Diary on a Trip to Ise and Mt.Hakusan – PART 11

Standing in front of the main building of Hakusan Chukyo Shrine(白山中居神社), I felt spiritual vibrations of ancient deities. They were those of Izanagi(イザナギ) and Izanami(イザナミ)or of the whole mountain. In large shrines that have fain in Mt.Hakusan, rituals for Izanagi and Izanami are performed. It was in the later years that Kukurihime-shin(ククリヒメ神)was added to the main deities Izanagi and Izanami. Originally, Hakusan Shrines were shrines where only Izanagi and Izanami were worshipped.Kukurihime-shin had been concealed for a long time as the secret deity who harmonized her parents, Izanagi and Izanami.

  • ancient 古代の
  • whole 全体の
  • ritual 儀式
  • originally 元々は
  • worship 崇拝する
  • conceal 隠す
  • harmonize 調和させる

According to Japanese myths, Izanagi and Izanami gave birth to all deities belonging to Amatsu-kami (天津神)and Kunitsu-kami(国津神) and produced the land of Japan. However, just as Izanagi and Izanami are not especially worshipped in Ise Grand Shrine, most present shrines that worship deities belonging to Amatsu-kami don’t make much of them.

  • myth 神話
  • give birth to A Aを産む
  • produce 生み出す
  • make much of A Aを重要視する

In the present shinto shrines, various rites and rituals are performed not with Izanagi and Izanami being the main deities but with Kukurihime-shin being such. In Hakusan shrines, in contrast, Izanagi and Izanami have been worshipped as their main deities since ancient times. It can be said that Mt. Hakusan is the mountain where Izanagi and Izanami still rest.

  • rite 儀式
  • in contarast 対照的に
  • ancient times 古代
  • rest 鎮る

Then I went to a small shrine on the right side of the main building where Amaterasu-o-ho-mi-kami was worshipped, when I got the same vision of a sundisc as the one I get in Ise.  And at another small shrine whose main deity was Ninigi shin(ニニギ神), I felt the same kind of holy energy. Also, at a small shrine near the entrance of Hakusan Chukyo Shrine whose main deity was Sarutahiko-shin(猿田彦神), I sensed a holy energy.

  • sundisc 日輪
  • entrancce 入り口
  • holy 神聖な

Such a shrine is rare in that all small shrines in the precincts are active. Though there are a lot of shrines whose main deity is Ninigi-shin all over Japan, this was the first one where I could feel the holy energy. It is unfortunate that most of them have become so polluted with visitors’ energy of greed that I can’t feel any holy energy there.

  • rare 珍しい
  • in that S+V SがVするという点で
  • unfortunate 残念な
  • pollute 汚染する

Hakusan Chukyo Shrine is where all stars of deities who descended to earth in ancient times, which is called Tensonkorin(天孫降臨), including Izanagi and Izanami, still reiside and rest. It can be the main stage for the second Tensonkorin. It is interesting that Geku(外宮) of Ise Grand Shrine and Hakusan Chukyo Shrine were both founded during the reign of Emperor Yuryaku(雄略天皇). I feel that here lies the divine will of Kuni-tama(国魂), the guardian deity of a country who steers the state behind the scenes.

  • descend 降りる
  • including A Aを含めて
  • found 創建する
  • reign 治世
  • divine 神の
  • behind the scenes 背後から

As the line between Mt.Hakusan and Ise on which holy energy falls “opens up,” this shrine will be more and more famous. It is when a lot of people visit this shrine and Ise that these places are spiritually connected and a new door of the World of Gods will open. This is what was designed by God a long, long time ago. When this happens, all conflicts will be resolved in harmony, such as conflicts between Amatsu-kami and Kunitsu-kami, nations, people, family members and so on.

  • famous 有名な
  • connect 結び付ける
  • conflict 争い
  • resolve 解決する
  • harmony 調和

It seems that intervention from the future into the present is needed for children of the future to be born. This has to do with the advent of UFOs, which suggests the intervention from the future. In Japanese myths, Kukurihime-shin disappears suddenly after mediating the quarrels of her parents, never to appear. After her disappearance, a lot of deities were born. That is, she came from the future beyond time and space to save her parents. This is the reason she had to disappear.

  • intervention 介入
  • have to with A Aと関係がある
  • advent 到来
  • disappear 姿を消す
  • suddenly 突然
  • mediate 仲裁する

If you can afford to make a round trip between Ise and Mt.Hakusan, you may be the one that came from the future with the mission to harmonize human beings. I want you to do this with care as a representative for those who cannot afford to or all human beings.

  • can afford to~ 〜する余裕がある
  • round trip 往復
  • mission 使命
  • representative 代表

Even If you cannot afford to for some reasons, there’s no problem. All you have to do is cleanse your spiritual line and remind yourself of gratitude, which contribute to the world. It’s also important to visit the shrine of your birthplace and a shrine near your house. But remember, when you do these, you must do it by yourself or with your family, not in a group, because doing them in a group doesn’t meet the will of the gods.

  • cleanse 浄化
  • contribute 貢献する
  • brithplace 生まれた場所
  • by oneself 一人で
  • in a group 集団で

After this, I visited Nagataki Hakusan Shrine(長滝白山神社) and Shirayama Hime shrine(白山比咩神社) and completed this trip to Ise and Mt.Hakusan finally. Now I feel everyday that I’ve become much younger in body and in mind.

  • complete 終える
  • finally とうとう
  • in body and in mind 心身ともに

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I AM GRATEFUL FOR BEING KEPT ALIVE

 

————————    THIS IS THE END OF THE UNIVERSE VOL.8  ——————————

What the Japanese Myth “Hare of Inaba” Suggests

81pvowlMOmL

An acquaintance of mine told me the other day that he had had a spot on his face, about one centimeter in diameter, removed with laser therapy. He would so often go to the beach or play golf during summer when young that he was very tan in those days. Since he had to meet a lot of customer every day, his family strongly insisted that he should do it, he said.

  • acquaintance 知人
  • spot シミ
  • diameter 直径
  • remove 取り除く
  • tan 日焼けした
  • insist 主張する

I hear that more and more people around the world have been suffering from a skin cancer these days in relation to ozone layer depletion. I have seen a special news report on TV, where young brothers were interviewed who were suffering from an intractable disease, which occurs as the result of being exposed to the sun and can kill the patient. The only way for them to live on is to avoid ultraviolet rays and they have to wear black hoods all the time throughout their lives.

  • suffer 苦しむ
  • relation 関係
  • depletion 消失
  • intractable 治りにくい
  • expose 晒す
  • ultraviolet ray 紫外線

I feel that all people, including me, have the same phenomenon as the disease happening inside our bodies in a micro level and only manage to live thanks to the liver detoxification. Though not to bathe in the sun’s rays at all can cause diseases, you have to be careful about being exposed to the sun, especially between 10 a.m. and 4 p.m.. You had better put on sunscreen, sun glasses and a cap just like people living in polar regions or Australia. I’m concerned about children bathing in the sea or swimming in the pool.

  • phenomenon 現象
  • manage to~ どうにしかして〜する
  • detoxification 解毒
  • polar region 極地
  • concerned 気がかりな

While thinking about skin trouble like this, I hit upon two things. One is the Japanese myth, Hare of Inaba(因幡の白兎)The setting of this story is said to be Izumu region, but it’s wrong according to my psychic reading. The story was based on a conflict over ancient foreign trade between the area around the present Hakui city (羽咋市)of Noto Peninsula and ancient China.

  • hit upon A Aを思いつく
  • myth 神話
  • based 基づいて
  • conflict 紛争
  • ancient 古代の

The other is a prediction about skin disease that will occur in the future. When conflicts between Japan and China increase, a lot of Japanese people will suffer from skin disease. And the solution is suggested in the myth: First, immerse your body in the sea so that you can draw out pus with coarse salt in the sea. Second, wash your body with fresh water. And third, apply pollen of a cattail to your body. I’m not sure about the scientific base of this method, though.

  • prediction 予言
  • increase 増加する
  • solution 解決法
  • suggest 示唆する
  • immerse 浸す
  • pus 膿
  • pollen 花粉

You cannot live, avoiding the sunshine all the time, so all you can do is let nature take its course after all. But I think it’s important to have knowledge about ultraviolet ray and take it into consideration in your daily lives at all.

  • let nature take its course 自然の成り行きに任せる
  • after all 結局は
  • knowledge 知識
  • consideration 考慮
  • at all とにかく

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I AM GRATEFUL FOR BEING KEPT ALIVE