God is always in your heart.

2_480_854

There are good times and bad times in life. Some people come close to you when you’re successful and others come when you’re in trouble. The meaning of “good” or “bad” of life is different from person to person.

  • succeddful 成功した
  • in trouble 困った
  • meaning 意味
  • from person to person 人によって

For example, when Mr. A is successful in business and in a position where he can contribute a lot of money, a lot of strangers will come over to him. But, once his business has gone bankrupt and he gets in trouble, how many people will come to meet him?

  • contribbute 寄付する
  • go bankrupt 倒産する

People try to come close to the strong and avoid the weak, which cannot be condemned as a human instinct, for this world is where the stronger prey on the weaker and selfish people are more likely to survive.

  • the strong 強い者
  • condemn 非難する
  • instinct 本能
  • be likely t0~ 〜しそうである
  • survive 生き残る

Human beings cannot live without eating. They have to strive to live until the very last moment and seek for ways to keep alive. In this sense, they cannot help but come close to the strong as a self-protection instinct.

  • strive 努力する
  • sense 意味
  • cannot help but~ 〜せざるを得ない
  • self-protection 自己防衛

However, you must not use this human instinct toward God or spirits related to you; otherwise you would have the opposite effects.

  • related 関係した
  • otherwise さもなければ
  • opposite effect 逆効果

1. Those who try to ingratiate themselves with deities with the thought that deities are strong enough to make their wishes come true.

2. Those who try to avoid people or those spirits related to them who are in suffer thinking that they don’t want to have their own fortunes decline because of the relations with them or hate to suffer spiritual damage from them.

  • ingratiate oneself with A Aに擦り寄る
  • wish 願い
  • come true 実現する
  • fortune 運
  • decline 衰える
  • because of A Aのために
  • relation 関係
  • hate 嫌う

Seen through the eyes of the original being that see and raise all and everything impartially, deities and the spirits in suffer are both what has arisen from the fundamental being by a mysterious fate.

  • original 根源の
  • being 存在
  • impartially 公平に
  • arise 生じる

How does the Original God see those who cling to, say, shinto prayers, sutras, or spiritual goods and do 1 and 2 above for the purpose of approaching God ? God would see them as very selfish people who care only about themselves.

  • shinto prayer 祝詞
  • sutra お経
  • for the purpose of ~ing 〜する目的で
  • selfish 自分勝手な

The higher the dimensions where deities belong are, the more they will help those who try to help themselves(=Inner God) “silently.” God sees all from the highest dimension. To be helped in silence also means that you won’t be charged anything later because you didn’t ask a deity to do so. Deities work for you naturally because they’re attracted to your heart.

  • dimension 次元
  • silently 黙って
  • attract 引き付ける

True deities in high dimensional worlds will never descend by calling. They manifest themselves through people from the universe inside their hearts. For example, I sometimes see the face of Kannon spiritually on the face of a person who purely tries to help people around him. Some psychics explain this phenomenon misleadingly saying “Kannon is possessing you” as if Kannon were coming from outside.

  • descend 降りてくる
  • manifest oneself 顕れる
  •  phenomenon 現象
  • misleadingly 誤解を招くような形で
  • possess 憑依する
  • as if S+V SがVするかのように

But the spiritual truth is that Kannon is pulled out from a person’s inside as a result of Kannon, who is among deities in the universe inside people and has made the original vow to help people, coinciding with the person’s thoughts and actions. If his thoughts change, then Kannon will hide himself deep inside his heart.

  • pull out A Aを引っ張りだす
  • be among A Aの中の一つである
  • the original vow 本願
  • coincide 一致する
  • hide oneself 隠れる

Potential factors of all deities are already in your hearts. Whether you can take them out or not is all that matters. Spiritual beings who come out by being prayed are to be extinct with the extinction of the World of the Dead. Those connected with such beings are also doomed. All deities will have gone back to the Original God in the end.

  • potential factor 潜在因子
  • matter 重要である
  • extinct 消滅する
  • doomed 運命づけられて
  • in the end 最終的には

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I KA SHI TE I TA DA I TE    

A RI GA TO U GO ZA I MA SU

Thank you so much for keeping us alive.

It’s important to eat during the day.

いざわのみや写真

I’ve been feeling since February 3rd this year that I get full eating smaller amount of food than before. I used to drink cheap wine in a 1.8 liters bottle made in Japan but I can’t drink it now because it tastes so bad.

  • get full 満腹になる
  • amount 量
  • used to~  〜したものだった

I had disliked to eat until I entered a kindergarten. I didn’t feel hungry if I didn’t eat and didn’t feel tired playing outside all day. I still remember that I felt pain at mealtime. I feel, somehow, I’m going back to what I used to be.

  • dislike   嫌う
  • kindergarten 幼稚園
  • all day 一日中
  • mealtime 食事の時間

Those whose appetite is strong have stronger physical bodies than their spiritual ones and the frequency of vibration of their spiritual wave motions is rough. Or it can be said that they are trapped in a habit of eating.

  • appetite 食欲
  • frequency of vibration 振動数
  • wave motion 波動
  • trapped   囚われた
  • habit 習慣

Spiritual wavelength of the World of Reality has been rising in the direction of subtlety because of spiritual sunlight and the electromagnetism of the sun. It matters whether you can tune in with this wavelength or not. If you can’t, symptoms of diseases will appear.

  • wavelengh 波長
  • the World of Reality 現実界
  • direction 方向
  • subtlety 精妙さ
  • electromagnetism   磁気
  • matter 重要である
  • tune in with A Aに合わせる
  • symptom 兆候
  • disease 病気

Now we are in the period of transition from the age of a physical body playing a main role to that of a spiritual body. We still need to eat. It’s important to take in well-balanced necessary nutrition and eat until 70 percent full. It’s advisable not to eat after 9 p.m. If you have to eat after 9 p.m., you should skip supper and eat the next morning or if you do, you should eat a little. Midnight snacks are really bad and unnecessary. Unless you eat during the day or within four hours after sunset, your physical body will weaker and weaker in the future ahead.

  • transition   移行
  • well-balanced バランスのとれた
  • nutrition 栄養
  • advisable 望ましい
  • supper 夕食
  • midnight snack 夜食
  • unless S+V SがVしない限りは
  • sunset 日没

Human beings are entering a new age when hidden spiritual bodies come to play a more important role than physical bodies. To make this change happen naturally, it’s important that you make your related spirits rest in peace with gratitude and your spiritual body light.

  • related   関係した
  • rest in peace 安心して眠る
  • graitude 感謝の気持ち
  • light 軽い

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I KA SHI TE I TA DA I TE    A RI GA TO U GO ZA I MA SU

Thank you so much for keeping us alive.

Even an old car, taking good care of it, would last.

いざわのみや写真

I’ve remembered an episode in a TV program Mr.G talked about, who had been a pioneer of Japanese jazz drummers since the end of WWⅡ.

  • pioneer 先駆者
  • WWⅡ 第二次世界大戦

When he was young, Mr.G worked part-time as a jazz performer at a base of the U.S. occupation army. He was a heavy smoker then.

  • part-time アルバイトで
  • occupation army 占領軍

A manager of the club saw Mr.G working hard late every night, so one day he gave him an expensive pack of cigarettes of a famous brand as a present. On seeing the pack of cigarettes, he saw that it was worthy of a couple of days of work. He made a gurgling sound.

  • expensive 高価な
  • on ~ing 〜するとすぐに
  • be worthy of A  Aの価値がある
  • make a gurgling sound  ごくりと喉を鳴らす

But he thought a thing, and he declined to accept it. The manager asked the reason. “A pack of cigarettes would be out soon. And after that, I have to smoke a cheap cigarette again as usual. Once I know the good taste of the expensive cigarette, the cheap one must taste very bad. If you would continue giving me the cigarette for the rest of my life, I would accept it,” he replied.

  • decline 断る
  • accept 受け取る
  • once S+V いったんSがVすると
  • rest 残り
  • reply 答える

Well, human beings, once born, get old gradually, fall ill, and die without exception. This is the right course of life. There are troubles and difficulties in life. So are diseases, misfortunes and fortunes. This is what a life should be.

  • gradually 徐々に
  • fall ill 病気になる
  • exception 例外
  • trouble 問題
  • difficulty   困難
  • disease 病気
  • misfortune 不運

If you’re always chasing for good things, don’t you feel stressed? If you don’t have any gratitude to your physical body, which was sent as a gift from God, thinking ” I hate this piece of shit,” then troubles with your body do increase. If you take good care of an old car, it will last. It is not until you accept the present situations and have gratitude to it that the course of your life begins to be corrected so that you can enjoy your life.

  • chase for A Aを追い求める
  • feel stressed ストレスを感じる
  • gratitude 感謝の気持ち
  • hate 憎む
  • increase 増加する
  • last もつ
  • It is not until S’+V’ that S+V S’がV’して初めてSはVする
  • present situations 現状
  • correct 正す
  • so that S+V SがVするように

生かして頂いて 有難う御座位ます

I KA SHI TE I TA DA I TE    A RI GA TO U GO ZA I MA SU

Thank you so much for keeping us alive.

Don’t be afraid nor make light of spirits.

いざわのみや写真

In spring, I sleep well and feel good. It seems that physical bodies perceive the change of seasons during sleep and switch their sensors from the one for coldness to the one for warmth.  Apart from this reaction of a physical body, you can feel sleepy because of a spiritual reason.

  • perceive 知覚する
  • apart from A Aは別として
  • reaction 反応

There are a lot of people who have a car accident because they feel sleepy suddenly in passing a spot where a fatal accident took place in the past. You can be very sleepy when you go to a place which used to be a battle field a long time ago, or an office or a house where a lot of wandering spirits gather.

  • suddenly 突然
  • fatal accident 死亡事故
  • take place 起こる
  • used to be ~ 以前は〜であった
  • battle field 戦場
  • wander 彷徨う
  • gather 集まる

You have to be careful when you begin to yawn suddenly at some place. Even if it has nothing to do with spirits, you can yawn suddenly due to high-voltage lines affecting physical bodies magnetically or some other physical causes.

  • yawn あくびをする
  • even if S+V たとえSがVするとしても
  • have nothing to do with A Aと関係がない
  • due to A Aのために
  • mangetically 磁気的に

Also, there are some cases where children won’t stay in their rooms or can’t concentrate on homework feeling sleepy because of the effects of spirits. Of course, it is mainly because they just don’t like to study, but when their parents start to hold memorial services for their ancestors, the effects of wandering ancestral spirits on the children will decrease as the spirits feel at ease. As a result, such children come to concentrate on study and their grade will improve. I know a lot of cases like this.

  • concentrate 集中する
  • memorial service 供養
  • ancestor 先祖
  • decrease 減る
  • feel at ease 安心する
  • grade 成績

I have just written a lot about the relation between sleepiness and spirits. Well, then, what should you do when you feel sleepy? It is not good that you, afraid of spirits, try to avoid or remove them. It is worst to have the thought of “driving away” spirits. Self-appointed professional psychics swindle their clients who are scared of spirits out of their money in exchange for performing rituals to drive away spirits, but you would end up covering your spiritual dirt with other different spiritual dirt.

  • relation 関係
  • avoid 避ける
  • remove 取り除く
  • swindle 騙し取る
  • in exchange for A Aと交換に
  • ritual 儀式
  • end up ~ing 結局は〜することになる

Even living human beings would get mad if they are avoided or excluded, so would spirits. Also, if they are made light of by people, they will try to make them know that they do exist. So it’s important that you are not afraid of spirits unnecessarily nor make light of them.

  • get mad 怒る
  • exclude 排除する
  • make light of A Aを軽んじる
  • exist 存在する
  • unnecessarily 不必要に

When you feel the existence of spirits or feel sleepy extraordinarily, you should think “Thank you so much for keeping us alive.” This phrase includes subtle spiritual meanings which are not that you’re afraid of, making light of or attacking spirits. With this phrase, you can handle a wide range of spirits ranging from low-level to high-level spirits.

  • extraordinarily 異常に
  • include 含む
  • subtle 精妙な
  • handle 扱う

From now on, the new age will come when this World of Reality plays the main part. That is, living human beings will play the main role. Human beings with Inner God in their hearts will not be controlled by invisible spiritual beings like they were in the past. Therefore you don’t have to be afraid of spirits.

  • the World of Reality 現実界
  • main part 主役
  • Inner God 内在神
  • invisible 見えない
  • therefore それ故

A few people might get sleepy in holding a memorial service for their ancestors, which means that there a lot of ancestral spirits and spirits related to them who have longed for the service. If you practice holding memorial services with gratitude for them, with a Tanzaku, a strip of fancy paper, set securely and three incense sticks offered, everything around you are sure to change gradually for the better. Looking back later, you would understand it.

  • practice 実践する
  • gratitude 感謝の気持ち
  • be sure to~ 必ず〜する
  • gradually 徐々に
  • for the better 良い方向に

Today too,

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I KA SHI TE I TA DA I TE    A RI GA TO U GO ZA I MA SU

Thank you so much for keeping us alive.

What Mother Teresa Wanted to Say

いざわのみや写真

“Everything in this world is what happens between you and your Inner God, after all. Things have never happened between you and others.”―Mother Teresa

  • Inner God 内在神
  • after all 結局は
  • others 他人

Good words. She received much acclaim for her activities from all over the world while she was alive, which I think didn’t matter to her. Then why did she show up to get the prize? This was because she wanted the world to know the tragic reality of poverty.

  • receive 受ける
  • acclaim   称賛
  • activity   活動
  • alive 生きている
  • matter 重要である
  • show up 姿を現す
  • prize 賞
  • tragic 悲劇的な
  • poverty 貧困

What I feel from her picture is; “The most serious sin of human beings is indifference to others. Even in families, indifference has prevailed. This is the cause of family breakdown. If family breakdown increases in number, the country will be devastated. When a country is devastated, so are other countries. Then the whole earth will end up being devastated. All these things are caused by indifference among human beings. In the first place, pay more attention to your family. Go back home.”

  • sin 罪
  • indifference 無関心
  • prevail 蔓延した
  • family breakdown 家庭崩壊
  • increase 増える
  • devastate 荒廃させる
  • go to ruin 荒廃する
  • cause 引き起こす
  • in the first place まず第一に
  • pay attention to A Aに注意を払う

She must have felt that anything visible is what the Original God is projected onto, and human beings are one existence in a true sense. Spiritually speaking, there exists only one human being who has 6 billion characters. Even now.

  • visible 目に見える
  • project 投影する
  • existence 存在
  • in a true sense 真の意味で
  • character 性格

God and humans face each other one to one. You, living alone, are not lonely, are you? That poor man is you. That billionaire is you. That sick person is you. That gold medalist is you.

  • one to one 一対一で
  • lonely 孤独な
  • billionaire 億万長者

With even one unhappy person being somewhere else, the whole human beings can’t be really happy. Oh, you might think “No , I don’t think so. When I eat good food, only I can feel it is delicious. This is the reality.” Are you happy with it? You have to know real happiness. If you eat it together, don’t you feel it more delicious?

  • whole 全体の
  • delicious 美味しい

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I KA SHI TE I TA DA I TE    A RI GA TO U GO ZA I MA SU

Thank you so much for keeping us alive.

Practice outstrips thought.

いざわのみや写真

If you feel your Inner God and the sense of unity with it becomes great, even the thought that you want to be helpful for others will fade, for all and everything separated and derived from the Original God.

  • Inner God 内在神
  • helful 役に立つ
  • fade 消える
  • the Original God 根源神

In a deeper sense, you and others are both the same existence. As your Inner God comes out, borderlines between you and others will fade away. Feeling no sense of obligation, you’ll begin to take care of others naturally in the state of Kannagara (a sense of unity with God). For example, people who sweep roads voluntarily are doing this because they feel like doing it at the sight of trash. As you grow older, some of you come to have ache in your hearts feeling others’ misfortunes.

  • existence 存在
  • borderline 境界線
  • obligation 義務
  • state 状態
  • sweep 掃く
  • voluntarily 自発的に
  • feel like ~ing 〜したい気がする
  • trash ゴミ
  • have an ache 痛みを感じる
  • misfortune 不運

The mere thought that you want to be helpful for others is a great first step. Whatever reasons, to take action for others is worthy of praise. Practice outstrips thought or worry.

  • mere 単なる
  • reason 理由
  • take action 行動する
  • worthy 価値がある
  • praise 称賛
  • outstrip 凌駕する

Inner God we are left in trust with leads to the Original God, whose energy is the source of all stars and lives. According to scientific reports of human genes, there is no denying the possibility that all human beings originated from a man and a woman who formed a couple. I hear that the latest genetic analyses reveal that the progenitor of the human race is scores of people.

  • leave A in trust with B AにBを任せる
  • lead to A Aに通じる
  • according to A Aによると
  • gene 遺伝子
  • deny 否定する
  • possibility 可能性
  • the latest 最新の
  • reveal 明らかにする
  • progenitor 始祖
  • scores of A 数十人の

You are I. I am you. But wars and discrimination never seem to stop. Branches and leaves all came out from one trunk and then branched out and separated from one another. Being separated is a fact and truth. When the wind blows, branches rub against one another. Some fall off and some fight each other over limited water coming up from the trunk.

  • discrimination 差別
  • branch 枝
  • leaf 葉
  • trunk 幹
  • branch out 枝分かれする
  • limited 限られた

Branches (=countries) are separated from one another and each of them has a lot of leaves (=peoples). Each of us is standing as a tree between the earth and the sun and growing up together taking in nourishment. Though we appear to be separated far from one another, all human beings are connected with one another in the depth of our hearts.

  • take in A Aを取り込む
  • nourishment 栄養
  • be connected with A Aと繋がっている

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I KA SHI TE I TA DA I TE    A RI GA TO U GO ZA I MA SU

Thank you so much for keeping us alive.

※ To read past articles of this blog, see the following website, a revised edition of this blog, whose article is supposed to be published everyday.

https://isehakusandoutheuniverse.wordpress.com/