have seldom been used to offer pure gratitude to gods. In most cases, they were chanted to solve secular matters. Most incantations and prayers contain the magnetism of greed, fear, escape from reality, grudge and so on because people chant them to make their wishes come true, protect themselves from evil, curse others etc. Chanting such prayers reproduces the negative magnetism etched into them.

  • seldom 滅多に〜ない
  • secular 世俗の
  • contain 含む
  • greed 欲
  • curse 呪う
  • reproduce 再生する

In an experiment, if children who don’t know about the history of auschwitz recite the word auschwitz many times, they become sad and gloomy somehow. This is because the magnetism of resentment, despair and fear that the word contains is reproduced although auschwitz is only a word. This kind of phenomenon occurs in the religious or  spirit world.

  • recite 繰り返し唱える
  • gloomy 陰鬱な
  • resentment 憤慨
  • despair 絶望
  • phenomenon 現象

Psychics who stick to ancient prayers, incantations or spiritual methods are no good because such psychics don’t have practical spiritual power. Incompetent psychics tend to deal with spirits in a formulaic way, for they have only a single method. In the spirit world, it’s the greatness of a soul that matters after all. The truth is the souls of immature psychics are eaten by evil spirits they conjure up.

  • stick to A Aに固執する
  • practical 実践的な
  • incompetent 無能な
  • tend to~ 〜する傾向がある
  • formulaic 型通りの
  • matter 重要である

Common sense approaches you take, or words you say, with gratitude are the best in this World of Reality. The magnetism accumulated by your doing such good deeds is good magnetism, which you can activate in many directions. Spiritual magnetism other than this is unnecessary and rather causes you to be spiritually handicapped. Accept everything with gratitude and a positive attitude, and your circumstances will only get better.

  • common sense 常識
  • activate 作動させる
  • direction 方面
  • unneccessary 不必要な
  • circumstance 状況

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I AM GRATEFUL FOR BEING KEPT ALIVE

Only Your Original Spiritual Body will Survive the New Age

81pvowlMOmL

According to a TV news that I saw the other day,  there is a theory in the field of the latest brain science that human mind is made of water. It said that, at the cellular level in the brain, brain cells acting as conduit tubes carrying water are mainly made of water.

  • theory 説
  • cellular 細胞の
  • conduit tube 導管

Most of the human body is made of water and the cells carry water to every corner of the brain. It’s interesting to think that the movement of water is that of mind. It may be said that the disproportion of water in the brain affects vascular constriction and blood flow, causing migraine.

  • corner 隅
  • movement 動き
  • disproportion 不均等
  • vascular  血管の
  • constriction 収縮
  • migraine 偏頭痛

Holy spirits reside in water. In a way, it can be said that water equals gods. I’ve got a feeling that spiritual magnetism can be stored in water. That is, the magnetism of your thought is stored in the water of your brain, flows through your whole body, affects new cells and forms you physical body.

  • reside 宿る
  • magnetism 磁気
  • form 形作る

The problem is the effects of electromagnetic waves from the sun on the water in your body. Spiritual magnetism contained in electromagnetic waves of the sun, or spiritual light, has a great effect on the water inside your body. The effects are as follows:

  1. If the water inside your body contains a lot of unnecessary metals such as aluminum or lead, the magnetism of the spiritual light respond to the metals, causing irritation and general malaise.
  2. If another spiritual body or energy is attached to your spiritual body, it causes abnormal reactions to happen on you spiritual body, leading to cancer or death.
  • electromagnetic wave 電磁波
  • effect 影響
  • contain 含む
  • respond 反応する
  • general malaise 不定愁訴
  • attach くっつける
  • lead to Aをもたらす

If your spiritual body is an original one, no matter how sickly you are or how much you suffer from cancer, the spiritual light goes through your spiritual body, causing you no abnormal reactions. On the contrary, the spiritual light of the sun revives and tightens your body.

  • sickly 病弱な
  • reaction 反応
  • on the contrary それどころか
  • revive 再生させる
  • tighten 引き締める

The method for your spiritual body to turn into your original one is holding grateful memorial services for your ancestors and reminding yourself of gratitude in everyday life. The electromagnetism of the sun is going to be more and more intense. Scientific studies show that it will be so intense that human beings have never experienced it before. There will be an extensive network disturbance or blackout, an increase in cardiovascular disorders such as heart disease and so on.

  • grateful 感謝の
  • remind 思い出させる
  • electromagnetism 電磁波
  • intense 強烈な
  • extensive 広範囲な
  • disorder 障害

With more and more people suffering from the effects of the electromagnetic waves from the sun in the form of mental disorder, illness or general malaise, the problem is whether the practice of holding memorial services for ancestors can function or produce a response in time. There are individual differences in the time to take effect.

  • in the form of A Aの形で
  • in time  間に合って
  • take effect 効果が現れる

If your physical body is not strong enough to hold a memorial service for your ancestors, you might as well keep away from any spiritual things, including the memorial service, and concentrate on getting well with the help of modern medicine with gratitude for being kept alive in mind.

  • might as well~ 〜した方が良いかもしれない
  • with the help of A Aの助けを借りて
  • concentrate 集中する

People, when in difficulties, are apt to expect too much of the memorial services for ancestral spirits. In this case, you are holding the memorial services for yourself, not for them. This is no good, for as you hold memorial services for your ancestors only, you will come to be healed as a by-product. It’s up to you whether to put into practice what I’ve said above. It all depends on your strength of will and judgement.

  • be apt to~ 〜しがちである
  • expect 期待する
  • no good だめ
  • heal 癒す
  • by-product 副産物
  • be up to A A次第である

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I AM GRATEFUL FOR BEING KEPT ALIVE

Only After Your Heart is Filled with Conscience Without any Sense of Guilty Can Your Heart Be Like a Mirror

81pvowlMOmL

What I’ve re-acknowledged after visiting shinto shrines in Ise and Hakusan regions in a short time for the purpose of offering gratitude for being kept alive to the deities is that whatever I devote or give is returned to me like reflection. I live my life all the more refreshed for visiting the shrines. Shinto shrines where deities are enshrined in the right way are really like mirrors.

  • re-acknowledge 再認識する
  • region 地方
  • deity 神
  • devote 捧げる
  • enshrine 祀る

All human beings have God inside themselves. Only after your heart is filled with conscience without any sense of guilty can your heart be like a mirror, as it were, a walking mirror. As long as your heart is like a mirror, whatever others do to you trying to hurt you or the energy of grudge against you is returned to the sender. Your heart can’t be hurt at all. You would even feel sorry for them, thinking that the person must be stressful and unsatisfied with his life. Conversely, if you feel your heart was hurt, it proves that you have something to be improved.

  • conscience 良心
  • sense of guilty 罪悪感
  • as it were いわば
  • grudge 恨み
  • stressful ストレスでいっぱい
  • unsatisfied 不満な
  • prove 証明する

There are some people who feel paranoid, though nobody doesn’t do anything to them,  and hurt themselves, thinking “I’m disliked” or “Did I say something wrong?” This is because they have their Inner Gods deeply hidden in their hearts. They still haven’t found what they should be grateful of in their ordinary lives. They’re always looking at and thinking about themselves.

  • feel paranoid 被害妄想になる
  • grateful 感謝して
  • ordinary 普通の

Such people should try to get rid of selfishness by looking at things from a larger point of view and be ductile. What I’m saying is easy to say but it’s difficult to do. This is why a spiritually practical method is needed, which is holding memorial services for ancestral spirits with gratitude every day and reminding yourself of gratitude to God all the time. It’s important for you to generate magnetism of gratitude. What you devote is like a present for you. Try not to generate negative magnetism.

  • get rid of A Aをなくす
  • selfishness 我欲
  • ductile  素直な
  • practical 実践的な
  • ancestral 先祖の
  • remind A of B AにBを思い出させる

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I AM GRATEFUL FOR BEING KEPT ALIVE

Total Sum of Your Positive and Negative Magnetism is Transcribed to Your Present Circumstances

Whenever I find a nail on the street, I make it a rule to pick it up to sell it…no, to put it on the roadside so that small children won’t be hurt and cars won’t go flat. I don’t want to carry the nail with me, so I do it like that.

  • whenever S+V  SがVする時はいつでも
  •  make it a rule to~ 〜することにしている
  • be hurt 怪我をする
  • go flat パンクする

The reason why I do this is that I know the damage to the car when I have a flat tire because of a nail on the street. Repair fees are expensive and if I find a flat tire when I’m about to leave my house, the plan of the day is ruined. The damage is huge. Also, if a driver doesn’t know his flat tire,  it can cause a serious accident. I don’t want me and others to be like that, so everytime I find a nail on the street while walking, I pick it up.

  • repair 修理
  • be about to~ 今にも〜するところだ
  • ruin 台無しにする
  • cause 引き起こす

One day, when I was about to leave a parking area of a supermarket in a hurry, I found a nail where a tire of another car would come. I drove my car for a while, but anxious lest someone should get a flat tire, I came back to pick it up. If someone had seen my behavior, he must’ve thought I was a strange guy. But if I hadn’t picked it up, I would’ve been in a gloomy mood for a while.

  • parking area 駐車場
  • anxious 心配して
  • lest S+V 万が一SがVするのではないかと
  • goomy 陰鬱な

In short, this is a matter of self-satisfaction. When I’m convinced of what I do, I feel good. I don’t need to ask myself whether what I did was a hypocrisy or not like a poet or philosopher. I just removed a dangerous thing in this World of Reality. That’s all. What matters in this world is one action, not a quibble nor a fantasy.

  • self-satisfaction 自己満足
  • be convinced 納得している
  • hypocrysy 偽善行為
  • remove 取り除く
  • quibble 屁理屈

I think what is important in life is conversations between you and your conscience, that is to say, to avoid something against your conscience and to take actions that your conscience are convinced of. What you do in this World of Reality is recorded in your conscience in the form of magnetism. Both positive and negative magnetism you generate are all recorded.

  • conversation  会話
  • conscience 良心
  • record 記録する
  • magnetism 磁気

*the accumulation of positive and negative magnetism genarated by your actions in the World of Reality

*the accumulation of positive and negative magnetism generated by your attitude to the invisible world such as graitude, consideration, grudge, sadness, anger and so on.

  • accumulation 蓄積
  • gratitude 感謝の気持ち
  • consideration 思いやり
  • grudge 恨み

The positive and negative magnetism of the two dimensions are transcribed to your present circumstances and future. Those who are dissatisfied with their present circumstances in spite of their efforts must be lacking in positive magnetism of either of the worlds. Once positive magnetism begins to be accumulated,  your circumstances begin to improve like a big wheel begins to move. This does happen much easier than you imagine.

  • dimension 次元
  • transcribe 転写する
  • circumstances 状態
  • dissatisfied 不満な
  • lacking   欠けている
  • improve 改善する

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I AM GRATEFUL FOR BEING KEPT ALIVE

What You Do Now Effects Your Future

81pvowlMOmL

To offer magnetism of gratitude everyday toward Kamidana, a household shinto altar, and Yorishiro, a medium for spirits to stay at temporarily, is to accumulate the magnetism in the place. The magnetism you’ve accumulated works unconsciously when you’re in trouble.

  • gratitude 感謝の気持ち
  • accumulate 蓄積する
  • unconsciously 無意識的に

While you’re in this World of Reality, where people are under restraint, you’re bound by physical matter. You get hungry and thirsty, have ache and pains, and are anxious for something. You may be keen on mediation or fantasy, saying “Real life is meaningless and everything is illusion,” but reality is reality. Babies won’t stop crying until they drink milk. You have to work hard for money to live on. You don’t need to resist this law of the World of Reality. This is why your action of accumulating the magnetism of gratitude is effective in fact. What you did in this World of Reality never disappears and has a great effect on your future.

  • restraint 束縛
  • matter 物質
  • anxious for A Aが欲しくてたまらない
  • be keen on A Aに熱心である
  • illusion 幻想
  • disappear 消える

While you work among people, you sometimes receive a negative magnetism from others or you yourself give it off. So it’s important for you to overwrite and erase it with the magnetism of gratitude. If you leave the negative magnetism as it is, the cells of your body will be ill. You need to discharge it. In this sense, it’s good to set a place in your house where you can accumulate the magnetism of gratitude. It would make a big difference. If your house is small, you can make the room by cleaning your room or putting things away. Just think it out. Be creative in making the room in your living environment.

  • overwrite 上書きする
  • erase 消す
  • as it is そのまま
  • discharge 放電する
  • put A away Aを片付ける
  • creative 創造的な

It’s better not to put a Kamidana or a Buddhist altar in the direction of the east, if possible. But you don’t need to stick to the direction, ignoring the shape of your house. If you should be homeless, you can write “The Place for Ancestral Spirits of So-And-So Family” on a slender piece of paper and erect it against the wall so that you can offer gratitude toward it.

  • Buddhist altar 仏壇
  • stick 固執する
  • ignore 無視する
  • erect 立てる

If you have a Kamidana in your house,

  1. Change the water of Mizu-tama, a water vessel, and Sakaki plant, Japanese cleyera.
  2. Offer three burning incense sticks toward a Tanzaku or a memorial tablet for your ancestral spirits and others.
  3. Have gratitude for the fact that all living things, including you, are kept alive.

In view of the law that what you give to God returns to you, what will be returned to you by virtue of these deeds?

  1. You are given new “water” everyday.
  2. You are given something to live on.
  3. By creating situations that keep others alive, you are also given such a situation and thanked by them.
  • vessel 容器
  • incense stick 線香
  • by virtue of A Aのおかげで
  • deed 行為
  • thank 感謝する

1 and 2 are easy to understand because they are physical matters. The “water” symbolizes “body” and you’re given a new body every day. And offering incense sticks for your ancestors creates spiritual magnetism and karma that give you something to live on. It’s wonderful and really great that you can give something for others, for it’s only possible when you’re healthy and have room in your heart.

  • symbolize 象徴する
  • possible 可能な
  • healthy 健康な
  • room 余裕

For example, only when you are healthy enough to move around and have free time can you go out to buy something for your aged parents. You’ll come to have a happy environment that you can do such things. Also, if you have your own business, you’ll come to have a good financial situation where your employees and customers prosper. This is amazing. According to your present situation, you can create karma that enables you to be kept alive, thanked by others.

  • move around 動き回る
  • aged 高齢の
  • financial 経済的な
  • employee 従業員
  • prosper 繁栄する
  • enable A to~ Aが〜するのを可能にする

By being grateful to God for being kept alive, by reflection, you’re given such situations that you’re thanked by others. You don’t need pray to God for trifle things. The whole things around you would be better and better.

  • reflection 反射
  • pray 祈る
  • trifle 些細な
  • whole 全体の

Reading comments from readers in trouble, Kenzkushin, or a subordinate, of Susanoo sometimes says laughing “Are you really happy with such a small desire? How small! You lack desires too much.” Let’s have the right kind of great desire, shall we?

  • subordinate 配下
  • desire 欲
  • lack A Aがない

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I AM GRATEFUL FOR BEING KEPT ALIVE.

You’re Just Reaping What You Sow

81pvowlMOmL

There are some people suffering severely because of karma created by their ancestral spirits. But the number is small in fact. Most of their anguish is due to their way of thinking or thoughts in this world. They’re just reaping what they sow.

  • suffer 苦しむ
  • ancestral 先祖の
  • anguish 苦悩

When people don’t know why they’re in difficult situations, they’re likely to give up hope and stop trying to improve them easily, trying to turn to the invisible world for a solution. However, as long as they don’t work on their problems to solve, their situations will get worse.

  • improve 改善する
  • turn to A Aに頼る
  • solution 解決策

If you’re suffering from lack of money, for example, you have to stop wasting money, of course. It’s no use trying to depend on God or a fortune teller. To solve the problem, you have to practice moderation and work hard in this World of Reality.

  • lack 欠如
  • fortune teller 占い師
  • moderation 節度

Also, when you’re hungry, you eat something with the strength of your arms, right? It’s no use begging God or a psychic to make you feel like using your arms to eat. Such people are forgetting gratitude for their being able to be at table.

  • strength 強さ
  • beg 乞う
  • gratitude 感謝の気持ち

If you’ve forgotten the gratitude for this important fact, you must’ve been sowing the seeds of unhappiness unknowingly. The seeds will sprout one by one. But remember it’s you who sowed the seeds.

  • seed 種
  • unknowingly 知らずに
  • sprout 芽が出る
  • sow 蒔く

While you’re facing difficulties, you are apt to forget the gratitude for your being kept alive. In this World of Reality, where all things are fragile, it’s a great miracle for you to be able to experience misfortunes even if you feel unhappy, for you’ve come into this world for the purpose of experiencing such things.

  • be apt to~ 〜しがちである
  • keep A alive Aを生かしておく
  • fragile 脆い
  • miracle 奇跡
  • misfortune 不運
  • for the purpose of ~ing 〜する目的で

Have you ever thought of how much you’ve owed what you are to other souls? You were only a baby unable to move when you were born. Or, have you ever thought about how many invisible beings have been working to maintain this world where you can have various experiences?

  • owe A to B AをBに負っている
  • maintain 維持する
  • experience 経験

If you can’t even know what you should be grateful of, you’ll be forced to know it by losing something precious one by one. If you can realize it while you’re alive, it’s really great. It’s time you look straight at the fact of your being kept alive.

  • grateful 感謝して
  • be forced to~ 〜するよう強いられる
  • precious 貴重な

Those who suffer from the karma of their ancestral spirits are blessed, for it means that they’re strongly connected to their ancestors. If they can appease their ancestral spirits by themselves, they’re sure to be helped by the spirits.

  • blessed 幸いな
  • connect 繋ぐ
  • appease なだめる

Those who never forget the gratitude for their being kept alive are invincible in this world. They have nothing to be scared of. In light of life and death, their problems are nothing to worry about. They’re going to take more care of the present.

  • invincible 無敵な
  • be scared 怖い
  • the present 現在

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I AM GRATEFUL FOR BEING KEPT ALIVE.