Being Positive Heals Sick Families and Friends


There seem a lot of people who have depressed and anguished feelings, caring about sick families. They have to know that they can’t cure others’ diseases however hard they worry. Worrying too much would damage their own health, which makes the situation much worse.

  • depressed 憂鬱な
  • anguished 苦悶の
  • relative 親戚
  • disease 病気
  • situation 状況

Diseases are a consequence of your state of mind. Modern medicine can deal with the consequence as a supportive measure. Techniques of modern medicine have developed largely to be sure, but the fundamental cause of diseases is still unknown and often not paid attention to. It’s been regarded as outside of medical science and in the field of psychology or religion somehow.

  • consequence 結果
  • state 状態
  • modern 現代の
  • fundamental 根本的な

This is because human beings don’t know why life arises, after all. If invisible human mind is unraveled by science, the universe, seemingly unrelated to human mind, will be unraveled, too.

  • arise 生じる
  • invisible 見えない
  • unravel 解明する
  • unrelated 無関係の

The universe has the only one mind, which is the same as yours. People can understand each other’s emotional pain. This is not so much because they have the ability to imagine as because they share the same mind. Imagine you have a family or friend suffering from a disease. At this very moment, your mind is near the person. So, if you lift up your heart and send your gratitude to the person, you can heal him/her without saying anything. This is what true spiritual healers do.

  • emotional 感情的な
  • ability 能力
  • share 共有する
  • imagine 想像する
  • suffer 苦しむ
  • gratitude 感謝の気持ち

Or, what if your child is mentally ill? Then you must not be pessimistic about your child’s future, spending your time in a blue mood. Enjoy your life and live positively, which will do much good to your child. Your child may make sarcastic remarks like “You look happy don’t you, huh?” But, at the bottom of his/her heart, your child is feeling relieved.

  • pessimistic 悲観的な
  • positively 積極的に
  • sarcastic 皮肉な

Most traditional religions or spiritual methods are apt to make people feel gloomy. They oppress people and make them depressed, for if the believers or clients should awaken and become light of heart, such religious groups or healers can’t make money or maintain their organizations by threatening or instilling a feeling of fear into them. Also, nonsensical incantations are no better than a placebo. It can only give you a false, temporary feeling of relief.

  • traditional 従来の
  • gloomy 陰鬱な
  • oppress 抑圧する
  • threaten 脅す
  • instill 植え付ける
  • incantation 呪文
  • false 偽の

You are like an end of a rope extending from the one and only mind, namely the Primordial Being. The part between you and the mind is like your ancestors. If the rope had been broken, you wouldn’t be here. Even if it’s not broken, the loosen fibers of the rope make the end loose.  Holding grateful memorial services for your ancestral spirits and reminding yourself of gratitude toward the one and only mind bunches the loosen fibers together and braces up the whole rope.

  • primordial 原初の
  • fiber 繊維
  • remind 思い出させる
  • bunch  束ねる
  • brace up A Aを引き締める

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su


Total Sum of Your Positive and Negative Magnetism is Transcribed to Your Present Circumstances

Whenever I find a nail on the street, I make it a rule to pick it up to sell it…no, to put it on the roadside so that small children won’t be hurt and cars won’t go flat. I don’t want to carry the nail with me, so I do it like that.

  • whenever S+V  SがVする時はいつでも
  •  make it a rule to~ 〜することにしている
  • be hurt 怪我をする
  • go flat パンクする

The reason why I do this is that I know the damage to the car when I have a flat tire because of a nail on the street. Repair fees are expensive and if I find a flat tire when I’m about to leave my house, the plan of the day is ruined. The damage is huge. Also, if a driver doesn’t know his flat tire,  it can cause a serious accident. I don’t want me and others to be like that, so everytime I find a nail on the street while walking, I pick it up.

  • repair 修理
  • be about to~ 今にも〜するところだ
  • ruin 台無しにする
  • cause 引き起こす

One day, when I was about to leave a parking area of a supermarket in a hurry, I found a nail where a tire of another car would come. I drove my car for a while, but anxious lest someone should get a flat tire, I came back to pick it up. If someone had seen my behavior, he must’ve thought I was a strange guy. But if I hadn’t picked it up, I would’ve been in a gloomy mood for a while.

  • parking area 駐車場
  • anxious 心配して
  • lest S+V 万が一SがVするのではないかと
  • goomy 陰鬱な

In short, this is a matter of self-satisfaction. When I’m convinced of what I do, I feel good. I don’t need to ask myself whether what I did was a hypocrisy or not like a poet or philosopher. I just removed a dangerous thing in this World of Reality. That’s all. What matters in this world is one action, not a quibble nor a fantasy.

  • self-satisfaction 自己満足
  • be convinced 納得している
  • hypocrysy 偽善行為
  • remove 取り除く
  • quibble 屁理屈

I think what is important in life is conversations between you and your conscience, that is to say, to avoid something against your conscience and to take actions that your conscience are convinced of. What you do in this World of Reality is recorded in your conscience in the form of magnetism. Both positive and negative magnetism you generate are all recorded.

  • conversation  会話
  • conscience 良心
  • record 記録する
  • magnetism 磁気

*the accumulation of positive and negative magnetism genarated by your actions in the World of Reality

*the accumulation of positive and negative magnetism generated by your attitude to the invisible world such as graitude, consideration, grudge, sadness, anger and so on.

  • accumulation 蓄積
  • gratitude 感謝の気持ち
  • consideration 思いやり
  • grudge 恨み

The positive and negative magnetism of the two dimensions are transcribed to your present circumstances and future. Those who are dissatisfied with their present circumstances in spite of their efforts must be lacking in positive magnetism of either of the worlds. Once positive magnetism begins to be accumulated,  your circumstances begin to improve like a big wheel begins to move. This does happen much easier than you imagine.

  • dimension 次元
  • transcribe 転写する
  • circumstances 状態
  • dissatisfied 不満な
  • lacking   欠けている
  • improve 改善する

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su


It’s You Who Decide Your Destination After Death


It is your conscience that decides where your soul should go after you die. Once you’ve lost your physical body to be a soul, you’re freed from your handicaps in the World of Reality and your consciousness and intelligence become very clear. Demented elders come to their senses and retarded children have normal consciousness, for example.

  • conscience 良心
  • decide 決める
  • consciousness 意識
  • demented 痴呆の
  • come to one’s senses 正気に戻る
  • retarded 発達障害の

And next, you are to see the footage of your whole life for a short time. You’ll see it not only from your point of view but also from diagonally above backward or behind your back. You’ll also understand what the other characters in your life were thinking at heart. I’m sure you’ll feel the agony of being ashamed, having regrets and feeling guilty of what you did. Your senses become ten times as keen after you die.

  • footage 映像
  • the upper right 上方
  • diagonally 斜めに
  • regret  後悔
  • keen 鋭い

After this, you are to balance your accounts of good deeds and bad ones and decide the destination of your soul. The period of time when you look back on your life and decide your destination is about 49 days. The period is extended to years, decades or hundreds of years for those who killed someone to meet their desires or tormented others. During this period of time, they are not allowed to look away from the footage. They watch their bad deeds in detail wherever they look.

  • balance 精算する
  • destination 行き先
  • look back on A Aを回顧する
  • extend 延長する
  • desire 欲望
  • torment 苦しめる
  • look away 目をそらす

After they humbly reconsider their conducts and repent of their sins from the bottoms of their hearts, they head for Hell on their own. This is not what someone compels them to do. It’s the only compulsion that sinful souls are forced to go to a place where they see the footage of their whole lives for a long time.

  • humbly 謙虚に
  • reconsider 反省する
  • repent 懺悔する
  • head for A Aに向かう
  • on one’s own 自分で
  • compulsion 強制

If you had no choice but to kill others at a battlefield or in the course of your duty, your conscience knows it well. In this case you won’t have any guilty feeling after death. All human beings share conscience at a deep level because it’s part of the Primordial Being. You’re living your life with Inner God inside yourself.

  • have no choice but to~ 〜せざるを得ない
  • share 共有する
  • primordial 根源の

You might think, say, that you’re lucky your sins didn’t come out, that you entrapped a colleague of yours but the president didn’t know it, that the statute of limitations of your crime has expired, that nobody didn’t know your good deeds or that what you thought was good incurred the other’s enmity. All these things may remain unsettled in this world, but it’s OK, for you’re sure to recognize what you did clearly after you die and go to where you should go.

  • entrap 罠にかける
  • statute of limitations 時効
  • incur 招く
  • enmity 恨み
  • unsettled 解決されていない

As human consciousness becomes clear in this World of Reality, more and more people choose to do something for others, just as they choose their own destinations after death. However, as long as you’re covered with magnetism of dependence on anything other than you, your consciousness can’t be clear. The best way to have a crystal-clear consciousness is to offer three incense sticks to your ancestral spirits and remind yourself of gratitude for being kept alive.

  • as long as S+V SがVする限り
  • dependence 依存
  • incense stick 線香
  • remind 思い出させる
  • gratitude 感謝の気持ち

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su



Your Life is a Work of Your Own Making

A long time ago, a TV show called Candid Camera was popular in Japan. I hear that the TV show received a lot of complaints from viewers saying that the show was vulgar and mean and encouraged bully behavior. Seeing the show, I knew somehow who was truly deceived and who was pretending to be deceived. Seeing the truly deceived person was really fun.

  • complaint  クレーム
  • vulgar 下品
  • mean 卑しい
  • bully いじめ
  • pretend ふりをする

Lives are like Candid Camera. The differences between them are:

  1. You are the scriptwriter of your life.
  2. You ask the other players, such as your family, colleagues, friends and acquaintances, for their participation.
  3. You are the main character.
  4. You are also viewers.
  • difference 違い
  • scriptwriter 台本作家
  • axquaintance 知人
  • viewer 視聴者

You play these roles all by yourself. You decide them all according to your karma. First of all, you make a rough plan for the next trip, looking at your balance sheet of karma, the consequence of the past trips of your soul. Then, you ask yourself  how much you can ad-lib during the trip and think about it. You can change the scenario of your own making while you’re alive for better or for worse.

  • by oneself 一人で
  • balance sheet 貸借対照表
  • consequence 結果
  • ad-lib アドリブを行う
  • for better or for worse 善かれ悪しかれ

Once you make up the script of your life, you ask the producer, or Inner God, for permission for you to film the program. The producer, looking at your script, asks you:

*if you can go through your life on your small budget (= the total amount of good deeds in your past lives)

*if you never abandon the filming (=commit suicide)

*if you can have a high audience rating(=if your soul is highy esteemed)

  • permission 許可
  • film 撮影する
  • abandon 捨てる
  • audience rating 視聴率
  • esteem 評価する

If the producer gives you the permission but your life falls short of his expectations, the producer can lose trust from the president( = the parental god)and be forbidden producing another program or relegated to a lower position.

  • fall short of A Aに達しない
  • trust 信用
  • prohibit 禁止する
  • relegate 降格する

All of you are in the middle of filming your own lives. You’re great actors and actresses who have passed the test by Inner God. Most souls are not allowed to come into this World of Reality. So it’s regretful that a lot of talents are afraid to ad-lib and dependent on mean acting coaches(= fee-based gurus).

  • allow 許可する
  • regretful 残念な
  • fee-based 有料の

Just before you’re on the set, the script is taken away by the producer and you’re made to forget it (you don’t remember the memories of your past lives at birth), for as long as you remember the script, you cannot give a natural performance revealing your true nature.

  • take away A A を取り上げる
  • reveal 明らかにする
  • true nature 本性

Why don’t you grapple with everything happening in front of you, expressing your joy, anger, grief and pleasure?No matter what difficulties you’re facing now, the filming comes to an end without fail. Your problems are all trifles. Unless you stop the filming by killing yourself, your life, whatever the story or ending, is a great work that goes down in history. Today is another day of filming, isn’t it?

  • grapple 取り組む
  • anger 怒り
  • grief 悲しみ
  • without fail 必ず
  • trifle ささいなこと
  • go down in history 歴史に残る

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su


Ancestral Spirits can only Support You from Behind

森羅万象第6巻 表紙

I’ve received a question from a reader of this blog, saying “I’m getting more and more short-tempered in daily life. Can a person like me continue holding memorial services for ancestors?” I’m going to answer this question from two points of view.

  • short-tempered 怒りっぽい
  • a point of view 視点

One: the case where there is a problem with the way of holding a memorial service

It is possible, very rare though, that if your ancestral spirits can’t come close to Yorishiro (Tanzaku or a memorial tablet), some other ancestral spirits full of anger or sadness come close to you and as a result you get irritated, angry or sad without reason.

  • rare まれな
  • memorial tablet 位牌
  • anger 怒り
  • irritated イライラした

In this case, you might as well stop offering your gratitude to your ancestral spirits. But if you stop it, you’ll have the lost spirits who are wandering with an unstable mind lingering in the spiritual line of your family line. And this could be a spiritual handicap during your life. As the spiritual line or pipe gets clogged up, you will lose the will to live and be likely to lament over your misfortunes all the time because life energy coming from the Fundamental Being decreases.

  • gratitude 感謝の気持ち
  • unstable 落ち着かない
  • wander 彷徨う
  • linger ぐずぐずする
  • clogged 詰まる
  • will 意志
  • lament 嘆く
  • misfortune 不運
  • decrease 減る

In order for your ancestral spirits to come close to Yorishiro:

◯ You can leave that place right after offering incense sticks and gratitude to them.

◯ Remove spiritual products covered with unnecessary spiritual dirt put near Yorishiro because your ancestral spirits can’t come close because of these things.

◯ Make sure that you don’t hold a memorial service for the sake of you. You need to hold one with gratitude to your ancestors so that you can keep any other unrelated spirits away from you.

◯ Fix Tanzaku or a memorial tablet with a Tanzaku stand and put it on a low table 30 to 50 centimeters tall. By doing so, you’ll have no spiritual problem and the stability of Tanzaku will make you mentally stable.

  • remove 取り除く
  • product 製品
  • dirt 垢
  • make sure… …であるようにする
  • for the sake of A  Aのために
  • keep A away from B AをBに近づけないでおく

The feeling itself of having held a memorial service for the sake of your ancestors does console your ancestors even if you’re not sure whether the memorial service is effective. If you can continue practicing it, it follows that the memorial services do have actual effects on your ancestors.  If they’re not effective, you’re sure to stop doing it with a feeling of wrongness.

  • console 慰める
  • even if S+V たとえSがVするとしても
  • effective 効果のある
  • be sure to~ きっと〜するだろう

The other: the case where spiritual dirt is attached to you

If a person holding a memorial service is possessed with a spiritual being of the World of the Dead because of deeds, faith and rituals that attract such spirits, the spirit will abhor the memorial service. The spiritual vibration of the spirit’s agony and abhorrence will make the person irritated or angry.

  • attach くっつける
  • possess 憑依する
  • deed 行為
  • faith 信念
  • ritual 儀式
  • abhor ひどく嫌う

One’s true character will appear on the surface more and more easily because of the spiritual light from the sun whether or not you hold the memorial services. People with spiritual dirt will have a weakened immune system caused by the magnetism of the sun.

  • character 人格
  • suface 表面
  • immune system 免疫
  • magnetism 磁気

In terms of the law of spiritual magnetism, when you hold a memorial service with a feeling of anger, you’re offering the anger to your ancestral spirits, which makes your situations worse It’s not good to do it from a sense of duty either because it is done for the sake of you. Should you feel something is wrong with your memorial service, stop doing it in Ise-Hakusan Dou method, which is spiritually practical, and start to remind yourself of gratitude for your ancestors, saying to yourself “Thank you so much for keeping me alive.”

  • in terms of A Aの観点から
  • sense of duty 義務感
  • remind oneself of A Aを想起する
  • keep A alive Aを生かしておく

Fortunately, most of the people who practice holding memorial services in Ise-Hakusan Dou method have no sense of wrongness from the beginning and feel themselves filled with life energy. This is because the spiritual line of their family line is clean thanks to their ancestors who practiced holding memorial services for earlier ancestors. They have to be grateful to earlier ancestors.

  • fortunately 幸いに
  • fill 満たす
  • this is because S+V これはSがVするためである

It depends on your karma caused by your way of life whether or not you’re in the situation that you can practice holding memorial services. It is not good to do it by forcing yourself. It’s your choice whether you do it or not. What you have to remember is that your life in this world depends on your own efforts. Your ancestral spirits can only give support to you from behind the scene. The spiritual truth is it is your compassion (=Inner God) for others that saves yourself.

  • depend on A  A次第である
  • way of life 生き方
  • force 無理強いする
  • effort 努力
  • from behind the scene 陰から
  • compassion 情け心

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Human Beings are Living for the Magnificent Circulation

森羅万象第6巻 表紙

The reason why I began to write about the spirit world on the Internet is that I wanted a lot of people to be grateful for being kept alive. But to just say so couldn’t cause people to take action. Some people think “I wasn’t born because I wanted to” or ” I want to finish this rugged life soon,” They had actually wanted to be born themselves before he was born, though. So I’ve been writing about spiritual views of the world so that a lot of people can take interest in them and read this blog seriously.

  • grateful 感謝して
  • take action 行動する
  • rugged 苦労の多い
  • interest 興味

Sometimes I wrote about strange stories to attract readers’ attention on purpose. Other times I criticized villains who preyed on people in money and spirituality by separating them from God and making them dependent on the villains. What I’ve done were to increase the number of people who can be grateful for what they take for granted in everyday life and as the result of it to stop the World of Reality from heading for the end, and also to increase the number of people who live with God, or live with their Inner God revealed, and to build a bright society.

  • attract 引きつける
  • attention 注意
  • on purpose 意図的に
  • criticize 批判する
  • villain 悪者
  • prey on A  Aを食い物にする
  • separate 引き離す
  • take A for granted  Aを当たり前と思う
  • surface 表面

When the number of such people reaches five percent of the Japanese population, their energy of gratitude is transmitted to the whole human race subconsciously and will slow down a big change toward a new age. The aspiration has always been at the bottom of my heart to realize this “the five-percent-of-all human beings movement.” I’ve never forgotten this.

  • reach 達する
  • population 人口
  • transmit 送る
  • human race 人類
  • aspiration 志

The lives of human beings can only be possible with the sacrifice of nature and animals and the desperate efforts of gods. They are all expecting something important of human beings in exchange for their precious lives. But people seem to just try to live in comfort as they like without noticing their “desperate” baton. What is the desperate baton about? Humans, made up from all the living things that sacrificed themselves, can be said to be living as the representative of them. All elements of ancestors, animals, plants, minerals etc. have been accumulated in DNA of the human body. We’re living as the representative of all.

  • possible 可能な
  • sacrifice 犠牲
  • desperate 必死の
  • effort 努力
  • expect A of B BにAを期待する
  • comfort 快適
  • representative 代表
  • accumulate 蓄積する

If human beings perish as no more than a representative, all the extraordinary efforts the victims have made will be wasted. We have to avoid such an ending. We need to keep the victims “alive” by circulating everything, which means that humans, who are at the edge of evolution, have to go back to the Fundamental Being (=God) who produced all and everything. Human beings are to return or go back to God. It is not until human beings, lucky enough to have been born in this world, can realize that they are entrusted with God and succeed in revealing God inside themselves that they can be God. It is when human beings become God that all the victims of the past can also go back to the Fundamental God and live together. This is the magnificent circulation.

  • perish 死滅する
  • waste 無駄にする
  • edge 先端
  • evolution 進化
  • produce 生み出す
  • entrust A with B AにBを任す
  • reveal 現す
  • magnificent 壮大な

Turtles leave the beach where they were born, experience their sea voyage and go back to the beach to lay eggs. This is also a great circulation of nature. It can be said that turtles symbolize a divine prototype. Don’t bully turtles!

  • turtle   ウミガメ
  • voyage 航海
  • lay 産む
  • bully いじめる

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Who Judges Your Sins ?

天津 神様

Anyone has made mistakes and regretted what you did. You might be in trouble now. Contents and degree of worries are different from person to person. And every time you make a mistake, you worry and wonder if the sin is forgiven by God?

  • regret 後悔する
  • every time S+V SがVするたびに

But it is not that something outside of you forgives your sin or not. If nothing bad happens to you after you did a bad deed, do you think the sin was forgiven by God? Otherwise, would you think the sin wasn’t? The true God is not the being to forgive you or not to forgive you. God just enjoys itself or feels sad together with you.

  • deed 行い
  • otherwise さもなければ
  • together with A Aと一緒に

In other words, if you commit a sin, your conscience never forgives you. Spiritual worlds are where your thought is expanded. As long as you have your physical body in the World of Reality, even if you do some bad deeds, you can deceive yourself or forget about them, thinking “It’s not my fault,” or “The guy is also to blame” and so on. However, once you’ve lost your physical body and become a soul, you can’t think like that. When you remember your sins you committed in the past, your guilty conscience is expanded and you’ll suffer from it. Then you begin to judge yourself.

  • commit 犯す
  • conscience 良心
  • expand 拡大する
  • deceive ごまかす
  • fault 過失
  • once S+V いったんSがVすると

It is your conscience, or Inner God, that judges whether you’re forgiven or not. If you think that you did something wrong, all you have to do is do something good exceeding your sins without expecting of a return. The attitude holy spirits have toward sins committed by humans is so simple that it may lead to misunderstanding. My words of explanation might be misunderstood, but still what I’m saying is right in light of  Kannagara(カンナガラ), or the state of being with God. A revelation says “Admit your sin honestly, and you’ll be acquitted.”

  • judge 判断する
  • exceed 超える
  • return 見返り
  • attitude 考え方
  • misunderstanding 誤解
  • in light of A  Aに照らして
  • revelation 啓示
  • admit 認める
  • acquit 無罪とする

If you commit a sin, you have only to admit it and accept the consequence. As long as you want to run away from the judgement or extenuate your sin, you cannot stop asking God for forgiveness and struggling with an uneasy feeling. Live life to the full in this World of Reality together with God existing in a universe inside of you. Receive anything happening to you and taste good things and bad things with gratitude. Then, all you’ll find out will be great gratitude for the present situations.

  • consequence 結果
  • extenuate 軽減する
  • struggle 悩む
  • gratitude 感謝の気持ち
  • the present situations 現状

For you to commit a sin is to make your Inner God do the same thing. Your Inner God would hide itself in the depth of your heart. This is a real shame. It depends on you whether you give delight to your Inner God, living in this World of Reality with you, or make it sad. The way you live in such a way that you please your Inner God is desirable because you were born to please God and enjoy yourself, too.

  • depth 奥底
  • shame 恥ずべきこと
  • delight 喜び
  • desirable 望ましい

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

Great Men Are Great Men. I Am What I Am.

天津 神様

When you hear that there is a person with a special, strange power or a great or amazing person, you will feel like relying on such a person. But, you won’t be able to stop feeling uneasy no matter how hard you try to ask for help without directing your mind to your Inner God. Your life will never change with or without a great person.

  • feel like ~ing 〜したい気がする
  • rely on A  Aに頼る
  • feel uneasy 不安に思う
  • ask for A Aを求める

When you’re told something you don’t know and have something of a spiritual experience for the first time, feeling elation, you may think that you’ve got a sense of security at the time. However, you’ll find in time that such an experience was nothing but a sham. People trying to rely on gurus receiving money are wasting their money and time. Some of them, looking back in ten years, will find themselves in worse situations than before and begin to think that ordinary people who don’t try to rely on anything are happier compared with themselves. Others who have relied on something outside themselves for life, when they feel that their life will soon be over, will begin to feel scared of the simple fact that they have to die alone. People like these cannot meet God that they believed would come to meet them and die alone insecure, so that they will be attracted to a insecure world like magnets.

  • something of a A ちょっとしたA
  • elation 高揚
  • sense of security 安心感
  • sham まやかし
  • waste 無駄にする
  • insecure 不安な
  • attract 引きつける

Well, not to be like that, it’s important for you to direct your mind to the Great Being in your heart all the time. However, if I suggest that you believe in something great inside yourself, you’ll find it hard to believe it. If so, what I’m saying to you would be an empty theory. So, why don’t you start to hold memorial services for your ancestors with gratitude ? When you do that, you’ll understand that your ancestral spirits emitting negative waves begin to decrease in number, for they are relieved by your memorial services. You might be worried to think that if you hold memorial services for other spirits as well as your ancestral spirits, you could attract evil spirits too, but this is not the case. As long as you live, you cannot avoid being related to other spirits than your ancestral ones. Spirits coming near you in holding a memorial service are only ones related to you. Unless you do something about your ancestral spirits in pain, you’re to live under the influence of spiritual magnetism, which is a great handicap to your life.

  • suggest 提案する
  • empty 虚しい
  • theory 理論
  • emit 放つ
  • evil  悪い

If you live your life trying your best without being influenced by this negative spiritual magnetism, you’ll come to feel something important you haven’t noticed. You’ll come to feel that you’ve been kept alive thank to a lot of people. And you’ll go on to realize in your daily lives that God exists in all and everything. Then you’ll realize God exists in yourself too. In such a state of mind, you’d know what the true sense of security is.

  • influence 影響
  • magnetism 磁気
  • come to~ 〜するようになる
  • be kept alive 生かされている
  • thanks to A  Aのお陰で
  • go on to~ 次に〜する
  • exist 存在する
  • sense of security 安心感

Even if you reach this state of mind, problems occur in life while you’re alive. But you’ll be able to accept them with gratitude. When you’re going to die, you can accept it as it is together with your Inner God. You’re sure to go to a secure world.

  • accept 受け入れる
  • gratitude 感謝の気持ち
  • as it is そのまま

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

Whether You Cling to Something Transient or Set Your Mind upon Something Eternal

天津 神様

As long as you live, various things will happen to you. You might be said hurtful things in office or at home. But it’s your choice completely what you think of them. Suppose Mr. A, has grudge against a man who spoke ill of him. Mr. B has a hurt feeling and doesn’t know what to do. And Mr. C , considering what he was told and taking care not to have it happen again, makes efforts so that his heart won’t be hurt by another blame.

  • various 様々な
  • completely 完全に
  • grudge 恨み
  • speak ill of A  Aの悪口を言う
  • what to do どうしたらよいのか
  • make efforts 努力する
  • so that S+V SがVするように

Human beings are apt to think that their minds are theirs. But this is wrong. Part of God has been left in their charge. What you think is your character will vanish after all as in a dream. You all will come back to the Great Original Being.

  • be apt to~ 〜しがちである
  • leave A in one’s charge Aを預ける
  • vanish 消える

Mr.A is making his Inner God in his heart shrink and get behind. Mr. B is trying to hurt or injure his Inner God. And Mr.C is accepting all bad things happenning in the world and trying to protect his Inner God entrusted to him.

  • shrink 縮む
  • get behind 隠れる
  • hurt 痛める
  • injure 傷つける
  • entrust A to B AをBに任せる

You can choose your life. It’s up to you whether you kill you Inner God or keep it alive. The Original Being has left the fate of your Inner God to you. This is great but awful as well. In this World of Reality, the main character experiencing various emotions in life are human beings, governing the fate of gods as well.

  • be up to A A次第である
  • leave A to B  AをBに任せる
  • awful  恐ろしい
  • govern  左右する

On leaving this World of Reality, you lose this great privilege of liberty. You’re attracted strictly to a world according to how you treated your Inner God while you were alive. It is as if the Original God left his dearest baby in charge of restless human beings. If I were the parent, I would be watching over my baby with anxiety all the time. God is watching over you and everything without say anything.

  • privilege 特権
  • liberty 自由
  • attract 引きつける
  • according to A Aに応じて
  • treat 扱う
  • dearest 最愛の
  • restless 落ち着かない
  • anxiety 不安

It is not until human beings borrow transient physical bodies from the Moon God and eternal Inner Gods from the Sun God, both of which become one that they can come into being in this World of Reality. In a limited time, whether you cling to something transient or set your heart upon something eternal lasting forever−it’s up to you.

  • only after ~ing 〜して初めて
  • transient 儚い
  • eternal 永遠の
  • cling to A Aに固執する
  • set one’s heart upon A Aに心を向ける

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

Those Who Help Others Will be Helped Without Fail

天津 神様

If  your ancestral spirits or spirits of your acquaintances have not rested in peace and are trying to depend on you because they don’t have anyone to turn to,  you are likely to feel vulnerable and distressed without reason, influenced by them. In this case, it’s no use taking some medicine or talking to someone about that.

  • ancestral 先祖の
  • acquaintance 知人
  • rest in peace 安らかに眠る
  • depend  頼る
  • turn to A Aに頼る
  • be likely to~ ~しそうである
  • vulnerable 弱々しい
  • feel distressed 苦しい
  • It’s no use ~ing 〜してみてもムダだ

When you’re alive, you might think that you will never depend on your children or acquaintances after you die. But this is difficult to do. Even while you’re alive, you are apt to be dissatisfied with the present situation and try to depend on others, thinking “I want that,” “This is stressful,” “I hate that,”  “I’m worried about future and can’t enjoy my life” and so on. Your feelings will never change even if you die. Once you’ve lost your physical body, what you were thinking in daily life while you were alive will be amplified. If you died and suffered, I’m sure you would cling to and try to depend on your descendants or acquaintances.

  • be apt to~ ~しがちである
  • dissatisfied 不満な
  • once S+V いったんSがVすると
  • amplify 拡大する
  • all the more ますます大いに
  • suffer 苦しむ
  • cling to A Aにすがりつく

If spirits fail to leave this world within 49 days after they died because of their way of life in the previous life and a strong attachment to this world, they’ll be unable to leave on their own. And such spirits will be confined to this World of Reality and wander about there unless they have someone hold a memorial service for them or get energy of gratitude. They’ll be left in a passive position with no choice but to wait for them to be relieved by someone.

  • fail to~   〜することができない
  • due to A Aのために
  • attachment 執着
  • on one’s own 自力で
  • end up ~ing 結局は〜するはめになる
  • confine 閉じ込める
  • wander 彷徨う
  • gratitude 感謝の気持ち
  • passive 受け身の

If you’re a bachelor, it’s advisable for you to hold memorial services for spirits you have something to do with to make them relieved and to inscribe good karma in the space of this World of Reality. If you do so, you’ll be helped after you die by virtue of the good karma you made. Those who try to help others make good karma of being helped before they realize it. Everything you do in this world, good or bad, will reflect on you perfectly without fail. You just don’t know whether the reflection will take place in this dimension while you’re alive or in another dimension after you die.

  • bachelor 独身
  • advisable 賢明な
  • inscribe 刻む
  • by virtue of A Aのために
  • good or bad 良かれ悪しかれ
  • reflect 反射する
  • without fail 必ず

Your future is not fixed in this world. You can amend, ease, improve or change your future by making efforts. Some might say that a life is nothing more than the reflection of past lives. But such an idea would only ruin your life. If a life were bound by the past, will the next life be just the one affected by this life bound by the past? What kind of life is it? If you have such an absurd idea and lead such an empty life, your life will be wasted.

  • fixed 固定された
  • amend 修正する
  • ease 緩和する
  • improve 改善する
  • make efforts 努力する
  • nothing more than A Aに過ぎない
  • ruin 台無しにする
  • bind 縛る
  • affect 影響する
  • absurd 愚かな
  • be wasted ムダになる

If you committed a sin, do good exceeding the sin. If you think that you’re receiving the reflection of bad deeds you did in your past life, have the courage to receive it. It is the attitude of trying to escape that tortures you. Make up your mind to receive it, and your heart will be light and great misfortunes that is in store in the future will be changed into small ones. You are equally allowed the liberty to overwrite or change your life as much as you like. You can do it anytime you want as long as you live. Yes, only while you’re alive.

  • commit 犯す
  • sin 罪
  • exceed 超える
  • courage 勇気
  • attitude 考え方
  • torture 苦しめる
  • make up one’s mind 心を決める
  • liberty 自由

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.