FAQ 10


Why are the rules of holding a memorial service for ancestors so rigid? Some karma must have made us get married to each other. Why can’t we hold a memorial service for the ancestors of a husband and a wife equally at the same at the Buddhist altar? Both my parents’ family line and my husband’s one are important to me.

  • rigid 厳格な
  • get married to A Aと結婚する
  • at the same time 同時に
  • Buddhist altar 仏壇


Many of the spirits who need to be relieved by a memorial service for them are in anguish and in trouble. If you held a memorial service for ancestors of two family lines at the same time, the spirits of your parents’ family line would try, above all things, to protect their offspring, or  you. As a result, conjugal relations between you and your husband would go wrong. And, strange to say, you would come to worry about your parents more and more and in fact the  troubles about your parents’ home would increase.

  • relieved 安心した
  • in anguish 苦悩している
  • in trouble 困っている
  • try to~ ~しようとする
  • protect 守る
  • above all things 何にもまして
  • offspring 子孫
  • as a result 結果的に
  • conjugal relations 夫婦関係
  • go wrong おかしくなる
  • strange to say 奇妙なことに
  • come to~ ~するようになる
  • worry 心配する
  • in fact 実際
  • increase 増加する

The offsprings who hold memorial services for their ancestors are precious for them, so they try to secure them. One of the causes of divorce can be the wrong kind way of holding a memorial service. Once a woman get married, her spiritual line is also changed to the one of her husband’s family. To hold the service by using her husband’s family name and to direct your compassion to your parents’ ancestors in offering the third incense stick would lead you to your happiness. If you held a memorial service for the spirits of the two family lines at the same time, the spiritual lines would mix up and the effect would be lost.

  • precious 貴重な
  • secure 確保する
  • cause 原因
  • divorce  離婚
  • once S+V いったんSがVしたら
  • direct 向ける
  • compassion 憐れみ
  • incense stick 線香
  • lead A to B AをBに導く
  • be lost なくなる

This impure society in the World of Reality is the very best as a place for ascetic training


What I remeber when I hear of The 1000 Day Circumambulation(千日回峰行)is Mr.Yusai Sakai(酒井雄哉), Great Ajari (大阿闍梨,a master in Esoteric Buddhism) of Tendai Sect(天台宗). I still remember watching an NHK documentary program on TV more than 30 years ago about Mr. Sakai’s life and The 1000 Day Circumambulation. What he, a great Buddhist monk who accomplished The 1000 Day Circumambulation for the first time in a while, said in the program was unexpected.

  • hear of A Aについて聞く
  • monk 僧
  • accomplish 成し遂げる
  • for the first time in a while 久方ぶりの
  • unexpected 予想外の

According to him, his life had been full of desires and he had always been worried about money until he was in his thirties and he was totally inept. Because of lack of money, his newly-married wife took on domestic violence from him everyday, and she killed herself two months after marriage. Then he realised how pitiful he was and tried to kill himself in vain and entered into the priesthood for the sake of his wife wishing the act would do her good. He wished he could die during the ascetic training.

  • according to A Aによると
  • full of A Aでいっぱいである
  • desire 欲望
  • worried 心配している
  • in one’s thrties 30代である
  • totally inept 何をやってもダメ
  • because of A Aのために
  • lack of A Aがないこと
  • newly-married 新婚間もない
  • take on A Aを受ける
  • domestic violence 家庭内暴力
  • kill oneself 自殺する
  • realize 気がつく
  • pitiful 情けない
  • try to~ 〜しようとする
  • in vain 無駄に
  • enter into priesthood 仏門に入る
  • do A good Aのためになる
  • wish S+V SがVすればよいのにと思う
  • ascetic training 苦行

In the program, he was hanging his head down and he never looked like a man who went through a glorious ascetic training. I was moved by his simple and honest attitude without vanity.

  • hang one’s head down 首をうなだれる
  • look like A  Aのように見える
  • go through A Aをやり抜く
  • glorious 輝かしい
  • be moved 感動する
  • simple and honest 朴訥とした
  • attitude 態度
  • vanity 虚栄心

I feel his wife was the incarnation of Kannon Bosatsu(観音菩薩), Goddess of Mercy, and her life was to lead him to the Buddhism. As for his soul’s origin,  he was the incarnation of a certain symbolic being related to Mt.Hiei(比叡山) and Enryaku-ji Temple(延暦寺). His soul was such that if he had entered into the priesthood ten years before, he could have achieved The 1000 Day Circumambulation three times.

  • incarnation 化身
  • lead A to B AをBに導く
  • as for A Aに関して言えば
  • origin 出自
  • cartain ある
  • symbolic being 象徴的存在
  • related to A Aに関係した
  • A is such that S+V SはたいそうなものなのでSはVする

Unless you have a special mission like Mr. Sakai, mountain ascetic practices by an ordinary person would result in a poor, self-satisfied religious practice which wastes your precious time of life. Ascetic training in a closed, arranged environment where you can concentrate on yourself alone is fortunate in a sense. If you can look inside your heart in this society full of temptation and love and hate with a lot of families to protect, you can say you are exactly practicing a great ascetic training.

  • unless S+V SがVしない限り
  • mission 任務
  • ordinary 普通の
  • result in A Aという結果になる
  • poor 中途半端な
  • self-satisfied 自己満足の
  • religious 宗教的な
  • waste 無駄にする
  • precious 貴重な
  • closed 閉じられた
  • arranged お膳立てされた
  • concentrate on A Aに集中する
  • fortunate 恵まれている
  • in a sense ある意味で
  • society 社会
  • temptation 誘惑
  • love and hate 愛憎
  • protect 守る
  • exactly まさに

It takes true strength and is admirable to lead a life keeping balance of everything in a society abounding with temptation and freedom. This is exactly the true and admirable ascetic training. More severity lies in a social life, with the number of suicides increasing, than a closed, religious training. It can be said that a soul who failed to accomplish the training in a society in the past life is now training his own soul through a religious ascetic training in order to prepare for the training in a society in the next life.

  • It takes A to~ 〜するにはAが必要だ
  • strength 強さ
  • admirable 立派な
  • lead a life 生活を送る
  • keep balance バランスを取る
  • abound with A Aでいっぱいの
  • true 真実の
  • severity 厳しさ
  • lie in A Aに在る
  • suiceide 自殺者
  • the number of A Aの数
  • increase 増加する
  • fail to~ 〜することができない
  • the past life  前世
  • in order to~  〜するために
  • prepare for A Aの準備をする
  • the next life 来生

There are a lot of successful business leaders in the modern age who practiced religious, ascetic training so hard in the past age. This impure society in the World of Reality is the very best of all the places for ascetic training.

  • successful 成功した
  • modern 現代の
  • impure 穢れた
  • the World of Reality 現実界
  • the very best  最高の

If you realize the preciousness of normal things in daily lives and feel grateful for anything, you are blessed, for such a person’s soul can be said to have already accomplished some religious ascetic training in the previous life.

  • preciousness 貴重さ
  • normal things 普通のこと
  • grateful 感謝している
  • be blessed 幸いである
  • , for S+V というのもSがVするからです
  • daily life
  • be said to have pp 〜したと言われている
  • already すでに
  • previous 以前の

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.

Questions and answers (40)-(41)


Question 40:

I have received “an initiation of energy for enlightenment” called D◯ksha for about two years. A certain Indian saint started it and instructors who took the professional course in India put their hand on the head of a participant and transmit some energy. It is said this energy changes neurons of the brain physically and leads to enlightenment. What do you think of D◯ksha?

  • receive 受ける
  • initiation 伝授
  • enlightenment 悟り
  • certain ある
  • saint 聖者
  • instrucor 指導者
  • participant 参加者
  • transmit 流す
  • neuron 神経細胞
  • physically 物理的に
  • lead to A Aをもたらす


There was just one person who could do the D◯ksha in India in the last 200 years. But, he didn’t give D◯ksha to anyone. Because he thought the development of spirituality of each person was important. Any qualification you can get in exchange for money is all bullshit. I feel the vibration of a spiritual being greedy to collect money. This kind of ritual for initiations which contaminate people’s original spiritual magnetism will cause physical diseases or depression in later years.

  • development 成長
  • spirituality 霊性
  • qualification 資格
  • in exchange for A Aと引き換えに
  • bullshit デタラメ
  • vibration 波動
  • greedy to~ 欲深く〜しようとする
  • collect 集める
  • contaminate 汚す
  • magnetism 磁気
  • disease 病気
  • depression 鬱
  • in later years 後年

Question 41:

You say we should write  “the Place for such and such” on a memorial tablet. But some healers say we had better not write “the Place.” What do you think?

  • memorial tablet 位牌
  • had better not~ 〜しない方がよい


It is dangerous to hold a memorial service by using Tanzaku or  a memorial tablet without the word “the Place” on it. Because spirits coming near can’t find any objects on which they alight, they will obsess the person who holds the service. In the early stage, many of the spirits coming close to you are ones in anguish, so it’s like you show them a feast without a seat and put it back. You’ll end up in making them wander unnecessarily. Therefore, you had better not hold any memorial service using Tanzaku or a memorial tablet lacking the word “the Place.”

  • dangerous 危険な
  • memorial service 供養
  • object 物
  • alight 止まる
  • obsess 取り憑く
  • in the early stage 初期の段階では
  • in anguish 苦悶する
  • feast ごちそう
  • put A back Aを片付ける
  • it is like S+V それはSがVするようなもの
  • wander 彷徨う
  • unnecessarily 不必要に
  • therefore 従って
  • lack 欠く

If you hold the service without any Tanzaku or memorial tablet, you can do it by using steaming hot tea instead. But its effect is less than half compared with the service using incense sticks plus Tanzaku. I always set great store on practicality in everything, so I think you should not do anything ineffectual. The thing mentioned above being put into practice, people who have more or less extrasensory perception would understand what I mean.

  • steaming 湯気の出ている
  • instead 代わりに
  • effect 効果
  • less than A A以下
  • half 半分
  • compared with A Aと比べて
  • incense stick 線香
  • set great store on A Aを重視する
  • practilality 実用性
  • inefectual 効果のない
  • mention 言及する
  • put A into practice Aを実行に移す
  • more or less 多かれ少なかれ
  • extrasensory perceptiuon 霊感

Questions And Answers (22)-(23)


Question 22:

I had lived all the way  feeling alienated from others because of Asperger’s syndrome. Being such, I had hated and cursed myself. But, only when I knew it was because of my illness, did I begin to love myself. Because I found that I was not a mere failure, but my brain was just a little bit different from others’. However, is this kind of thinking too naive ? Is this nothing more than an excuse for being a stupid? Just tell me.

  • all the way  ずっと
  • feel alienated 疎外感を感じる
  • because of A Aのために
  • Asperger’s syndrome アスペルガー症候群
  • hate 憎む
  • curse 呪う
  • illness 病気
  • mere 単なる
  • failure 出来損ない
  • brain 脳
  • different 違っている
  • howeve しかしながら
  • too naive 甘え
  • nothing more than A Aに過ぎない
  • excuse 言い訳
  • stupid 愚か者


I feel you are normal both mentally and physically. You’re just a little too sensitive. Many of the people like you used to be a shrine maiden or lived in religious world in the past life. When you live away from religious faith, your instinct can’t stand such daily lives and you’re likely to be unstable mentally. In this case, when you start to form a habit of the right faith, or having gratitude to your ancestors and gods, you can improve yourself quite easily. Your instinct is craving for gods, and away from them, your mind is drying up.

  • mentally 精神的に
  • physically 肉体的に
  • sensitive 敏感な
  • used to be~ 以前は〜であった
  • shrine maiden 巫女
  • the past life 過去生
  • away from A Aから離れて
  • religious faith 信仰
  • instinct 本能
  • stand 絶える
  • be likely to~ 〜しそうである
  • unstabel 不安定な
  • form a habit 習慣を作る
  • gratitude 感謝の気持ち
  • ancestor 先祖
  • improve 改善させる
  • crave for A Aを渇望する
  • dry up 枯渇する

Question 23:

I came across this blog and started to hold memorial services for my ancestors. I’m now sure of the function of Tanzaku(短冊), a strip of paper, as a perch for spirits. I have lived with my life Meniere’s disease for the past 20 years. I  had had a fit one or two times a year at most, but I experienced severe dizziness twice this year. I’ve often experienced a mild one especially these days. The dizziness happens to me suddenly, so I sometimes feel uneasy when I go out. Is there something I should know?

  • come across A Aに出くわす
  • fuction 機能
  • perch 止まり木
  • Meniere’s disease メニエール病
  • fit 発作
  • at most せいぜい
  • experience 経験
  • dizziness 目眩
  • especially 特に
  • these days 近頃は
  • suddenly  突然に
  • uneasy 不安な


As electromagnetic waves from the sun intensifies, perception mechanism of dolphins and whales gets confused and more and more of them have died on the shallows of sea because they can’t get out. I feel Menieres’ disease has something to do with the electromagnetic waves.  Be careful not to use a cell phone too long a time, as well.

  • electromagnetic wave 電磁気
  • intensify 強まる
  • perception mechanism 知覚機能
  • dolphin  イルカ
  • whale クジラ
  • get confused 混乱する
  • shallow 浅瀬
  • have something to do with A Aと何か関係がある
  • cell phone 携帯電話
  • as well  〜も

If you hold a memorial service for your ancestors with gratitude in your mind, using incense sticks, you can discharge unnecessary spiritual magnetism surrounding your body. I feel that holding such a service cleanses your spiritual body, and the times of reaction to the solar magnetism will decrease. If you should feel pain when you do the service, stop it for a while or change the service to the one by using steam and start again not in a hurry.

  • incense stick 線香
  • discharge 放電させる
  • unnecessary 不必要な
  • surround 囲む
  • cleanse きれいにする
  • reaction 反応
  • decrease 減る
  • for a while しばらくの間
  • steam 湯気
  • not in a hurry 急がずに

Questions and answers (9)-(11)


Question 9:

Now I’m living in a country next to Japan. Since incense sticks are available here, I hold a memorial service for my ancestors. But if I do it in a foreign country other than Japan, does my gratitude really reach them ?

  • next to A Aの隣の
  • since S+V SはVするので
  • incense stick 線香
  • available 手に入る
  • a memorial service for one’s ancestors 先祖供養
  • gratitude 感謝の気持ち
  • foreign country 外国
  • other than A A以外の
  • gratitude 感謝の気持ち


It’ OK. Because you are always connected with your ancestors through a spiritual line of your ancestry. Everyone receives energy from the Original God through the invisible spiritual line like a umbilical cord as long as he lives. The spiritual line is a current of ancestral history and linear. This spiritual line connecting you to the Original God is also a line which has connected with offsprings generation to generation to this day through a history of your ancestry. When you die, the line is broken. That you are alive means that you are connected with your ancestors no matter where you are.

  • be connected with A Aと繋がっている
  • spiritual line 霊線
  • ancestry 先祖
  • receive 受け取る
  • the Original God 根源神
  • invisible 目に見えない
  • umbilical cord へその緒
  • as long as S+V SがVする限り
  • current 流れ
  • linear 線形
  • connect A to B AとBを結びつける
  • generation to generation 世代から世代へと
  • to this day 今日まで
  • alive 生きている
  • mean 意味する
  • no matter where S+V どこにSがVしようとも

Question 10:

Do my ancestors staying in a spiritual world help their associates who are relatives and have not rested in peace, or do they lead them to? If a spirit who cannot rest in peace are relieved only by a memorial service conducted by the living, why is it so?

  • associate 仲間
  • relative 親戚
  • rest in peace 成仏する
  • lead A to~ Aに〜するよう仕向ける
  • relieve 安心させる
  • conduct 行う
  • the living 生きている者


Relieved spirits of your ancestors worry about the other restless spirits who belonged to the family from which they borrowed their own bodies and make efforts trying to redress the afflicted until their next spiritual journey begins.  The energy for doing this is received from memorial services held by their offsprings with gratitude. Without the energy, they run short of that needed to help other spirits and a kind of food given to those who suffer from hunger.

  • worry 心配する
  • restless 迷える
  • belong to A Aに属する
  • make efforts 努力する
  • try to~ 〜しようとする
  • redress 救う
  • the afflicts 悩める者
  • journey 旅
  • gratitude 感謝の気持ち
  • run short of A Aが不足する
  • suffer from A Aに苦しむ
  • hunger 飢餓 

Question 11:

I cannot afford to build my own grave any more. I’m losing even my shelter. If someone’s ashes are thrown away into a river, does the deceased feel sad ? Do any misfortunes happen to his future offsprings ?

  • cannot afford A Aを買う余裕がない
  • grave 墓
  • not …any more もはや…ない
  • shelter 居場所
  • ashes 遺灰
  • throw A away 捨てる
  • the deceased 亡くなった人
  • feel sad 悲しむ
  • misfortune 災い
  • happen to A Aに起こる


Even if you have your own grave, only part of ashes can be put in it. Most of the ashes are burned with other people’s. So if you don’t have one, it is no problem to have all the ashes disposed of. It is a memorial service held at home every day that does good to the deceased, not the ashes. Even if you have a grave, the deceased will feel sad if you don’t hold any memorial service for him at home. If you make it a rule to offer gratitude to the whole ancestry by memorial services, your surroundings will change easily into those you feel like appreciating. There is always a good chance as long as you live, so let’s both try our best.

  • even if S+V たとえSがVするとしても
  • most 大部分
  • burn 燃やす
  • have A pp Aを〜してもらう
  • dispose of A Aを処分する
  • do good to A Aのためになる
  • make it a rule to~ 〜することにしている
  • offer 捧げる
  • the whole A A全体
  • surroundings 環境
  • feel like ~ing 〜したいと思う
  • appreciate 有り難く思う
  • try one’s best 最善を尽くす

Questions and Answers (7)-(8)


Question 7:

I heard that Bon Festival is an opportunity for ancestors to come back to their offsprings and communicate with them. Do ancestors who haven’t rest in peace yet come back, too? Do they get together at the time looking forward to seeing their offsprings no matter how they are?

  • opportunity 機会
  • ancestor 先祖
  • offspring 子孫
  • communicate 交流する
  • rest in peace 安らかに眠る
  • get together 集まる
  • look forward to ~ing 〜することを楽しみにする
  • no matter how S+V どのようにSがVしても


I feel a door of Hell and spiritual worlds open from around the dead of night of August 11 every year. It seems that both ancestors who rest in peace and ones who don’t come close to their families who have some connection with them. From the evening of August 15 toward the dead of night is the climax of Obon Festival, when I feel space of this world distorted. At the dead of night of August 16, a tunnel connecting this world with the other world seems to be closed again. Once a year, they enjoy food and drink with their living offsprings and decrease their persisting memories of this world.

  • feel A ~ Aが〜するのを感じる
  • the dead of the night 深夜
  • It seems that… …であるように思われる
  • both A and B AもBも両方
  • come close to A Aに寄る
  • connection 繋がり
  • space 空間
  • distort 歪める
  • connect  繋げる
  • offspring 子孫
  • decrease 減らす
  • persisting 残存する
  • memory 思い出

Question 8:

You said we shouldn’t hold a memorial service for our ancestors at night, lest we should call other spirits together. By what time should I hold it at night? If possible, I wanna do it at least two times a day in the morning and in the evening or at night. Also, I have a daughter who goes to elementary school. When I offer incense sticks, should she put her hands together? Or should she offer another three incense sticks on her own?

  • memorial service 供養
  • lest S+V 万が一SがVするといけないから
  • call A together Aを呼び寄せる
  • by what time 何時までに
  • if possible 可能ならば
  • at least 少なくとも
  • daughter 娘
  • elementary school  小学校
  • offer 捧げる
  • incense stick 線香
  • put one’s hands together 手を合わせる
  • on one’s own 自分で


You had better avoid the time between twelve midnight and three a.m. Since various kinds of spirits can easily move at the time zone, you have to avoid the time so that you can keep away spirits other than both your ancestors and ones who have something to do with you. It is ideal that you hold the service in the morning. And it is better for you to do it once or twice a day. If you think you want to do it many times, you must expect some effects. You have to be careful not to bring about counterproductive effects because holding memorial services expecting some effect causes you to emit spiritual waves difficult to reach the spiritual worlds.

  • had better~ 〜した方がよい
  • avoid 避ける
  • since S+V SはVするので
  • various kinds of A 様々な種類のA
  • so that S +V SがVするように
  • ideal 理想的な
  • It is better to~ 〜した方がよい
  • many times 何回も
  • expect 期待する
  • efffect 効果
  • bring about A Aを引き起こす
  • counterproductive effect 逆効果
  • cause A to~ Aが〜する原因となる
  • emit 放つ

It is important to have compassion that you want to relieve your ancestors. If you make them relieved, you yourself are made relieved receiving the reflection. All your kid has to do is put her hands together behind you when you offer three incense sticks. There is no need for her to offer another three incense sticks.

  • compassion 慈悲心
  • relieve 癒す
  • thanks to A Aのお陰で
  • reflection 反映
  • need 必要

Questions and Answers (4)-(5)


Question 4:

Do I need to say my address and name in my mind when I pray before an altar of a shrine?


You don’t need to at all. God is not such a restricted being. If you feel like telling God even your address, it is a proof that you don’t believe in God. If you try to treat God like a human, you won’t get any benefit.

  • pray 祈る
  • altar 祭壇
  • not …at all まったく~ない
  • restricted 制限された
  • being 存在
  • feel like ~ing  ~したい気がする
  • proof 証拠
  • treat 扱う
  • human   人間
  • benefit お蔭

Question 5:

I have often experienced old hag syndrome since I was a child. During the experience, my body was held down and my legs were pulled. I cannot go to a spiritual spot without crying. A psychic said to me that when I visited such a place, I sympathized with spirits existing at the place and they came close to me. I think I wanna devote my gratitude to them as soon as possible.  At present, I hold a memorial service using two incense sticks. No sooner have I chanted “I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su“, I feel like I’m getting goose bumps over my arms and burst into tears. Is it OK if I keep on doing like this?

  • experience 経験する
  • old hag syndrome 金縛り
  • hold down A Aを押えつける
  • cannot…without~ing …すれば必ず~する
  • psychic 霊能者
  • sympathize 感応する
  • exist 存在する
  • as soon as possible 可能な限り早く
  • at present 現在は
  • incense stick 線香
  • No sooner V’+S’ than S+V S’がV’するやいなやSはVする
  • chant 唱える
  • get goose bumps 鳥肌が立つ
  • arm  腕
  • burst into tears 突然涙が出る
  • keep on ~ing 〜し続ける


The reason why tears come into your eyes at some spiritual spot is that you are weak spiritually. Those who get in touch with a spiritually dirty psychic who earns his/her living by taking advantage of people’weakness, or dabble at holding a memorial service for spirits who have no one to turn to, take spiritual rubbish on their spiritual bodies, which becomes weaker and weaker.

  • reason  理由
  • tear 涙
  • weak  弱い
  • get in touch with A Aと連絡を取る
  • dirty 汚れた
  • psychic 霊能者
  • earn living 生活費を稼ぐ
  • take advantage of A Aを利用する
  • dabble まねごとをする
  • turn to A Aに頼る
  • rubbish ゴミ

When you are in such case, if a certain spirit tampers with and intrudes into a gap between your physical body and spiritual one, it happens that you cry unconsciously or get old hag syndrome.  You should purify and strengthen your own spiritual body by holding memorial services for your ancestors and recalling gratitude to them in your daily lives.

  • a certain ある
  • tamper 干渉する
  • intrude 侵入する
  • gap 隙間
  • it happens that… …ということが起こる
  • unconsciously 無意識に
  • purify 浄化する
  • strengthen  強化する
  • recall 思い出す
  • gratitude 感謝の気持ち

If you use three incense sticks from the beginning and concentrate on offering only gratitude to the whole spirits, including other spirits who have something to do with you, your spiritual body will be stronger with no harmful effects and old hag syndrome or tears for no reason will be gone.

  • concentrate 集中する
  • the whole A A全体
  • including A Aを含めて
  • have something to do with A Aと何らかの関係がある
  • harmful effect 弊害

on guardian spirits


Most of the guardian spirits are our ancestors after all. Just as parents are anxious about where their children are going, so it is our relieved ancestors who take good care of us.

  • guardian spirit 守護霊
  • ancestor 先祖
  • after all やはり
  • just as S+V ちょうどSがVするように
  • parent 親
  • be anxious about A Aについて心配する
  • relieved 安心した
  • take good care of A Aを十分に世話する

Though there is sometimes a case where other ancestors whose bloodline is other than yours become your guardian spirits, of course, they don’t take as good care of you as your ancestors.

  • case 場合
  • bloodline 血脈

Those who make efforts to hold memorial services for their ancestors, who were born into your family line and your precursors , can receive protection commensurate with your acts of holding the memorial services, in your lifetime.

  • make efforts 努力する
  • precursor 先輩
  • protection 保護
  • commensurate 見合った
  • lifetime  生涯

The more ancestors are in anguish, the more painful phenomena happen to their offsprings. But when you can make them rest in peace in the shortest and practically by holding memorial services based on gratitude, they turn your guardian spirits and repay you for your kindness.

  • be in anguish 苦悶している
  • painful 苦しい
  • phenomena 現象
  • offspring 子孫
  • rest in peace 成仏する
  • in the shortest 最短で
  • practically 実践的に
  • turn  変わる
  • repay 恩返しする
  • kindness 優しさ

The more ancestors you relieve , the more guardian spirits you have. It is only your ancestors who watch over you giving every possible help. There are no such cool, convenient guardian spirits as self-appointed psychics say in the world. God never cooperates on personal trifle things. It acts for the sake of many people, nations, and the earth. If it were to do it, it would be an unfair being, complicit in some personal profit. It is not God but a devil.

  • watch over A Aを見守る
  • giving every possible help 手取り足取り
  • such A as B BのようなA
  • convenient 都合のよい
  • self-appointed 自称の
  • psychic  霊能者
  • in the world 世間で
  • cooperate 協力する
  • personal 個人的な
  • trifle things 細事
  • for the sake of A Aのために
  • nation 国家
  • unfair 不公平な
  • being 存在
  • complicit in A Aに加担する
  • profit 利益

It has been said among ascetics that  “Gankake”(願掛け)means “to pray for something in exchange for eyes” or “to lack eyes.” Tradition has it that if you are always praying to God for your profit, you go blind.

  • ascetic 行者
  • in exchange for A Aを交換に
  • lack 欠く
  • Tradition has it that …  …という伝えが昔からある
  • be always ~ing いつも〜してばかりいる
  • go blind 視力を無くす

As long as you devote gratitude to everything, gods and humans, there is no problem. Only good things return to you.

  • as long as S+V SがVする限り
  • return  戻ってくる



Thank you so much for keeping us alive.

turn negative energy into positive by holding memorial services


I myself felt very painful about 25 years ago when I started memorial services for my ancestors with gratitude to them and incense sticks. Traditional Buddhism only for funerals didn’t have any effect on spiritual worlds.

  • painful 辛い
  • memorial service 供養
  • ancestor 先祖
  • gratitude 感謝の気持ち
  • incense stick 線香
  • traditional 伝統的な
  • funeral 葬式
  • have effect on A Aに影響を与える

If you make gratitude a key to the successful ritual, communication with the World of the Dead and the World of Spirits begins practically and restless ancestral spirits come close to you. When a group of ancestral spirits feel relieved, you become stronger physically and more stable mentally, and in turn another group which has something to do with you comes. And then when I feel a little bit painful… again, I repeat the same thing.

  • ritual 儀式
  • practically 実践的に
  • restless 迷える
  • ancestral 先祖の
  • physically 肉体的に
  • stable 安定した
  • mentally 精神的に
  • in turn 次に
  • have something to do with A Aと何か関係がある
  • repeat 繰り返す

The relieved ancestral spirits turn guardian spirits and protect the person who hold memorial services for them in many ways. The more ancestors you make relieved, the more guardian spirits you have. In this universe, all you do makes up karma and it returns to you.

  • turn 変わる
  • guardian spirit 守護霊
  • protect 守る
  • in many ways 色々な方法で
  • universe 宇宙

Although I have most of my ancestors relieved at the moment, sometimes a spirits who has little to do with me comes to me, asking for help. In fall in the 18 year of the Heisei Era, a spirit came to me. The moment such spirit comes close, I notice it because I feel depressed. From the next morning on, I started to devote incense sticks and gratitude to him for a couple of days, saying ” I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su”-Thank you so much for keeping us alive. As a result of it, he felt relieved and rested in peace.

  • most of A Aの大部分
  • at the moment 現在は
  • have little to do with A Aとほとんど関係がない
  • ask for A Aを求める
  • notice 気がつく
  • feel depressed 暗い気持ちがする
  • devote 捧げる
  • for a couple of days 数日間

Ideally speaking, each offspring should hold memorial services for his/her ancestors with gratitude. If at least one representative of a family practices it, the whole family will benefit by it, for spiritual stains coming from their ancestors decrease. But it is only you who can clean your own spiritual line connected with your ancestors by holding services. Since we were born, every one of us should do it.

  • ideally speaking 理想的に言えば
  • each それぞれの
  • offspring 子孫
  • at least 少なくとも
  • representative 代表
  • whole 全体の
  • benefit 恩恵を受ける
  • stain 汚れ
  • decrease 減る
  • connect  繋げる
  • since S+V SがVしたからには

I believe spirits are a kind of electromagnetic wave in fact. Restless spirits emit negative electromagnetic waves and expose the possessed to negative energy. If you leave the negative energy as it is, you will be affected strongly by intense positive energy from the sun. If you turn the negative energy from restless spirits into negative energy by holding services at all, the intense positive energy from the sun will do you good and make you thrive. On the other hand, those who is always going off negative energy will suffer in this new age.

  • electromagnetic wave 電磁波
  • emit 放出する
  • negative マイナスの
  • the possessed 憑依者
  • as it is そのまま
  • affect 影響する
  • intense 強烈な
  • turn A into B AをBに変える
  • at all 少しでも
  • do A good Aのためになる
  • thrive 力強く成長する
  • on the other hand 一方
  • go off A Aを放つ
  • suffer 苦しむ

Organizational religious groups which collect money from their believers ,teaching them that God exists outside of them, are all covered with negative magnetism 100 %. Those groups give off the negative magnetism which hampers the faith of searching for God inside humans. Exposed to this kind of negative energy, more and more people would get cancer or become depressed because they are affected strongly by the effects of magnetism caused by the sunspot activity.

  • organizatonal 組織的な
  • religious group 宗教組織
  • collect 集める
  • believer 信者
  • outside of A Aの外に
  • hamper 妨げる
  • search for A Aを探求する
  • expose さらす
  • more and more A ますます多くのA
  • cancer 癌
  • magnetism 磁気
  • cause 引き起こす
  • sunspot activity 太陽黒点活動



Thank you so much for keeping us alive.

side effect of holding memorial service for your ancestors


Even if you haven’t felt anything in holding a memorial service for your ancestors according to some conventional Buddhist method, when you write down on Tanzaku on your own, make up a memorial tablet for them, and start to devote Kotodama(言霊) “I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su“-Thank you so much for keeping me/us alive-and incense sticks to them, based on gratitude, you are sure to feel something different at the bottom of your heart. Some people feel delight rising from inside, and others feel physical languor, though the number of the latter is small.

  • even if S+V たとえSがVするとしても
  • memorial service  供養
  • ancestor 先祖
  • according to A Aに従って
  • conventional 従来の
  • method 方法
  • on one’s own 自分自身で
  • memorial tablet 霊位
  • devote 捧げる
  • keep A alive Aを生かしておく
  • incense stick 線香
  • gratitude 感謝の気持ち
  • be sure to~ きっと〜するだろう
  • bottom 底
  • delight 喜び
  • languor だるさ

These phenomena are a proof that this way of doing does have practical power and reach the spiritual worlds. If you hold memorial services, don’t you think it better to do it in the effectual way than in an ineffectual way ?

  • phenomena 現象
  • proof 証拠
  • way of doing やり方
  • practical 実践的な
  • reach 届く
  • effectual 効果のある
  • ineffectual  効果のない

If a person who has never held such services for his ancestors before starts to do it, he might feel physical languor. This is because many ancestors have been waiting for offsprings to hold memorial services for many years, and their spiritual waves get in tune with the practitioner’s. You can regard this as a proof that the person and his ancestral spirits begin to communicate with each other. Ideally speaking, such a person should keep on holding the services for them out of pity and “melt” and “digest” the languor, but when he feels painful in doing it, it is no problem to stop.

  • physical 肉体的な
  • wait for A to- Aが〜するのを待つ
  • offspring 子孫
  • wave 波動
  • get in tune with A Aと同調する
  • practioner 実践者
  • regard A as B  AをBとみなす
  • proof 証拠
  • each other お互い
  • ideally speaking 理想を言えば
  • keep on ~ing 〜し続ける
  • out of pity 哀れみから
  • melt 溶かす
  • digest 消化する
  • painful  苦しい

This is a great thing actually. In the case where you hold a memorial service in the form of sealing up spirits by chanting ,say, Heart of Great Perfect Wisdom Sutra(般若心経),  if you stop it in the middle of the service, you can’t pacify bad effects by the spirits.

  • actually 実際には
  • seal up A Aを封じる
  • chant 唱える
  • say 例えば
  • in the middle of A Aの途中で
  • pacify 納める
  • effect 影響

Why would there be no harm even if you stopped  holding services based on gratitude? Because you are just trying to thank them. Your gratitude to some wandering spirits give awareness to them. Even if you stop it, it just stops there. That’s all.

  • harm 害
  • try to~ 〜しようとする
  • thank  感謝する
  • awareness 気づき

Also, by setting up the Tanzaku functioning as Yorishiro(寄り代), where spirits come temporally and rest, you can avoid bad effects on your physical body. This way of doing means a lot compared with the conventional ways of holding memorial services. The Tanzaku, which is a substitute for the physical body of a doer, receives and is obsessed by not only spirits of the dead but also some energy of those grudges from others towards you which you receive in your social life or the energy of distress you have.

  • function 機能する
  • temporally 一時的に
  • rest 休む
  • avoid 避ける
  • mean a lot 大きな意味がある
  • compared with A Aと比べて
  • substitute 代用物
  • doer 行う人
  • accept 受け入れる
  • not only A but also B AだけでなくBも
  • the dead 死者
  • grudge 恨み
  • others 他人
  • social life 社会生活
  • distress  苦悩

There has been a secret ritual called “Hitogata Barai”(人型祓い)in ancient Shinto, in which by giving out your breath toward a paper cut out in the form of a man, you transfer your misfortune to the paper and purify it. Your Tanzaku functions like this. A memorial service using Tanzaku can be said to be a superior method to Hitogata Barai which acts on spirits temporally in that instead of purifying the spirits, the former makes spirits relieved and sublimates them, in other words, sends them up to heaven.

  • secret 秘密の
  • ritual  儀式
  • ancient Shinto 古神道
  • breath 息
  • transfer 移す
  • misfortune 不運
  • purify 祓う
  • superior 優れた
  • act on A Aに作用する
  • in that S+V SがVするという点で
  • the former 前者
  • relieved 安心した
  • sublimate 昇華させる
  • in other words  言い換えると



Thank you so much for keeping us alive.