Only After You’ve Lost People who Supported You Can You Realize How Important They were

The Japanese phrase “okagesama” is written “御蔭様” or  “御陰様” in Chinese characters. According to a dictionary, the phrase is the one said to another with gratitude who gives you support or a favor.  “蔭” and “陰” both mean “shadow,” so the phrase is used not only for people you’re aware of but also for people you’re not. I feel that “okagesama” is an appreciative word you say for your being kept alive.

  • Chinese character 漢字
  • graitude 感謝の気持ち
  • favor 親切
  • aware  気がついて
  • appreciative 感謝の

It is difficult to notice those you’re not aware of but you should be grateful to. People are apt to fail to notice them because they’re invisible, your eyes are blinded, you don’t want to admit it though you’re aware of them, you don’t feel like being grateful to them and so on.

  • grateful 感謝して
  • be apt to~ 〜しがちで
  • fail to~ 〜しない
  • admit 認める

Anybody should owe a lot to others but is apt to forget them. Without them, you couldn’t live. The fact that you’re living now, no matter what difficulties you’re going through or how miserable you are, means someone has been supporting you from behind the scene. Who is it? Since people are sometimes stupid, it is only after they’ve lost those supporting you that they realize how important the benefactors were. If the benefactor is a person, only after he/she passes away can you realize how much you’ve owed to him/her deeply. You would realize honestly the fact that the person concerned himself/herself with a certain period of your lifetime and supported you.

  • owe 借りがある
  • miserable 惨めな
  • benefactor 恩人
  • pass away 亡くなる
  • honestly 素直に
  • concern 関係させる
  • period 期間

The deceased who had something to do with you have also existed in the small universe in your heart and still have been supporting you. Until their souls leave for another journey, the relationship between you and them continues. Therefore, it is important that you hold memorial services for them without forgetting them.

  • the deceased 故人
  • relationship 関係

If you can realize who you should be grateful to while they’re alive, you won’t regret later in life. Your attitude toward them would change, too. It is precious and wonderful that you can mend your ways while you’re alive. To realize them, take a look around you from the point of view of being kept alive.

  • regret 後悔する
  • attitude 態度
  • mend 修正する

As you work or get along with your family and people around you, always grateful for being kept alive, you will be able to accept them as they are, not so concerned about trifle things. Okagesama is like an individual because “sama” is added to a person’s name. Okagesama may be a being who has offered and supported this world full of joy, anger, grief and pleasure.

  • get along 付き合う
  • concerned 気にして
  • trifle 些細な
  • offer 提供する

Are you in trouble? Don’t worry. It’s like you’ve just got into a roller coaster whose ticket is expensive. It’ll be over soon. If you should get out of it now in the middle of moving, your soul will die. If you don’t enjoy the ride, going up and down, you’ll waste the ticket. The bigger the thrill, the more you’ll want to ride it again when it’s over. Who is it that controls the roller coaster? – it’s God inside you.

  • roller coaster ジェットコースター
  • expensive 高価な
  • in the middle of A Aの最中に

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma SU

Thank you so much for keeping me/us alive.

You should Sometimes Think of the Miracle of Your Existence

It is sometimes important, on your birthday, New Year’s Day or an anniversary for example, to think about the miracle of your having been born and be grateful for it. Etching the magnetism of gratitude into space like this is important because it will lead you to be grateful to nature and God.

  • anniversay 記念日
  • grateful 感謝して
  • etch 刻む
  • lead A to~  Aが〜するよう仕向ける

The magnetism of your thought about the wonder of your having been born will cause you to be eager to thank God, though they appear to be unrelated. In this world, the magnetism of your thought often attracts unexpected things. You just can’t realize the correlation between them, good or bad.

  • wonder 不思議
  • eager  切望して
  • unrelated 関係のない
  • enexpected 予期せぬ
  • correlation 相関関係

As you offer appreciative words and incense sticks to your ancestral spirits every day, even for form’s sake at first, the magnetism of this practice is sure to influence your future. It is difficult to know in what way the magnetism will influence, or be projected onto, your future. But you will find that everything around you is getting better in the long run.

  • appreciative 感謝の
  • incense stick 線香
  • form 形
  • be sure to~ 必ず〜する
  • project 映す
  • in the long run 長い目で見ると

Strangely enough, people are apt to think that being grateful is just a mindset and easy to do. But it’s not so easy being grateful all the time as you think because the magnetism of your thought caused by the way you live every day controls and influences your way of thinking and acting.

  • strangely enough 奇妙なことに
  • be apt to~ 〜しがちである
  • continuously 継続して
  • all the time いつも
  • control 支配する

Living by inertia, some come to expect time to pass fast just as you think when you see a throwaway match. Or when some misfortune happens, others are apt to think about their lives carelessly and expect them to be over soon. The magnetism of this kind of attitude leads to that of blaspheming God. It will have bad influence on your future.

  • by inertia 惰性で
  • expect 期待する
  • thrownaway match 消化試合
  • misfortune 不運なこと
  • carelessly 投げやりに
  • blaspheme 冒涜する

It is more difficult to be born into this world than you win lotteries 1000 times in a row. Without intermediary of God, coming into being is impossible. “Do aliens exist?”- scientists reply to this question by saying that it is natural to think that, just as humans exist on the earth, aliens exist somewhere else. “Does God exist?”- your existence itself proves God’s existence.

  • lottery 宝くじ
  • in a row 連続して
  • intermediary 介在
  • come into being 生じる
  • reply 答える
  • prove 証明する

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

It is Meaningless to Know the Meanings of Incidents in the Past

There are a lot of people who want to know the meaning of spiritual incidents that happened in the past, but this is meaningless because it is what you are now that matters most. If you have a stale state of mind, you can say yes to everything in the past, remembering them nostalgically.

  • incident 出来事
  • matter 重要である
  • stable 安定した

You may be suffering from being out of work, poor or sick or having a broken heart. But they are nothing more than experiences in this World of Reality that are sure to vanish. All of them come to an end just as substances.

  • suffer 苦しむ
  • unemployed 失業
  • vanish 消える
  • come to an end 終わる

However, your state of mind affects you forever even after death. It is great and worthy of respect to try to get peace of mind in the World of Reality, where everything is unstable and the future is unknown. If you’re mentally unstable, it is because you’ve got negative magnetism from the past. You must have various problems such as your way of life or the clog of your spiritual line caused by wandering ancestral spirits.

  • affect 影響する
  • peace 平穏
  • magnetism 磁気
  • wander 彷徨う
  • ancestral 先祖の

It is very effective in terms of the spiritual law of cause and effect to practice the mannar of setting Yorishiro(寄り代) , such as a short strip of paper or a memorial tablet as a substitute for your physical body, and putting down your negative magnetism there. If you can’t do it, you can be grateful to your ancestors in everyday life instead.

  • substitude 代替物
  • cause and effect 原因と結果
  • grateful 感謝して
  • instead 代わりに

The other day, I met a man after a long absence, whose job enabled him to meet a lot of spiritual leaders. He told me that, though he had tried practicing various kinds of spiritual methods recommended by them, he had not been able to keep on doing it, but that he had been able to keep holding memorial services for his ancestors for more than a year.

  • the other day 先日
  • after a long absence 久しぶりに
  • enable 可能にする
  • recommend 勧める
  • ancestor 先祖

He was wondering why he was able to keep on practicing it. Because he was affected by a lot of strong thought energy of spiritual leaders he meet in his work, his instinct, or Inner God, made him carry it on. Most of the conventional spiritual methods focus on, or cling to, the past. Even if psychics guess something in the past right, they are still lacking in methods of what to do, which is the most important thing.

  • instinct 本能
  • conventional 従来の
  • focus 焦点を当てる
  • cling to A Aに固執する
  • guesss 推量する
  • lacking 欠いている

If you’re anxious to know the meanings of incidents in the past, you are still under the influence of magnetism of the past. If you’ve forgotten sins you committed in the past or problems you had, however, you can do the same thing again or fall sick unexpectedly. So it’s important that you should not force yourself to forget about them nor cling to the past. Thinking “Past is past, ” you should think about now and the future.

  • be anxious to~ 〜したくて仕方がない
  • sin 罪
  • unexpectedly 思いがけなく
  • force A to~  Aに〜するよう強いる

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Humans are Pillars with God Inside

In Japan, there is an act called Kagezen(陰膳, 影膳), which means preaparing a meal for a family member who is away from home so that he or she can be safe. In the case where the act is done for living people, Kagezen is written “陰膳” and for the dead it is written “影膳.” In my opinion, when you think the act itself is important, the word “陰” is appropriate, while when you feel a sign of a missing person, “影” is appropriate. So if  you want to do it for some living person,  the word “影膳” is appropriate.

  • act 行為
  • the dead 死者
  • sign 気配
  • appropriate 適切な

It is said that, during the war, wives in Japan used to put meals in front of pictures of their husbands going to the front so that they wouldn’t get hungry, and then pray for their safety. Spiritually speaking, this act really works. The husbands didn’t know it and couldn’t eat anything, but they kept healthy somehow. That is, everything in this world is spiritually connected. Every action you take in this World of Reality works. People are apt to make light of their actions because they don’t understand invisible things. You might think that you can do anything bad if it is not found out, but it’s not true at all.

  • the front 前線
  • safety 安全
  • somehow どういうわけか
  • connect 繋げる
  • be apt to~ 〜しがちである
  • make light of A  Aを軽視する
  • invisible 目に見えない

When you hold a memorial service for your ancestors, the act itself is important. The act of trying to console the souls, which takes only a few minutes, is etched into space forever as benevolent act for others. While you have magnetism of wandering ancestral spirits around your body, you feel pain, no matter how many good books you read or what good actions you take. As long as you’re in pain, you cannot take part in the movement of gratitude by five percent of human beings, which the holy spirit wants us to do the most and whose aim is to increase the number of people who are grateful for their ordinary daily lives.

  • ancestor 先祖
  • console 慰める
  • etch 刻む
  • benevolent 篤のある
  • wander 彷徨う
  • in pain 苦しんで
  • movement 運動
  • graitutude 感謝の気持ち

To be positive, it is practical and important to hold memorial services for your ancestors with the use of Yorishiro (寄り代)such as a short strip of paper or a memorial tablet. If you’re not allowed to do it for some reason, you have only to be grateful to your ancestors in every life. To accumulate the magnetic energy of gratitude to your ancestral spirits could improve your life. These acts of consoling others are etched into space, making your heart light and flexible.

  • memorial tablet 位牌
  • allow 許す
  • have only to~ 〜しさえすればよい
  • accumulate 蓄積する
  • improve 改善する

These simple acts contain a lot of spiritual secrets. They not only console your ancestral spirits and the ones related to you but also deal with living spirits by setting Yorishiro where the spirits can stay temporarily other than your physical body and discharge the magnetism of your stress caused by living in this miscellaneous world.

  • contain 含む
  • related 関係した
  • deal with A Aに対処する
  • discharge 放電する
  • miscellaneous 雑多な

The holy spirit transmits a message that humans are great pillars with God inside as long as their hearts are positive and healthy. It does not matter whether you are sick, poor or miserable. By becoming the holy pillar, you can have immortal life.

  • transmit 伝える
  • immortal 永遠の

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Life is a Fight against Your Conscience

People work hard in the World of Reality, facing challenges one after another. Once a real problem like a financial problem is solved, another problem occurs such as health problem. Stragen to say, problems seem to occur depending on the development of the soul.

  • challenge 課題
  • solve 解決する
  • development 発達

You will find a problem difficult to solve when you are not sure about whether you can get over it unless you’ve experienced it. You may think that your efforts can end up in vain and you cannot be sure how the problem will turn out tomorrow. So you’ll have to fight against yourself until the problem is over.

  • get over A Aを乗り越える
  • unless S+V SがVしない限り
  • in vain 無駄に
  • turn out 展開する

But remember that five or ten problems won’t happen at a time. If they were to happen, you could do nothing about them. So difficult a problem can happen to you that it puts you in a predicament as if you’re tested. As you get over problems doing your best one by one, your face will come to show the experiences you had because the development of your soul is projected onto your physical body, especially face.

  • at a time 一度に
  • predicament 苦境
  • project 転写する

Who keeps on causing problems one after another? Many people are apt to ascribe them to spirits or your ancestors’ karma. But if it should be due to your ancestors’ karma, it is your soul who chose the family line. You had chosen it it as a precondition before you were born.

  • be apt to~ 〜しがちである
  • ascribe A to B AをBのせいにする
  • family line 家系
  • precondition 前提条件

What has been trying to make your soul develop in your short, limited life is your conscience, Inner God. Inner God has been watching everything fairly since you were born. Life is a fight against your conscience. Every time I go back to the other world, I strongly think like “Ah, I could have overcome the problem even if it had been more difficult. I indulged myself,” “I should have made more efforts without worrying too much. I could have produced more results,”  “I should have suffered more at that time. My soul would have developed much more,” and so on. Looking back on life and fast-forwarding its scenes, everyone will think that they should have made more efforts.

  • indulge 甘やかす
  • produce 生み出す
  • suffer 苦しむ
  • look back on A Aを回顧する

An office worker, I have problems happen in this World of Reality. My holy spirit is just watching over me silently, never helping me. I try my best thinking that I’m happy just to be kept alive. When I look at someone trying his best in spite of difficulties, my holy spirit tells me softly that he is a fortunate one. In this World of Reality, if you make a judgement based on near-term values, you can be wrong. From a broader perspective, you’ll find all of your misfortunes were the grace of God.

  • try one’s best 最善を尽くす
  • in spite of A Aにも関わらず
  • fortunate 幸運な
  • perspective 観点
  • grace 恩寵

I can see that there are a lot of fortunate ones among the readers of this blog. You don’t have to worry. All you have to do is do the best your can in your limited life so as not to regret. In addition, if you want to do as much as you can to save invisible spirits related to you, your life will be the best. No matter how miserable you look in front of others, all you have to do is live. The most important thing is to keep alive your Inner God in your heart until the last day of your life in this World of Reality. I’m sure you can still do anything you want. Let’s do our best.

  • regret 後悔する
  • invisible 目に見えない
  • related 関係した
  • miserable 悲惨な

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alve.

Causal Relationship between Geomagnetism and Heart Failure – Part 1

Acceleration of time under way involves the rise in spiritual vibration frequency of the earth itself. A problem here is whether human beings can purify their spiritual bodies and raise their spiritual vibration frequency according to that of the earth. If they fail, they will suffer physically. This is one reason why human beings have to remind themselves of gratitude and holding memorial services for their ancestral spirits.

  • acceleration 加速
  • under way 進行中の
  • involve 伴う
  • vibration frequency 振動数
  • purify 浄化する
  • suffer 苦しむ

Geomagnetism of the earth has been decreasing at an accelerated rate for the last 200 years toward 2012, when the number of sunspots is supposed to become the largest. The cause of it is said to be a mystery. If the geomagnetism keeps on decreasing at this rate, human beings will be exposed to the electromagnetic waves from the sun directly because the earth cannot bounce them back. All living things couldn’t survive.

  • geomagnetism 地磁気
  • sunspot 黒点
  • expose さらす
  • electromagnetic wave 電磁波

So what makes the geomagnetism decrease? I’ve tried psychic reading about it. What I felt first is that there is a correlation between the population growth and the decrease of geomagnetism. The graphic curve of the former has been proportional to that of the latter over the last 200 years. Some scientists argue that this phenomenon has been caused by human lives and industrial activities. But this is not true.

  • correlation 相関関係
  • population growth 人口増加
  • proportional 正比例の
  • phenomenon 現象

Let me explain this from the spiritual point of view. Human beings are born as the result of their being given part of spiritual magnetism of Kunitokotachi-o-kami(国常立太御神), the holy spirit of the earth. Therefore, the more people increase in number, the more the magnetism of the holy spirit is reduced. Human beings are a miracle. They came into being after etching the memories of their various biological activities into their DNA for a long, long time. Human beings are none other than part of the holy spirit of the earth. In other words, the holy spirit of the earth sacrifices itself to bear humans.

  • reduce 減らす
  • miracle 奇跡
  • come into being 生まれる
  • etch 刻む
  • none other than A Aに他ならない
  • sacrifice 犠牲にする
  • bear 産む

Now, it is important what kind of thought energy human beings, who are masses of spiritual magnetism of the earth, emit. I imagine that human beings can make up for the loss of the geomagnetism by emitting good and positive magnetic energy corresponding to it, for I feel that magnetism of thought of human beings, or part of the Original God, is very strong beyond the province of modern science.

  • mass 塊
  • emit 放出する
  • correspond 相当する
  • perceive 知覚する
  • province 分野

The problem here is that, though human beings should emit good and positive magnetic energy, many of them can’t do it because of the uncleanness of their spiritual bodies. They are, as it were, always looking at false power generators outside themselves without looking at their own power generator called Inner God or switching it on. There are also many people breaking their own generator without noticing it by reciting a doubtful incantation or prayer whose spiritual energy are covered with old spiritual dirt. They don’t know the importance of their own original magnetism, which is the key to everything.

  • uncleaness 汚れ
  • as it were いわば
  • false 偽の
  • recite 唱える
  • doubtful 怪しい
  • incantation 呪文
  • dirt 赤

The heart is a body of subtle electric signals. Medical diagnosis with the use of electrocardiogram are based on the patterns of electric signals of the heart. The heart and electromagnetism are closely related. There is a possibility that, as electromagnetic waves from the sun get more intense and the geomagnetism of the earth decreases even more, more and more people covered with a lot of spiritual dirt will suffer from heart disease. This phenomenon has already begun. Indeed, medical researches suggest the relationship between the days when sunspots appear and the number of incidence of emergency case of sudden cardiopathy.

  • subtle 精妙な
  • diagnosis 診断
  • electrocardiogram 心電図
  • closely 密接に
  • cardiopathy 心臓疾患

I was doing this kind of psychic reading, when I was shown an amazing vision by the holy spirit of the earth. It was the vision about the truth of the extinction of dinosaurs.

To be continued.

  • amazing 驚くべき
  • vision 光景
  • truth 真相
  • extinction 絶滅
  • dinosaur 恐竜

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Little Anxiety will be so Enlarged as to Affect Your Physical Body

The times are getting more and more troublous week by week. A lot of people in Japan are giving off the magnetic energy of anxiety, sorrow and concern, which is beginning to whirl. This negative energy is also affecting the health of the Emperor.

  • troublous 騒々しい
  • week by week 週ごとに
  • anxiety 不安
  • sorrow 悲しみ
  • concern 心配
  • whirl 渦巻き

There is a spiritual existence called Kunitama(国魂), which represents the fundamental character of a nation. In the case of Japan, the magnetic energy of Amaterasu-oho-mi-kami(天照太御神) and Kunitokotachi-o-kami(国常立太神), who are also Izanagi and Izanami, forms the Kunitama and it, in turn, has influence on the mind and body of the Emperor, the supreme Shinto priest representing Japan.

  • fundamental 根本的な
  • character 性格
  • represent 代表する

The physical condition of the Emperor reported today seems to have been caused by his anxiety. He must be anxious about the future of the Imperial Household. If the magnetic energy of anxiety the people emit were a little, the Emperor would never have such an unsettled state of mind. He should think big about the world and be as gentle as ever.

  • cause 引き起こす
  • the Imperial Household 皇室
  • unsettled 落ち着かない
  • gentle 穏やかな

The fate of this country is turning for the worse, affecting the physical body of the Emperor. If it becomes much worse, it will lead to political instability. This is precisely why the people have to emit what little magnetic energy they have of gratitude for being kept alive.

  • fate 運命
  • intability 不安定
  • precisely まさに
  • what little A なけなしのA

The cloud of this negative magnetic energy is also causing some people in Japan to have a headache. Now that even the Emperor, who is protected by Kunitama, is sick due to the magnetic energy, we have to pay more attention to our peace of mind.

  • due to A Aのために
  • attention 注目
  • peace 平穏

In the future ahead, a little anxiety will be enlarged so much that it affects your physical body. Conversely, your positive thinking, with appropriate efforts, will be enlarged, too.  To get a peace of mind, not only do you have to avoid spiritual dirt, but you should be careful not to be too afraid of spiritual things you cannot see. Otherwise, you could enlarge the spiritual dirt.

  • anxiety 心配
  • conversely 逆に
  • appropriate 適切な
  • effort 努力
  • avoid 避ける
  • otherwise さもないと

Spiritual goods are sold for the purpose of screwing money out of people in trouble, making them independent enough to become repeat customers. Though spiritual goods are sold touted as making them happy, the seller will be troubled if they really become happy. To make them repeat customers, the seller will try to cause them anxiety and make them feel that there is something lacking.

  • for the purpose of ~ing 〜する目的で
  • screw 搾り取る
  • independent 依存的な
  • tout 売り込む
  • lack 欠く

If you cannot throw away some spiritual product you have because it was given to you by someone important, it’s better for you to think it as karma and have a mind to try to coat or overwrite it with your magnetic energy of gratitude. Though I myself own a statue of Benzaiten(弁財天), which is said to bring bad luck to the owner, I’ve had it uneventfully. Human beings, who have Inner God inside themselves, should never be defeated by the magnetic energy of spiritual dirt. If they should, it is due to apprehension.

  • product 製品
  • coat コーティングする
  • uneventfully 無事に
  • defeat 打ち負かす
  • be due to A  Aが原因である
  • apprehension 心配

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.