Enjoying Brown Rice in Soup

My working hours has changed since the beginning of this year, so I eat lunch at home and work at night, adapting myself to overseas business. There being a lot of brown rice I bought last fall, I heat it in soup stock and eat it every day. It’s really delicious.

  • adapt  適応させる
  • overseas 海外の
  • brown rice 玄米
  • soup stock 出汁
  • tasty 美味しい

I put a bowl of brown rice, a little sea salt, soup stock made from soy sauce, root tangle and water into a pan and heat it. When it boils, I stop heating. It takes only ten minutes as a whole. If you heat it a little longer, the brown rice becomes softer, but you’ll be hungry soon after eating it. I usually eat dinner my wife cooks early in the evening.

  • soy sauce 醤油
  • root tangle 根昆布
  • boil 沸騰する
  • as a whole 全体として

When you pour it from the pan into a large bowl, the bowl is filled with the soup to the edge with the brown rice sinking to its bottom. Cooling it, I eat it slowly. It’s like I eat a hot-pot or noodle soup. Though I eat it every day, I’m not fed up with it because the taste is a little bit different each time due to the amount of salt and soup stock I put into it. If you add seaweed or dried squid to it, the taste changes. It would be interesting to make its taste weaker, too.

  • fill  満たす
  • edge 端
  • sink 沈む
  • hot-pot 鍋
  • be fed up うんざりする
  • each time 毎回

I’m going to change the kind of salt and soup stock I put into it.  I eat out several times a month, but no other food is better than the brown rice in soup I cook. I can feel power in eating it. Its cost is only 50 yen, including the price of seasoning.

  • several いくつかの
  • cost 費用
  • including 〜を含めて
  • seasoning 調味料

With the economic situations in Japan getting worse for the last six months, I’m grateful to my Kenzoku-shin(眷属神)for the suggestion that I should eat brown rice. Brown rice is a really good economical meal and leads to good evacuation and health. And above all, eating it gives me a strange sense of security. The temperature difference being extreme these days, I hope for a good yield of brown rice in fall.

  • economic 経済の
  • grateful 感謝して
  • suggestion 示唆
  • evacuation 便通
  • above all 何にも増して
  • sense of security 安心感
  • temperature 気温

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I AM GRATEFUL FOR BEING KEPT ALIVE

Deep Taste of Soup Stock Made from Shinsen

After I had Dai-dai-kagura(大々神楽)performed at Geku(外宮) of Ise Grand Shrine(伊勢神宮), I was presented with Shinsen(神饌), dried kelp, dried cuttlefish, dried bonito shavings, dried abalone etc. , which are all made at the beach belonging to Ise Grand Shrine.

  • kelp 昆布
  • cuttlefish イカ
  • bonito 鰹
  • abalone アワビ

These days I’ve been looking forward to boiling dried Udon noodle and eating it with ready-made soup for lunch. And I use the Shinsen as its ingredients. Since Shinsen is vacuum-packed, it is delicious on its own. I put concentrated noodle soup into a large bowl, chop dried kelp, dried cuttlefish and dried abalone and put them in it. Then I pour boiling water there. When the Udon noodle is boiled, I put some more hot water and the Udon noodle in the bowl. By the time I eat it, the ingredients have become soft and their extracts have been blended into the soup.

  • boil 茹でる
  • ingredient 具材
  • by the time S+V SがVする時までには
  • extract エキス
  • blend 溶け込ませる

Normally, ingredients are removed from the soup once they have been used as soup stock, but I eat them because I love their firmness and the delicious soup. I soon finished all the Shinsen I had been presented with at Ise Grand Shrine. Not forgetting the taste, I often buy dried bonito and dried cuttlefish at a supermarket, put them into soup with a lot of stocked dried kelp and eat them without dried abalone, of course.

  • remove 取り除く
  • once S+V 一旦SがVしたら
  • soup stock 出汁
  • firmness 歯ごたえ

My wife has been cooking white rice with thirty-percent refined brown rice or with the five main cereals recently. Thirty-percent refined brown rice seems as good for the action of my bowels as normal brown rice. As soon as I eat white rice even for a day, I get constipated. I haven’t felt a major change in my body since I began to eat brown rice, but I think my body has become a little bit slimmer. I’ve got an image of the ingredients of brown rice scratching extra fat on the wall of my blood vessels.

  • refined 精製された
  • bowel 腸
  • constipated 便秘の
  • extra 余分な
  • fat 脂肪

It’s important that you take care of your health physically and mentally. On top of it, a new development in consciousness begins. As long as I live, I’ll do all I can physically and mentally, yes in everything I do.

  • consciousness 意識
  • as long as S+V SがVする限り

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

A Trap Physical Therapists Are Easy To Fall Into

廃墟の中の鳥居

Some physical therapists, as they accumulate experiences, come to be able to sympathize with life energy their patient’s body emits. Human life energy contains all information of a person such as past lives, karma of his/her family line, medical history, experiences of childbirth if the person is a woman, experiences with men, the present living environment and so on.

  • physical therapist 整体師
  • accumulate 蓄積する
  • sympathize 同調する
  • emit 放出する
  • contain 含む
  • and so on など

But physical therapists who can do this are a few. It is not until they have made efforts in earnest to catch all the information their patient’s body emits and have developed their spirituality to some degree that the function of sympathizing begins to awaken.

  • It is not until S’+V’ that S+V S’がV’してはじめてSはVする
  • make efforts 努力する
  • in earnest 熱心に
  • spirituality 霊性
  • to some degree
  • awaken 目覚める

The extent that physical therapists can read information from life energy of their patients varies from person to person, as a matter of course. Most physical therapists can read only a limited information of a particular field. Some can only read patients’ medical histories, and some whether they have had babies before.

  • extent 範囲
  • vary 様々である
  • from person to person 人によって
  • as a matter of course 当然のこととして
  • particular 特定の

It is advisable that physical therapists with the function should apply themselves only to their work without saying anything. If they come up with an idea to improve a patient, they should do it in silence without making him notice it, and they will come to gain popularity naturally and can do their job plainly for many years.

  • advisable 賢明な
  • apply oneself to A Aに専念する
  • come up with A Aを思いつく
  • in silence 黙って
  • notice 気がつく
  • plainly 質素に

But to say something spiritual to their patients would only make them scared, and it doesn’t lead to their true, fundamental improvement. Because as far as spiritual problems are concerned, people can’t solve them unless they hold appreciative memorial services for their ancestral spirits on their own.

  • scared 怖がって
  • lead to A A をもたらす
  • fundamental 根本的な
  • as far as A is concerned Aに関する限り
  • unless S+V SがVしない限り
  • on one’s own 自分で

Also, if a physical therapist should begin to say something spiritual to his patients, patients searching for decent physical therapy would stop seeing him and leave, while dependant patients with a lot of spiritual dirt will begin to gather. And such a bad rumor will spread fast.

  • search for A Aを探す
  • decent まともな
  • dependant 依存的な
  • dirt 垢
  • gather 集まる
  • rumor 噂

At this stage, though the physical therapist had a good ability at first, evil spirits never fail to get involved and he will be corrupt spiritually and change gradually. As a result, they are likely to fall so ill as to be forced to shut down the clinic or lose his treatment capability. Once in such a situation, he is really miserable.

  • ability 能力
  • at first 最初は
  • never fail to~ 必ず〜する
  • get involved 関与する
  • corrupt 堕落した
  • be likely to~ 〜しそうである
  • fall ill 病む
  • be forced to~ 〜せざるをえない
  • capability 能力
  • miserable 惨めな

There are a lot of physical therapists putting advertisements on the Internet these days in order to attract customers and they are advertising with miraculous stories that they can improve patients by spiritual therapy.

  • advertisement 広告
  • these days 最近は
  • attract 引き付ける
  • adviertise 広告する
  • miraculous 奇跡的な

If you find a physical therapist who begins to talk about the invisible world, you can be sure that he is already in a terminal state and a useless and dangerous therapist. Truth is he is doing this because he’s in trouble due to lack of money. Such a therapist has already been changed into an evil one belonging to Devildom, who attaches spiritual dirt to his patients to make them repeat customers for profit.

  • invisible 見えない
  • terminal  末期の
  • due to A Aのために
  • belong to A Aに属する
  • Devildom 魔界
  • attach くっつける
  • repeat customer リピート客
  • profit 利益

True competent therapists would hate to be advertised itself. Some of them went so far as to close their clinics just because if the number of their patients increases any more, they can’t cope with the patients. So you had better keep away from therapists doing curious therapy, or you will lose your health.

  • competent 有能な
  • so far as to~ 〜しさえする
  • had better~ 〜した方がよい
  • curious 奇異な

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I KA SHI TE I TA DA I TE    A RI GA TO U GO ZA I MA SU

Thank you so much for keeping us alive.

If you think you’re strong, you have to be careful about your health.

いざわのみや写真

I drove my business car today in a lot of snow. I had used a car which could change to four-wheel drive until last year but I can use a rear-wheel-drive vehicle now.

  • four-wheel-drive 四輪駆動
  • rear-wheel-drive 後輪駆動

It snowed a lot today, so I drove the car carefully because it was my first time I used it. It being rear-wheel-drive, I drove it very carefully thinking that it was easy to slip. I drove it keeping the speed not more than 40 kilometers an hour. Some four-wheel-drive cars and front-wheel-drive cars were passing mine.

  • slip 滑る
  • pass 通り越す

Remembering about last year, I found the road was the one where I had driven my four-wheel-drive car at the speed of 60 kilometers an hour. Four-wheel-drive vehicles are stable and difficult to slip. But once it exceeds a certain critical point, it can be out of control and you can’t stop it.

  • stable 安定した
  • exceed 越える
  • critical point 臨界点
  • out of control 制御不可能な

On snowy roads, unexpectedly, there are a lot of car accidents caused by four-wheel-drive cars. Because they can really move, terrible accidents can happen. I thought the easier to slip the car you drive is, the more careful you become when driving and more less likely you are to have accidents.

  • unexpectedly 意外なことに
  • terrible 酷い
  • be likely to~ 〜しそうである

I feel it holds true for your health, too. If you think your body is fragile, you won’t overwork yourself. You will try to get a good sleep or be careful about food you eat.

  • hold true 当てはまる
  • fragile か弱い
  • good sleep 十分な睡眠

If you were young, on the other hand, you would have confidence in your health and have fun all night or make do with junk food. But once you lose your health, it is very difficult to get it back. So people with long life might have been fragile when they were young.

  • on the other hand 一方
  • confidence 自信
  • make do with A Aで済ます
  • once S+V いったんSがVすると
  • might have pp 〜したかもしれない

It is when you’re in good condition that it’s important to remind yourself of gratitude and never to forget the fundamental truth that you’re being kept alive.

  • condition 状態
  • remind oneself of A Aを思い出す
  • gratitude 感謝の気持ち
  • fundamental 根本的な
  • keep A alive Aを生かしておく

Today too,

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I KA SHI TE I TA DA I TE    A RI GA TO U GO ZA I MA SU

Thank you so much for keeping us alive.

FAQ 33

Question:

I often dream a lucid dream, dreaming while knowing you are dreaming, in which I get out of my physical body after being tied down. I find it fun to feel as if  I flied about in the air and enjoyed the view. It’s like I’m exploring the world as I like. The action I take in my dream is  a result of my intention but reactions of other people are unexpected. If they are all my illusion of my own creating, I wonder if I can control their reactions to some extent. Might I have been in the World of the Dead? I’m a little bit worried. Could you give me some advice?

  • lucid dream 明晰夢
  • be tied down 金縛りになる
  • fly about  飛び回る
  • view 景色
  • explore 探検する
  • intention 意図
  • illusion 幻想
  • create 創造する
  • to some extent ある程度
  • the World of the Dead 幽界

Answer:

It seems that you had an out-of-body experience. You must be tired during the day and your mind unstable. If you have such a experience over and over even in your dream, you are likely to get ill mentally. When you live a stressful life, the connection of your physical body with your spiritual body gets weak and comes to separate easily. Holding memorial services for ancestors would make a spiritual body more and more thick and the sense of separation of this kind would disappear. Be careful not to build up stress and put into practice a memorial service for your ancestors with gratitude.

  • It seems that… …であるように思われる
  • out-of- body experience 幽体離脱
  • during the day 日中
  • unstable 不安定な
  • over and over 何度も
  • be likely to~ 〜しそうである
  • get ill 病む
  • mentally 精神的に
  • connection 繋がり
  • separate 分離する
  • ancestor 先祖
  • disappear 消える
  • build up stress ストレスを溜め込む
  • put A into practice Aを実践する
  • gratitude 感謝の気持ち

FAQ 21

Question:

I, as a wife, want my husband to be honest and sexually upright, too. There are a lot of adult-entertainment businesses in the city. I cannot blame the women sweepingly who work there because some have to do that kind of job because of family background. I won’t condemn the single men who get the sexual service for money, either. However, isn’t it right that I should regard it as a kind pf adultery for a married man to visit such place? Does he deserve some punishment? I wanna hear your opinion.

  • wife 妻
  • husband 夫
  • honest 正直な
  • upright 清廉な
  • sweepingly 一概に
  • condemn 咎める
  • single 独身の
  • regard A as B AをBとみなす
  • adultery 不倫
  • deserve 値する
  • punishment 罰
  • opinion 意見

Answer:

Being troubled with sexual habits of human beings is one of the most important acetic trainings in this world. There is no limitation to chasing for other-sex peers.

  • be troubled 悩む
  • habit 習慣
  • acetic training 修行
  • limitation 限界
  • chase for A Aを追い求める
  • other-sex peer 異性

But I want you to remember one thing—that there is a spiritual fact that one of the causes of diseases of the uterus is a husband’s sexual play outside his home. Saliva and a body fluid are washed away on a superficial level, but spiritual dirt remains no matter how hard you try. It takes at least three days for the dirt to disappear. If a spiritual mark of another woman’s body liquid touches a wife’s womb, rejection of her spiritual body is caused even if she doesn’t know her husband is having an affair.

  • cause 原因
  • disease 病気
  • uterus 子宮
  • saliva 唾液
  • body fluid 体液
  • on a superficial level 表面的には
  • dirt 垢
  • remain 残る
  • at least 少なくとも
  • disappear 消える
  • womb 子宮
  • rejection 拒絶
  • even if S+V たとえSがVするとしても
  • have an affair 不倫をする

This rejection response is one of the causes of cervical cancer and endometriosis. Without her husband’s care for his wife, she would suffer from some problem in later years. It is effective to have your husband use a condom if you’re suspicious of him.

  • rejection response 拒絶反応
  • cervical cancer 子宮がん
  • endometriosis  内膜症
  • suffer from A Aに苦しむ
  • in later years 晩年に
  • effective 効果的な
  • suspicious 疑っている

FAQ 13

Question:

When I begin to hold a memorial service for my ancestors, my pet dog I’ve kept inside the house comes running wagging its tail. Is it OK my dog being beside me? The other day, I heard from a friend of mine that animals are not  allowed to enter Shrine precincts, so I’m worried a little about it. I wonder how the other readers of this blog who keep their pet animals deal with this problem. Should I keep my pet dog from coming into the room while I’m holding the service?

  • memorial service 供養
  • ancestor 先祖
  • wag 振る
  • tail 尻尾
  • the other day 先日
  • be allowed to~ 〜するのを許されている
  • enter 入る
  • precinct 敷地
  • deal with A Aを扱う
  • keep A from ~ing Aが〜させないでおく

Answer:

It’s no problem that your pet dog is beside you when you hold a memorial service in your house. As for a shrine, since there is a Kenzokushin(眷属神, a subordinate god running errands for its superordinate god) in a shrine where a true holy spirit exists, you must not let your pet animals defecate in the precincts. I sometimes see a pet owner letting his pet dog do so. I’m sure the owner’ fortune and health will be damaged. Kenzokushin is an unsparing spirit in a way and it is an inflexible and relentless being.

  • as for A Aに関して言えば
  • suboridinate 下位の
  • run errand 使い走りをする
  • superordinate 上位の
  • holy spirit 神霊
  • exist 存在する
  • must not~ 〜してはいけない
  • let A ~ Aに〜させる
  • defecate 糞をする
  • I’m sure… きっと…だろう
  • unsparing 容赦のない
  • in a way ある意味で
  • inflexible 融通が利かない
  • relentless 情け容赦のない
  • being 存在

about the prevention of heart trouble

IMG_0163

A reader of this blog asked me about what I thought about a heart disease saying that he sometimes felt pain in his heart. First of all, it is important that he go and see a doctor right away. Now I’ll write about my own experience.

  • reader 読者
  • heart disease 心臓病
  • pain 痛み
  • first of all 何よりもまず
  • important 重要な
  • right away すぐに
  • experience 経験

When I turned 40, I felt pain in my heart on a Sunday evening when I went to bed. Thinking that there was nothing to do whatever happened to me, I fell asleep then. The next day, I went to a hospital for medical examination just in case only to find no problem at all. I didn’t understand what was going on because I had always been trying to use my body borrowed from my ancestors with good care, paying attention to meal balance and sleep, and keeping my figure. The result of my blood test was good enough for the doctor to be surprised, with a lot of good cholesterol in it.

  • turn 〜になる
  • whatever~ 何が〜でも
  • fall asleep 寝入る
  • examination 検査
  • just in case 念のため
  • go on 起こる
  • borrow 借りる
  • ancestor 先祖
  • with good care 大切に
  • pay attention to A Aに注意を払う
  • figure 体型

Thinking of the cause of it now, that time was when the sun was active and sunspots often appeared on the surface. And it had often been reported that blackouts occurred and machines malfunctioned in the Nordic countries because of a magnetic storm caused by solar wind toward the earth.

  • cause 原因
  • active 活発な
  • sunspot 黒点
  • surface 表面に
  • blackout 停電
  • occur 起こる
  • malfunction 誤作動する
  • the Nordic country 北欧
  • magnetic storm 磁気嵐

The heart is an organ full of electrical signals. I have heard that there is a treatment for a heart disease in which a doctor locates the part of a heart emitting unusual electricity. The heart has much to do with an electrical stimulus.

  • organ 臓器
  • electrical signal 電気信号
  • locate 場所を突き止める
  • emit 発する
  • have much to do with A Aと大いに関係がある
  • stimulus 刺激

It is said that it takes 2 days for a magnetic storm from the surface of the sun to reach the earth. The magnetic field of the earth have so far acted as a protective barrier from the solar wind and made it circumvent the earth. However, if the magnetic field of the earth should abate, the electromagnetic wave from the sun would begin to reach the earth directly. Then what would become of the effects of it on the hearts of human beings?

  • it takes … for A to~ Aが〜するのに…がかかる
  • magnetic field 磁場
  • act as A Aとして機能する
  • circumvent 迂回する
  • abate 弱まる
  • directly 直接的に
  • What would become of A ?  Aはどうなるのか?
  • human beings 人間

I have never had such an experience again since I had the heart trouble, but I have come to pay attention to and have interest in the heart. It is important that you take care of your heart and lead a preventive life against heart diseases even if you are healthy now. I’ve done psychic reading about the prevention of heart diseases.

  • come to~ 〜するようになる
  • have interest in A Aに興味をもつ
  • lead a ~ life 〜な生活を送る
  • preventive 予防的な
  • even if S+V たとえSがVするとしても
  • prevention 予防

1. Try to get a good sleep. To take a nap of 15 to 30 minutes after having lunch is very good for resetting the active cycle of your heart.

2. Aim for a slim body. Obesity causes many kinds of diseases. To drink warm water is very effective against obesity because it speeds up body metabolism.

3. Avoid oily foods and a lot of meat two days in a row.

4. To take a tablet of coenzyme Q10 after eating oily foods is very effective for those over 40.

  • take a nap 昼寝をする
  • aim for A Aを目指す
  • obesity 肥満
  • effective 効果的な
  • body metabolism 代謝
  • avoid 避ける
  • in a row 連続して
  • those 人々

Coenzyme Q10 was developed as a drug for angina at first. But because no side effect was found, it was authorized officially as a supplement for diet out of Pharmaceutical Affairs Law. In my opinion, it is effective for the prevention of pyorrhea, diseases related to capillaries of eyes such as cataract, diabetes, and especially heart trouble.

  • develop 開発する
  • angina 狭心症
  • side effect 副作用
  • authorize 認める
  • officially 公的に
  • Pharmaceutical Affairs Law 薬事法
  • in one’s opinion 〜の意見では
  • pyorrhea 歯槽膿漏
  • related to A A に関係した
  • capillary 毛細血管
  • cataract 白内障
  • diabetes 肥満
  • especially 特に

What we have to be careful about regarding this supplement is that we tend to overwork because we become less tired, which taxes our body and shortens our lives, so be careful with it. Also, young people had better not take any supplements because they makes body function to absorb nutrition from foods drop.

  • regarding A Aに関して
  • tend to~ 〜する傾向がある
  • overwork 働きすぎる
  • tax 負担をかける
  • shoten 短くする
  • had better not~ 〜しない方がよい
  • function 機能
  • absorb 吸収する
  • nutrition 栄養
  • drop 低下する

What I have said above is physical, superficial explanation. Spiritually speaking, spiritual light in the electromagnetic waves from the sun has begun to affect the earth and our physical bodies. We should take care of ourselves purifying both mind and body by having the faith of transmitting gratitude and eating vegetables in the main.

  • physical 物質的な
  • superficial 表面的な
  • explanation 説明
  • spiritual light 霊光
  • electromagnetic wave 電磁波
  • affect 影響する
  • purify 浄化する
  • faith 信仰
  • transmit 発信する
  • gratitude 感謝の気持ち
  • in the main 主に

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて 有り難う御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

Be careful with static eletcricity

IMG_0163

Among my colleagues, there is a male employee whose parents carry out a big agricultural business on a farm. I hear that they grow rice mainly and vegetables, too. He sometimes gets emotionally exhausted from work and I have often been worried about him. But strange to say  he often gets totally refreshed mentally and physically after weekends. Though he has still a lot of things to do, he comes to the office refreshed. He not only looks better on the surface, but also his spiritual aura gets thicker.

  • colleague 同僚
  • male 男性の
  • employee 従業員
  • carry out A Aを行なう
  • agricultural 農業の
  • mainly 主に
  • emotionally 精神的に
  • exhausted 疲労した
  • strange to say 奇妙なことに
  • get refreshed リフレッシュする
  • not only A but also B AだけでなくBも
  • on the surface 表面的に
  • aura オーラ
  • thick 厚い

Interested, I asked him how he spent his holidays. He said that he usually gets up early in the morning and messes about with the soil, fertilizing crops and pulling weeds and then idle the whole afternoon watching TV and taking a nap and that the more he is suffering mentally, the more he messes about with the soil.

  • ask A B AにBを尋ねる
  • spend 過ごす
  • get up 起きる
  • mess about A Aいじりをする
  • soil 土
  • fertilize 肥料をやる
  • crop 作物
  • weed 雑草
  • idle だらだらと過ごす
  • whole 全体の
  • take a nap 昼寝をする
  • the 比較級〜, the 比較級… 〜であればあるほどますます…

I feel unnecessary static electricity goes off from my body when I touch plants or soil. Unnecessary static electricity accumulated in human bodies seems impurities with my spiritual eyes. In Shinto, a purification ceremony is performed with Haraegushi(祓串), a stick of a white tree with a branch of a plant called “Cleyera japonica”(榊)attaching to it. By cutting through the air with the stick, static electricity at the place is neutralized. The most powerful plant which can get rid of static electricity is perhaps a leaf of a hemp used to be used a long time ago.

  • unnecessary 不必要な
  • static electricity 静電気
  • go off 出る
  • plant 植物
  • accumulate 蓄積する
  • impurities 穢れ
  • spiritual eye 霊眼
  • purification ceremony お祓いの儀式
  • perform 行なう
  • branch 枝
  • neutralize 中和させる
  • get rid of A Aをなくす
  • perhaps 恐らく
  • hemp 大麻
  • used to~ 以前=していた
  • a long time ago 昔

I have heard that porters dwelling in a mountain who help climbers wear a copper wire on their wrist. Doing so makes a difference in the degree of exhaustion. It improves physical endurance. This is because the copper wire discharges the static electricity accustomed in the body.

  • porter ポーター
  • dwell 住む
  • copper wire 銅線
  • wrist 手首
  • degree 度合い
  • improve 改善する
  • endurance 持久力
  • discharge 放電する

People who get easily frustrated should wear clothes or an underwear made of natural material which doesn’t take on static electricity. If possible, they should avoid nylon material as bedclothes for their health. When I use a blanket of 100% nylon, I feel very tired on waking up. Be careful with nylon material which crackles. This static electricity gives stress to cells and may be one of the causes of cancer.

  • get frustrated イライラする
  • underwear 下着
  • natural 自然の
  • material 素材
  • take on A Aを帯びる
  • if possible 可能なら
  • aviod 避ける
  • bedclothes 寝具
  • wake up 目覚める
  • be careful with A Aには注意する
  • crackle パチパチ音がする
  • cell 細胞
  • cause 原因
  • cancer ガン

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

Humans are raindrops

IMG_0163

Before an earthquake occurs, there exists a fluid energy body which runs deep under the ground of a continent. When an electromagnetic body runs, it looks as if an electric dragon god were running. I call it ” a ground dragon(地龍)” in the sense that it is a dragon god existing under the ground. What do we humans look like seen from the dragon? This was a point of view I had never had before. I had been doing gardening hard in the garden since that morning, throwing the question  to the ground dragon.

  • earthquake 地震
  • occur 起こる
  • exist 存在する
  • fluid 流動の
  • energy body エネルギー体
  • ground 地面
  • continent 大陸
  • as if S+V SがVするかのように
  • electric 電気の
  • dragon god 龍神
  • sense 意味
  • humans 人間
  • a point of view 視点
  • do gardening 庭仕事をする

I had been working on cutting the hedge with great application under the blazing sun. In Zen, daily chores are regarded as important as one of the Buddhist trainings. They are very effective in banishing worldly thoughts from our minds and leading to concentration.

  • work on A Aに取り組む
  • hedge 生け垣
  • with great application 一心不乱に
  • unde the blazing sun 炎天下で
  • daily 日常の
  • chore 雑事
  • regard A as B AをBとみなす
  • important 重要な
  • the Buddhist training 仏道修行
  • effective 効果的な
  • banish 無くす
  • worldly thought 雑念
  • lead to A Aを引き起こす
  • concentration 集中

As Gurdjieff, a Russian of a supernatural idea, once said, we humans are always leaking the precious energy of our spiritual body because of having worldly thoughts and suffering from them, and as a result we are wasting the miraculous power of our consciousness. If we could stop leaking it, it would be easy to change ourselves, he suggests. Gurdjieff himself thought much of labor in our daily lives as a means of freeing our minds from worldly thoughts as Zen does.

  • supernatural idea 神秘思想
  • be always ~ing いつも〜してばかりいる
  • leak 漏らす
  • precious 貴重な
  • suffer from A Aに悩む
  • as a result 結果として
  • miraculous 奇跡的な
  • consciousness 意識
  • stop ~ing 〜するのを止める
  • suggest 示唆する
  • think much of A Aを重視する
  • labor 労働
  • means 手段
  • free 解放する

But not all people can do hard work because of a condition of the body, age, sex, and the kind of work. So I have recommended that we remind of ourselves of gratitude in our daily lives as a means of keeping off worldly thoughts, leading to a change of consciousness and working a miracle.

  • condition 状態
  • age 年齢
  • sex 性別
  • kind 種類
  • recommend 勧める
  • remind oneself of A Aを思い起こす
  • gratitude 感謝の気持ち
  • keep off A Aを遠ざけておく
  • work a miracle 奇跡を起こす

Reminding ourselves of gratitude means an act of working on something repeating in our minds “ I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su” thinking “I appreciate I am kept alive in this world,” or ” I appreciate the present situation.”

  • mean 意味する
  • act 行為
  • repeat 繰り返す
  • appreciate 有り難く思う
  • the present situation 現状

Well, when I was concentrating on gardening, a reply to the question I had asked the ground dragon this morning was returned deep in my heart. The ground dragon, which is Kenzoku-shin(眷属神), a subordinate god, of Kunitokotachi-ohkami(国常立太神),  the Earth Spirt, expressed humans uniquely : Humans are the same as raindrops.

  • reply  返事
  • return 返す
  • subordinate 下位の
  • express 表現する
  • the same as A  Aと同じ
  • raindrop 雨水の粒

Humans descend in groups from Heaven and change into raindrops in the air. Landing on the ground, a raindrop stays there for a short period of time, floats with the others and plays together along the current. And they evaporate and vanish into the air and go back to Heaven. After they stay at Heaven for a while, they become raindrops again and go down to the earth.

  • descend 降りてくる
  • in groups 集団で
  • Heaven 天
  • in the air 空中で
  • for a short period of time 短い時間の間
  • float 浮かぶ
  • current 流れ
  • evaporate 蒸発する
  • vanish 消える
  • go back to A Aに戻る
  • for a while しばらくの間

Though as long as the Earth Spirit, the parent of nature, exists, raindrops can repeat and enjoy the reciprocation(=reincarnation) forever, the Earth Spirit is now beginning to suffer, for the earth is eroding away because of an increase of muddy raindrops.

  • though S+V SはVするけれども
  • as long as S+V SがVする限り
  • parent 親
  • nature 自然
  • reciplocation 往復
  • reincarnation 輪廻転生
  • suffer 苦しむ
  • , for S+V というのもSはVするからです
  • erode away 浸食する
  • because of A Aのために
  • increase 増加
  • muddy 濁った

It is necessary that raindrops become clean water again in order to protect the Earth Spirit. If only the Earth Spirit remains and muddy raindrops become clean, the circulation would be possible again.

  • necessary 必要な
  • in order to~ 〜するために
  • if only S+V せめてSがVしさえすれば
  • remain 残り
  • circulation 循環
  • possible 可能な

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて 有難う御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.