It is preparation work that you’re offering to Kamidana.


Every day you should change the water in Sakaki stands (Sakaki is a species of evergreen sacred to Shinto), and the water offered to Kamidana, a household shinto altar. If you cannot do it while you’re on vacation or due to holiday plans, you don’t have to change the water. It’s no problem to leave the water as it is. If you stay away from home for more than two weeks, you can throw away the Sakaki plants and the water.

  • species 種
  • sacred 神聖な
  • offer 捧げる
  • altar 祭壇
  • due to A Aのために

Sakaki plants last long during winter, but during summer the part of their roots under water becomes icky and the plants begin to wither because of inability to absorb water. To keep Sakaki plants fresh as long as possible, you should wash off the icky thing around the roots when you change the water everyday.

  • last もつ
  • icky ヌルヌルした
  • wither 枯れる
  • inability t0~ 〜することができないこと
  • absorb 吸収する
  • wash off A Aを洗い落とす

It’s ideal to exchange Sakaki plants for new ones when their leaves begin to fall, but it may be difficult for ordinary homes to exchange them often. If you find some leaves which have turned brown when you change the water, you can tear them off with a hand and throw them away. If you think the volume of the leaves has decreased, you should exchange the whole Sakaki plants. You should throw them away into a trash can with other garbage with gratitude.

  • ideal 理想的な
  • ordinary 一般の
  • tear A off Aをもぎ取る
  • decrease 減る
  • whole 全体の
  • trash can ゴミ箱
  • gratitude 感謝の気持ち

While you pray in front of the Kamidana, the Sakai plants act as a kind of perch where spirits can stay temporarily. The Sakaki plants put on the right side of the altar are easy to wither. This is because local deities patrolling the region often come to the Sakaki plants to use their vitality and because they attach spiritual dirt of your house to the Sakaki plants. The Sakaki plants on the right side of my Kamidana wither soon during a month when a lot of visitors come to my house.

  • pray 祈る
  • perch 止まり木
  • temporarily 一時的に
  • local 地元の
  • deity 神
  • patrol 巡回する
  • region 地域
  • vitality 生気
  • attach 付ける

If you put a Kamidana in your house, the most important thing is that you coat the Sakaki plants and water with magnetism of gratitude through the work of changing the water and taking care of the Sakaki plants. In changing the water, you should be calm silent. If you do it thinking like “That’a bother,”  “I don’t wanna do this. The water is cold,” “Help me, God” then your negative energy infects the water and Sakaki. If you offer such a thing to the Kamidana, spiritual beings who can tune in to the negative energy can only come close.  Obnoxious spirits asking for help will come. As long as you pray to such spiritual beings, nothing will go well with you. That is, if you are not mentally healthy, to put a Kamidana in your house could have adverse effects on you.

  • magnetism 磁気
  • infuse 注入する
  • infect 伝染る
  • tune in to A Aに同調する
  • obnoxious 嫌な
  • as long as S+V SがVする限り
  • go well うまくいく
  • mentally 精神的に
  • adverse effect 逆効果

This is why I strongly recommend that you hold memorial services for your ancestors in the Ise-Hakusan dou way, but I don’t recommend very much that you put a Kamidana in your house. If you’re depressed, you had better not put Kamidana in your house. As the number of wandering spirits related to you decreases in number as the result of holding memorial services for them with gratitude, you will get better gradually, and then, as the next step, you can have a Kamidana in your house. But if you can realize the importance of offering gratitude to a Kamidana in the Ise-Hakusan Dou way, you can both start holding memorial services and put a Kamidana in your house from the beginning.

  • recommend 勧める
  • depressed 意気消沈した
  • had better not~  〜しないほうがよい
  • wander 迷う
  • related 関係した
  • realize 認識する
  • importance 重要性
  • from the begininig 始めから

It is the act of exchanging the water before praying that matters most, because when you bow towards the Kamidana, with the water and Sakaki coated with your energy emitted in the preparation work, the content of the energy is reflected on you. So it’s important to do the preparation work with gratitude and offer gratitude toward the Kamidana. When you do so, holy spiritual beings you should be grateful to will come close. You don’t have to think any concrete wishes of yours in front of the Kamidana because you’ll find out that everything is all what you are grateful for.

  • bow 礼拝する
  • content 中身
  • reflect 反射する
  • holy 尊い
  • grateful 感謝して
  • concrete 具体的な

生かして頂いて ありがとう御座位ます


Thank you so much for keeping us alive.

Ubusunakami leads to the original god


The planet earth came into being because of the breath of the original being. I feel the soul of the earth to be the Earth Spirit = Kunitokotachiohokami(国常立太神).

  • earth 地球
  • come into being 出現する
  • breath 息吹
  • original 根源の
  • being 存在
  • feel A to be~ Aを〜であると感じる

When the surface of the earth is covered with magma and its lava is moving, Kunitokotachiohokami feels like a huge dragon god. It looks like a corona is bouncing spirally on the surface of the earth.

  • surface 表面
  • be covered with A Aで覆われている
  • lava 溶岩
  • feel like A Aのように感じる
  • huge 巨大な
  • dragon god 龍神
  • look like S+V SがVするように見える
  • bounce 跳ねる
  • spirally 螺旋状に

After the dragon god raced around on the surface and finished the construction, it halted in a place and slept. The body of the dragon was immobilized and tuned into the land of Japanese islands. And the sun, which came into being from the original being similarly, brought up lives on the earth. The spirit of the sun is the Sun Spirit = Amaterasuohomikami(天照太御神).

  • race around 駆け巡る
  • construction 創世
  • halt 立ち止まる
  • immobilize 固定化する
  • turn into A Aに変わる
  • land 大地
  • similarly 同様に
  • bring up A Aを育てる

All of the people who were born in Japan, including those who have foreign nationalities, were born on the body of Kunitokotachiohokami and have been raised by Amaterasuohomikami. All the Ubusunakami leads to Amaterasuohomikami and reaches the Original God.

  • including A Aを含めて
  • those who~ 〜する人々
  • nationality 国籍
  • raise 育てる
  • lead to A Aに通じる

If you don’t know your Ubusunakami, it is better to worship Amaterasuohomikami. You can get Jingu-taima-huda(神宮大麻札), a type of household talisman put in the house issued by Grand Shrine of Ise, at any Ichinomiya(一の宮), the supreme shrine in a region.

  • It is better to~ 〜した方がよい
  • worship 祭る
  • talisman  お守り
  • issue 発行する
  • Grand Shrine of Ise 伊勢神宮
  • supreme 最高の
  • shrine 神社
  • region 地方

When I visit Grand Shrine of Ise, I make it a rule to visit Gekuu(外宮),Naikuu(内宮) and Izawanomiya(伊雑宮), where I buy Kenbaraihuda(剣払札), a kind of house talisman whose top is sharp,  for 500 yen. Coming home, where I put them in Kamidana, a household Shinto altar, and look at them, I find a special paper,which sacred spirits can come close to,  rolled up around a sacred wooden stick in an old traditional way. I am really appreciative of it. Sacred spirits can come close to and reside on it.

  • make it a rule to~ 〜するようにしている
  • buy A for B AをBで買う
  • altar 祭壇
  • find A pp Aが〜されているのがわかる
  • roll up A Aを巻く
  • wooden 木製の
  • stick 棒
  • appreciateive 有り難く思う

All gods leads to the Sun God. As “warmth” can produce anything in the world, so the source of producing gods is also “warmth.” The Sun God can be said to be the nearest to the Original God. Since the ancient times, Japan has been a country which puts the Sun God in the center of the country. Its national flag is the sun. Japan is a genuine country of the sun. I’m glad to have been born here in this county.

  • lead to A Aに通じる
  • warmth 暖かさ
  • produce 生み出す
  • ancient times 古代
  • center 中心
  • national flag 国旗
  • genuine 本物の
  • glad 嬉しい



Thank you so much for keeping us alive.