Only After You Get a Bad Result can You Understand the Significance of Your Practicing

No matter how much you tell others about the spiritual world, it may be meaningless. What you say may be interpreted as just your own worldview. But if you meet someone who has the same kind of spiritual experiences, both of you can understand each other very well. That is, to have an experience on your own is the best way to prove it’s true.

  • interpret A as B  AをBと解釈する
  • worldview 世界観
  • prove 証明する

Even if you don’t have any spiritual experience, however, it is possible that when you hear a story about the unknown world, you understand it well, accept it as valid or feel like being attracted. Without such experiences, you will understand it well somehow. This is because what the story can be what your instinct, or Inner God, has wanted or what you understood or went through in the previous life. You’ve forgotten about it, though. Also, if the level of your spirituality is high enough to understand it, you will honestly accept the story as true.

  • accpet 受け入れる
  • valid 妥当な
  • attract 惹きつける
  • somehow どういうわけか
  • honestly 正直に

Problem is, though people are all same humans, their souls have come to this World of Reality from various other worlds. It’s like they are learning in the same classroom. Some students can’t understand what the teacher says even if they listen to the explanations again and again, a few students even rebelling. Others understand it very well by just one explanation.

  • various 様々な
  • explanation 説明
  • rebel 反抗する

Among those who don’t understand the spiritual world, some may try to hire tutors(=spiritual masters who charge money)by paying a lot of money. Though they are trying to study, they are assuming that paying money resolves problems, instead of studying hard for themselves. Trying to study hard and practice is important, but they are wrongly expecting someone else to make them feel as if they were studying.

  • hire 雇う
  • assume 思い込む
  • resolve 解決する
  • instead of A Aの代わりに
  • expect A to~ Aが〜するのを期待する

There are some tutors who have strange characters and teach a student just for money, spending the time lazily. Others lead a student in the utterly wrong direction. Such poor students are likely to get a bad result in an exam and end up wasting their time and money. There may be some students who will stop studying after all. Others may try to study for themselves from the start on second thought.It is not until they get a bad result that they will understand the significance and joy of their studying and practicing. “Tutors” can be put into “spiritual masters.”

  • direction 間違った
  • end up ~ing 結局は〜することになる
  • on second thought  考え直して
  • significance 重要性

By the way, there are a lot of ways of holding memorial services for ancestors like:”Chanting is necessary”, ” Qualified monks can only enter the dead into Nirvana “, ” Spiritual masters are essential to level up your spirituality” and so on.

  • chant 唱える
  • qualified 資格のある
  • monk 僧侶
  • essential 不可欠な

My experiences totally deny these opinions. I’ll make a definitive statement that it would only have harmful effects on you to depend on spiritual masters who charge money, for good changes never happen to you in the long run. This is based on my own practical experiences. Some people might get angry saying that what I’m saying is not true or that any of them must be true.

  • deny 否定する
  • definitive 明白な
  • in the long run 長い目で見ると

I think such criticism should be left alone for now. But I’m interested in whether they will say the same thing ten or twenty years from now. I hope that they won’t have lost their precious time, families and money before they change their thought. Everything will happen to you according to your level. Doing your best at everything you do can make you realize what is good for you sooner than otherwise.

  • criticism 批判
  • accoding to A Aに応じて
  • realize 認識する
  • otherwise さもなければ

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Only After You’ve Lost People who Supported You Can You Realize How Important They were

The Japanese phrase “okagesama” is written “御蔭様” or  “御陰様” in Chinese characters. According to a dictionary, the phrase is the one said to another with gratitude who gives you support or a favor.  “蔭” and “陰” both mean “shadow,” so the phrase is used not only for people you’re aware of but also for people you’re not. I feel that “okagesama” is an appreciative word you say for your being kept alive.

  • Chinese character 漢字
  • graitude 感謝の気持ち
  • favor 親切
  • aware  気がついて
  • appreciative 感謝の

It is difficult to notice those you’re not aware of but you should be grateful to. People are apt to fail to notice them because they’re invisible, your eyes are blinded, you don’t want to admit it though you’re aware of them, you don’t feel like being grateful to them and so on.

  • grateful 感謝して
  • be apt to~ 〜しがちで
  • fail to~ 〜しない
  • admit 認める

Anybody should owe a lot to others but is apt to forget them. Without them, you couldn’t live. The fact that you’re living now, no matter what difficulties you’re going through or how miserable you are, means someone has been supporting you from behind the scene. Who is it? Since people are sometimes stupid, it is only after they’ve lost those supporting you that they realize how important the benefactors were. If the benefactor is a person, only after he/she passes away can you realize how much you’ve owed to him/her deeply. You would realize honestly the fact that the person concerned himself/herself with a certain period of your lifetime and supported you.

  • owe 借りがある
  • miserable 惨めな
  • benefactor 恩人
  • pass away 亡くなる
  • honestly 素直に
  • concern 関係させる
  • period 期間

The deceased who had something to do with you have also existed in the small universe in your heart and still have been supporting you. Until their souls leave for another journey, the relationship between you and them continues. Therefore, it is important that you hold memorial services for them without forgetting them.

  • the deceased 故人
  • relationship 関係

If you can realize who you should be grateful to while they’re alive, you won’t regret later in life. Your attitude toward them would change, too. It is precious and wonderful that you can mend your ways while you’re alive. To realize them, take a look around you from the point of view of being kept alive.

  • regret 後悔する
  • attitude 態度
  • mend 修正する

As you work or get along with your family and people around you, always grateful for being kept alive, you will be able to accept them as they are, not so concerned about trifle things. Okagesama is like an individual because “sama” is added to a person’s name. Okagesama may be a being who has offered and supported this world full of joy, anger, grief and pleasure.

  • get along 付き合う
  • concerned 気にして
  • trifle 些細な
  • offer 提供する

Are you in trouble? Don’t worry. It’s like you’ve just got into a roller coaster whose ticket is expensive. It’ll be over soon. If you should get out of it now in the middle of moving, your soul will die. If you don’t enjoy the ride, going up and down, you’ll waste the ticket. The bigger the thrill, the more you’ll want to ride it again when it’s over. Who is it that controls the roller coaster? – it’s God inside you.

  • roller coaster ジェットコースター
  • expensive 高価な
  • in the middle of A Aの最中に

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma SU

Thank you so much for keeping me/us alive.

You should Sometimes Think of the Miracle of Your Existence

It is sometimes important, on your birthday, New Year’s Day or an anniversary for example, to think about the miracle of your having been born and be grateful for it. Etching the magnetism of gratitude into space like this is important because it will lead you to be grateful to nature and God.

  • anniversay 記念日
  • grateful 感謝して
  • etch 刻む
  • lead A to~  Aが〜するよう仕向ける

The magnetism of your thought about the wonder of your having been born will cause you to be eager to thank God, though they appear to be unrelated. In this world, the magnetism of your thought often attracts unexpected things. You just can’t realize the correlation between them, good or bad.

  • wonder 不思議
  • eager  切望して
  • unrelated 関係のない
  • enexpected 予期せぬ
  • correlation 相関関係

As you offer appreciative words and incense sticks to your ancestral spirits every day, even for form’s sake at first, the magnetism of this practice is sure to influence your future. It is difficult to know in what way the magnetism will influence, or be projected onto, your future. But you will find that everything around you is getting better in the long run.

  • appreciative 感謝の
  • incense stick 線香
  • form 形
  • be sure to~ 必ず〜する
  • project 映す
  • in the long run 長い目で見ると

Strangely enough, people are apt to think that being grateful is just a mindset and easy to do. But it’s not so easy being grateful all the time as you think because the magnetism of your thought caused by the way you live every day controls and influences your way of thinking and acting.

  • strangely enough 奇妙なことに
  • be apt to~ 〜しがちである
  • continuously 継続して
  • all the time いつも
  • control 支配する

Living by inertia, some come to expect time to pass fast just as you think when you see a throwaway match. Or when some misfortune happens, others are apt to think about their lives carelessly and expect them to be over soon. The magnetism of this kind of attitude leads to that of blaspheming God. It will have bad influence on your future.

  • by inertia 惰性で
  • expect 期待する
  • thrownaway match 消化試合
  • misfortune 不運なこと
  • carelessly 投げやりに
  • blaspheme 冒涜する

It is more difficult to be born into this world than you win lotteries 1000 times in a row. Without intermediary of God, coming into being is impossible. “Do aliens exist?”- scientists reply to this question by saying that it is natural to think that, just as humans exist on the earth, aliens exist somewhere else. “Does God exist?”- your existence itself proves God’s existence.

  • lottery 宝くじ
  • in a row 連続して
  • intermediary 介在
  • come into being 生じる
  • reply 答える
  • prove 証明する

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

It is Meaningless to Know the Meanings of Incidents in the Past

There are a lot of people who want to know the meaning of spiritual incidents that happened in the past, but this is meaningless because it is what you are now that matters most. If you have a stale state of mind, you can say yes to everything in the past, remembering them nostalgically.

  • incident 出来事
  • matter 重要である
  • stable 安定した

You may be suffering from being out of work, poor or sick or having a broken heart. But they are nothing more than experiences in this World of Reality that are sure to vanish. All of them come to an end just as substances.

  • suffer 苦しむ
  • unemployed 失業
  • vanish 消える
  • come to an end 終わる

However, your state of mind affects you forever even after death. It is great and worthy of respect to try to get peace of mind in the World of Reality, where everything is unstable and the future is unknown. If you’re mentally unstable, it is because you’ve got negative magnetism from the past. You must have various problems such as your way of life or the clog of your spiritual line caused by wandering ancestral spirits.

  • affect 影響する
  • peace 平穏
  • magnetism 磁気
  • wander 彷徨う
  • ancestral 先祖の

It is very effective in terms of the spiritual law of cause and effect to practice the mannar of setting Yorishiro(寄り代) , such as a short strip of paper or a memorial tablet as a substitute for your physical body, and putting down your negative magnetism there. If you can’t do it, you can be grateful to your ancestors in everyday life instead.

  • substitude 代替物
  • cause and effect 原因と結果
  • grateful 感謝して
  • instead 代わりに

The other day, I met a man after a long absence, whose job enabled him to meet a lot of spiritual leaders. He told me that, though he had tried practicing various kinds of spiritual methods recommended by them, he had not been able to keep on doing it, but that he had been able to keep holding memorial services for his ancestors for more than a year.

  • the other day 先日
  • after a long absence 久しぶりに
  • enable 可能にする
  • recommend 勧める
  • ancestor 先祖

He was wondering why he was able to keep on practicing it. Because he was affected by a lot of strong thought energy of spiritual leaders he meet in his work, his instinct, or Inner God, made him carry it on. Most of the conventional spiritual methods focus on, or cling to, the past. Even if psychics guess something in the past right, they are still lacking in methods of what to do, which is the most important thing.

  • instinct 本能
  • conventional 従来の
  • focus 焦点を当てる
  • cling to A Aに固執する
  • guesss 推量する
  • lacking 欠いている

If you’re anxious to know the meanings of incidents in the past, you are still under the influence of magnetism of the past. If you’ve forgotten sins you committed in the past or problems you had, however, you can do the same thing again or fall sick unexpectedly. So it’s important that you should not force yourself to forget about them nor cling to the past. Thinking “Past is past, ” you should think about now and the future.

  • be anxious to~ 〜したくて仕方がない
  • sin 罪
  • unexpectedly 思いがけなく
  • force A to~  Aに〜するよう強いる

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Humans are Pillars with God Inside

In Japan, there is an act called Kagezen(陰膳, 影膳), which means preaparing a meal for a family member who is away from home so that he or she can be safe. In the case where the act is done for living people, Kagezen is written “陰膳” and for the dead it is written “影膳.” In my opinion, when you think the act itself is important, the word “陰” is appropriate, while when you feel a sign of a missing person, “影” is appropriate. So if  you want to do it for some living person,  the word “影膳” is appropriate.

  • act 行為
  • the dead 死者
  • sign 気配
  • appropriate 適切な

It is said that, during the war, wives in Japan used to put meals in front of pictures of their husbands going to the front so that they wouldn’t get hungry, and then pray for their safety. Spiritually speaking, this act really works. The husbands didn’t know it and couldn’t eat anything, but they kept healthy somehow. That is, everything in this world is spiritually connected. Every action you take in this World of Reality works. People are apt to make light of their actions because they don’t understand invisible things. You might think that you can do anything bad if it is not found out, but it’s not true at all.

  • the front 前線
  • safety 安全
  • somehow どういうわけか
  • connect 繋げる
  • be apt to~ 〜しがちである
  • make light of A  Aを軽視する
  • invisible 目に見えない

When you hold a memorial service for your ancestors, the act itself is important. The act of trying to console the souls, which takes only a few minutes, is etched into space forever as benevolent act for others. While you have magnetism of wandering ancestral spirits around your body, you feel pain, no matter how many good books you read or what good actions you take. As long as you’re in pain, you cannot take part in the movement of gratitude by five percent of human beings, which the holy spirit wants us to do the most and whose aim is to increase the number of people who are grateful for their ordinary daily lives.

  • ancestor 先祖
  • console 慰める
  • etch 刻む
  • benevolent 篤のある
  • wander 彷徨う
  • in pain 苦しんで
  • movement 運動
  • graitutude 感謝の気持ち

To be positive, it is practical and important to hold memorial services for your ancestors with the use of Yorishiro (寄り代)such as a short strip of paper or a memorial tablet. If you’re not allowed to do it for some reason, you have only to be grateful to your ancestors in every life. To accumulate the magnetic energy of gratitude to your ancestral spirits could improve your life. These acts of consoling others are etched into space, making your heart light and flexible.

  • memorial tablet 位牌
  • allow 許す
  • have only to~ 〜しさえすればよい
  • accumulate 蓄積する
  • improve 改善する

These simple acts contain a lot of spiritual secrets. They not only console your ancestral spirits and the ones related to you but also deal with living spirits by setting Yorishiro where the spirits can stay temporarily other than your physical body and discharge the magnetism of your stress caused by living in this miscellaneous world.

  • contain 含む
  • related 関係した
  • deal with A Aに対処する
  • discharge 放電する
  • miscellaneous 雑多な

The holy spirit transmits a message that humans are great pillars with God inside as long as their hearts are positive and healthy. It does not matter whether you are sick, poor or miserable. By becoming the holy pillar, you can have immortal life.

  • transmit 伝える
  • immortal 永遠の

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Life is a Fight against Your Conscience

People work hard in the World of Reality, facing challenges one after another. Once a real problem like a financial problem is solved, another problem occurs such as health problem. Stragen to say, problems seem to occur depending on the development of the soul.

  • challenge 課題
  • solve 解決する
  • development 発達

You will find a problem difficult to solve when you are not sure about whether you can get over it unless you’ve experienced it. You may think that your efforts can end up in vain and you cannot be sure how the problem will turn out tomorrow. So you’ll have to fight against yourself until the problem is over.

  • get over A Aを乗り越える
  • unless S+V SがVしない限り
  • in vain 無駄に
  • turn out 展開する

But remember that five or ten problems won’t happen at a time. If they were to happen, you could do nothing about them. So difficult a problem can happen to you that it puts you in a predicament as if you’re tested. As you get over problems doing your best one by one, your face will come to show the experiences you had because the development of your soul is projected onto your physical body, especially face.

  • at a time 一度に
  • predicament 苦境
  • project 転写する

Who keeps on causing problems one after another? Many people are apt to ascribe them to spirits or your ancestors’ karma. But if it should be due to your ancestors’ karma, it is your soul who chose the family line. You had chosen it it as a precondition before you were born.

  • be apt to~ 〜しがちである
  • ascribe A to B AをBのせいにする
  • family line 家系
  • precondition 前提条件

What has been trying to make your soul develop in your short, limited life is your conscience, Inner God. Inner God has been watching everything fairly since you were born. Life is a fight against your conscience. Every time I go back to the other world, I strongly think like “Ah, I could have overcome the problem even if it had been more difficult. I indulged myself,” “I should have made more efforts without worrying too much. I could have produced more results,”  “I should have suffered more at that time. My soul would have developed much more,” and so on. Looking back on life and fast-forwarding its scenes, everyone will think that they should have made more efforts.

  • indulge 甘やかす
  • produce 生み出す
  • suffer 苦しむ
  • look back on A Aを回顧する

An office worker, I have problems happen in this World of Reality. My holy spirit is just watching over me silently, never helping me. I try my best thinking that I’m happy just to be kept alive. When I look at someone trying his best in spite of difficulties, my holy spirit tells me softly that he is a fortunate one. In this World of Reality, if you make a judgement based on near-term values, you can be wrong. From a broader perspective, you’ll find all of your misfortunes were the grace of God.

  • try one’s best 最善を尽くす
  • in spite of A Aにも関わらず
  • fortunate 幸運な
  • perspective 観点
  • grace 恩寵

I can see that there are a lot of fortunate ones among the readers of this blog. You don’t have to worry. All you have to do is do the best your can in your limited life so as not to regret. In addition, if you want to do as much as you can to save invisible spirits related to you, your life will be the best. No matter how miserable you look in front of others, all you have to do is live. The most important thing is to keep alive your Inner God in your heart until the last day of your life in this World of Reality. I’m sure you can still do anything you want. Let’s do our best.

  • regret 後悔する
  • invisible 目に見えない
  • related 関係した
  • miserable 悲惨な

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alve.

How Children Play with Clay Tells Their Future

There had been a spiritual disturbance happening for a week, starting from November 11, in the other worlds ranging from the World of Gods to the lowest dimensional world. Susanoo(スサノオ) seems to have brought down his short sword. He is likely to bring down his long sword at least three times next year.

  • disturbance 騒動
  • bring down A   Aを振り下ろす
  • at least 少なくとも

I feel that gurus or healers with spiritual dirt of the World of the Dead or those whose original magnetism is little are beginning to go through a tough time. However, those who show some negative reaction at this stage are better than those none in a sense, for their spiritual bodies are trying to adapt to the change.

  • dirt 垢
  • magnetism 磁気
  • go through A Aを経験する
  • reaction 反応
  • adapt 適応する

From next year on, electromagnetic waves and spiritual ones emitted from the sun will be much stronger. Those who do spiritual business for money may not show dangerous symptoms soon, but later they will be forced to have their bodies purified at a time. They won’t bear the pain.

  • electromagnetic wave 電磁波
  • emit 放出する
  • deal in A  Aを商う
  • symptom 兆候
  • force A to~  Aに〜するよう強いる
  • purify 浄化する
  • bear 耐える

Spiritual healings that healers do by using spiritual magnetism of human beings will do harm to human bodies in the long run, no matter how much their spiritual power seems to be good. Like blood transfusion, your own blood, or magnetism, is the best for your body. Being covered with your original spiritual magnetism is the shortest way to become one with the holy spirit your ancestors’ spiritual line leads to. The holy spirit is Ubusuna kami(産土神) or Ujigami(氏神).

  • harm 害
  • in the long run 結局は
  • blood transfusin 輸血
  • spiritual line 霊線

Those who try to turn to another’s spiritual magnetism for help will end up in wandering forever, never being able to have confidence in themselves because they are separated from their true identity, or Inner God. Keeping your own original magnetism is the key for everything. Do not let another’s magnetism contaminate you.

  • turn to A  Aに頼る
  • wander 迷う
  • confidence 自信
  • separate 分ける
  • contaminate 汚染する

Children playing with clay originally can concentrate on the play for hours. The abilities acquired at this time will help them to study or work for the rest of their lives. To say exaggeratedly, how children play with clay tells their future.

  • clay 粘土
  • originally 独自に
  • concentrate 集中する
  • acquire 獲得する

I feel that those children whose parents are too strict or lacking in love tend to create small works that have no character. They are likely to wait for a teacher’s direction without thinking or try to make the same kind of thing as a child next to him is making. This is true of adults,too. Some are always reading others’ facial expressions and too self-effacing.

  • strict 厳しい
  • lacking 不足して
  • tend to~ 〜する傾向がある
  • character 特徴
  • direction 指示
  • true 当てはまる
  • self-effacing 遠慮がちな

Many founders of companies seem to have original ideas and exercise their ingenuity. They are, as it were, something of an inventor. They wear their own original magnetism and have a strong faith in themselves. Negatively speaking, they may be narcissistic. They can concentrate on play or a hobby alone without getting bored. Their spirituality is not necessarily high, though.

  • founder 創業者
  • ingenuity 工夫
  • inventor 発明家
  • faith 信頼
  • get bored 飽きる
  • sprituality 霊性

Mentally wandering people don’t know what they want to do even when they have fun. They have nothing they can devote themselves to. If this continues, they can end up as preys to wicked spirits controlling religious groups that bind down their believers’ Inner God by detailed rules and give them orders. Such people may feel comfortable and safe by obeying the orders. But they will never get true peace of mind forever.

  • prey 餌食
  • bind down A Aを束縛する
  • detailed 細かい
  • obey 従う

Seeing people putting their heart to something or enjoying themselves is pleasant to see, which makes the seer happy too. To attract people, you have to enjoy yourself first.

  • pleasant 心地よい
  • attract 惹きつける

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.