Mission in Tokyo – PART2

The snow blowing against the Imperial Palace was just like that of purification by the World of Gods of Hakusan. I saw a huge hole leading to the World of Gods of Hakusan open up in the sky over the Imperial Palace. The strong snowstorm coming from the hole was hitting Konmou-kyubi (金毛九尾)again and again that was sticking onto the roof of the house where the Emperor lived.

  • the Imperial Palace 皇居
  • purification 祓い
  • snowstrom 吹雪

Strange to say, Konmou-kyubi didn’t make any resistance when the spiritual tunnel opened in the sky. It seemed to be weak because of the spiritual light from the sun. The huge fox spirit caught in white meshes was lifted up slowly and disappeared in the sky.

  • strange to say 奇妙なことに
  • resistence 抵抗
  • mesh 網

The editor pointed at Tokyo Tower and was watching the snowstorm surrounding the Imperial Palace. He said “Look, it’s sunny around Tokyo Tower. But the snowstorm is blowing here. Strange, isn’t it?” This sudden heavy snowstorm in the center of Tokyo was broadcast later on news programs that day.

  • editor 編集者
  • point 指差す
  • surround 囲む
  • sudden 突然の
  • broadcast 放送する

When I came back home from Tokyo and saw Mt.Hakusan in the distance, a door of space where Koumou-kyubi was captured was locked for ever. A huge, strange-shaped stone, the crystal of Koumou-kyubi, may be found in Mt.Hakusan in the future. The stone will look like a fox with a lot of tails. The spiritual being, finishing its great role of the villain, seems to have retired from the World of Reality.

  • capture 捉える
  • lock 鍵をかける
  • crystal 結晶
  • villain 悪役

The room we had the meeting was a corner room on the 21st floor of the building. The two walls of the room were covered with glass. During the meeting,  a big black crow was flying outside the window back and forth. Then it perched on a narrow edge of the glass window. I was surprised to see it, for the crow was the one with three legs that often came to my house. Too surprised to explain it to the editor, I was thinking what it meant.

To be continued.

  • crow カラス
  • back and forth 行ったり来たり
  • perch 止まる
  • explain 説明する
  • mean 意味する

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I AM GRATEFUL FOR BEING KEPT ALIVE

Advertisements