Only After You’ve Lost People who Supported You Can You Realize How Important They were

The Japanese phrase “okagesama” is written “御蔭様” or  “御陰様” in Chinese characters. According to a dictionary, the phrase is the one said to another with gratitude who gives you support or a favor.  “蔭” and “陰” both mean “shadow,” so the phrase is used not only for people you’re aware of but also for people you’re not. I feel that “okagesama” is an appreciative word you say for your being kept alive.

  • Chinese character 漢字
  • graitude 感謝の気持ち
  • favor 親切
  • aware  気がついて
  • appreciative 感謝の

It is difficult to notice those you’re not aware of but you should be grateful to. People are apt to fail to notice them because they’re invisible, your eyes are blinded, you don’t want to admit it though you’re aware of them, you don’t feel like being grateful to them and so on.

  • grateful 感謝して
  • be apt to~ 〜しがちで
  • fail to~ 〜しない
  • admit 認める

Anybody should owe a lot to others but is apt to forget them. Without them, you couldn’t live. The fact that you’re living now, no matter what difficulties you’re going through or how miserable you are, means someone has been supporting you from behind the scene. Who is it? Since people are sometimes stupid, it is only after they’ve lost those supporting you that they realize how important the benefactors were. If the benefactor is a person, only after he/she passes away can you realize how much you’ve owed to him/her deeply. You would realize honestly the fact that the person concerned himself/herself with a certain period of your lifetime and supported you.

  • owe 借りがある
  • miserable 惨めな
  • benefactor 恩人
  • pass away 亡くなる
  • honestly 素直に
  • concern 関係させる
  • period 期間

The deceased who had something to do with you have also existed in the small universe in your heart and still have been supporting you. Until their souls leave for another journey, the relationship between you and them continues. Therefore, it is important that you hold memorial services for them without forgetting them.

  • the deceased 故人
  • relationship 関係

If you can realize who you should be grateful to while they’re alive, you won’t regret later in life. Your attitude toward them would change, too. It is precious and wonderful that you can mend your ways while you’re alive. To realize them, take a look around you from the point of view of being kept alive.

  • regret 後悔する
  • attitude 態度
  • mend 修正する

As you work or get along with your family and people around you, always grateful for being kept alive, you will be able to accept them as they are, not so concerned about trifle things. Okagesama is like an individual because “sama” is added to a person’s name. Okagesama may be a being who has offered and supported this world full of joy, anger, grief and pleasure.

  • get along 付き合う
  • concerned 気にして
  • trifle 些細な
  • offer 提供する

Are you in trouble? Don’t worry. It’s like you’ve just got into a roller coaster whose ticket is expensive. It’ll be over soon. If you should get out of it now in the middle of moving, your soul will die. If you don’t enjoy the ride, going up and down, you’ll waste the ticket. The bigger the thrill, the more you’ll want to ride it again when it’s over. Who is it that controls the roller coaster? – it’s God inside you.

  • roller coaster ジェットコースター
  • expensive 高価な
  • in the middle of A Aの最中に

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma SU

Thank you so much for keeping me/us alive.

You should Sometimes Think of the Miracle of Your Existence

It is sometimes important, on your birthday, New Year’s Day or an anniversary for example, to think about the miracle of your having been born and be grateful for it. Etching the magnetism of gratitude into space like this is important because it will lead you to be grateful to nature and God.

  • anniversay 記念日
  • grateful 感謝して
  • etch 刻む
  • lead A to~  Aが〜するよう仕向ける

The magnetism of your thought about the wonder of your having been born will cause you to be eager to thank God, though they appear to be unrelated. In this world, the magnetism of your thought often attracts unexpected things. You just can’t realize the correlation between them, good or bad.

  • wonder 不思議
  • eager  切望して
  • unrelated 関係のない
  • enexpected 予期せぬ
  • correlation 相関関係

As you offer appreciative words and incense sticks to your ancestral spirits every day, even for form’s sake at first, the magnetism of this practice is sure to influence your future. It is difficult to know in what way the magnetism will influence, or be projected onto, your future. But you will find that everything around you is getting better in the long run.

  • appreciative 感謝の
  • incense stick 線香
  • form 形
  • be sure to~ 必ず〜する
  • project 映す
  • in the long run 長い目で見ると

Strangely enough, people are apt to think that being grateful is just a mindset and easy to do. But it’s not so easy being grateful all the time as you think because the magnetism of your thought caused by the way you live every day controls and influences your way of thinking and acting.

  • strangely enough 奇妙なことに
  • be apt to~ 〜しがちである
  • continuously 継続して
  • all the time いつも
  • control 支配する

Living by inertia, some come to expect time to pass fast just as you think when you see a throwaway match. Or when some misfortune happens, others are apt to think about their lives carelessly and expect them to be over soon. The magnetism of this kind of attitude leads to that of blaspheming God. It will have bad influence on your future.

  • by inertia 惰性で
  • expect 期待する
  • thrownaway match 消化試合
  • misfortune 不運なこと
  • carelessly 投げやりに
  • blaspheme 冒涜する

It is more difficult to be born into this world than you win lotteries 1000 times in a row. Without intermediary of God, coming into being is impossible. “Do aliens exist?”- scientists reply to this question by saying that it is natural to think that, just as humans exist on the earth, aliens exist somewhere else. “Does God exist?”- your existence itself proves God’s existence.

  • lottery 宝くじ
  • in a row 連続して
  • intermediary 介在
  • come into being 生じる
  • reply 答える
  • prove 証明する

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Those are Strong Who are Conscious of Death

%ef%bc%97%e5%b7%bb

People in various fields, including religious men and doctors, say that positive thinking is important and so do I. But I’m always conscious of the worst case, too. Realizing the worst case, I try to think positively.

  • field 分野
  • consccious 意識して
  • realize 認識する

As long as you suppose the worst case in advance, you can be strong. If it should happen, you would just think “Oh, here it comes” without being confused. People suffer when unexpected things happen. They would be in a state of commotion and might have some trauma in their minds.

  • suppose 想定する
  • confuse 混乱させる
  • commotion 動揺

For example, suppose you’ve lent a lot of money to a friend of yours but he’s run away with it. If you can imagine in advance before lending it that he might not pay it back, you won’t lend so much money as to affect your own life. Even if he does a moonlight flit, you won’t get upset. Conversely, if he pays it back according to his promise, you’ll appreciate it. In lending money, taking it for granted for the money to be paid back would lead you to be scammed sooner or later.

  • run away 逃げる
  • imagine 想像する
  • moonlight flit 夜逃げ
  • scam 騙す

Also, you had better not take it for granted for you to be able to walk. If you don’t have any gratitude for your being able to walk, you can be unable to walk sooner than you expected when you get older, for if you take being able to walking for granted, you don’t train your legs nor care about your posture or walking shoes in walking.

  • had better~ 〜した方が良い
  • gratitude 感謝の気持ち
  • train 鍛える
  • posture 姿勢

In this World of Reality, those are strong who accept death and are always conscious of it positively. Being conscious of death to come enables you to recognize and treasure the precious present moment and you can enjoy life all the more.

  • accept 受け入れる
  • enable 可能にする
  • treasure 大事にする

In the modern age, a lot of people have forgotten death. If you’ve forgotten death, you are likely to be selfish and cling to things. You might kick out others or hurt them because of things to vanish sooner or later. Having an illusion that you can stay in this World of Reality forever causes you to have a strong attachment for everything.

  • selfish 利己的な
  • cling 固執する
  • kick out A Aを蹴落とす
  • vanish 消える
  • illusion 幻想
  • attachment 執着

There are many people who pray to gods or turn to psychics for easy solutions, trying to escape from difficulties or something they don’t like in spite of their lives being short. Even if the psychic can guess some trifle things right or they have him solve the problem, the rest of their lives will never be better.

  • pray 祈る
  • solution 解決
  • rest 残り

On the contrary, they will lose confidence in themselves all the more and their lives will become worse. They will come to be unable to judge anything on their own and become fragile like a leaf in the wind. They’re sure to wander after they die.

  • on the contrary それどころか
  • confidence 自信
  • fragile か弱い
  • wander 迷う

In the eyes of God, they look truly miserable. What were they born for? It looks like they are giving up their lives without appreciating them, trying to run away from or terminate them as soon as possible. Such people’s lives will become short indeed.

  • miserable 惨めな
  • terminate 終わらせる
  • indeed 実際

Being grateful for your present situations and trying to appreciate your life without running away from reality would extend your life. “Don’t be in haste in life” has been often said since a long time ago. This is spiritually true, too.

  • present situations 現状
  • extend 延ばす
  • haste 急ぎ

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

 

 

 

 

Life is a Fight against Your Conscience

People work hard in the World of Reality, facing challenges one after another. Once a real problem like a financial problem is solved, another problem occurs such as health problem. Stragen to say, problems seem to occur depending on the development of the soul.

  • challenge 課題
  • solve 解決する
  • development 発達

You will find a problem difficult to solve when you are not sure about whether you can get over it unless you’ve experienced it. You may think that your efforts can end up in vain and you cannot be sure how the problem will turn out tomorrow. So you’ll have to fight against yourself until the problem is over.

  • get over A Aを乗り越える
  • unless S+V SがVしない限り
  • in vain 無駄に
  • turn out 展開する

But remember that five or ten problems won’t happen at a time. If they were to happen, you could do nothing about them. So difficult a problem can happen to you that it puts you in a predicament as if you’re tested. As you get over problems doing your best one by one, your face will come to show the experiences you had because the development of your soul is projected onto your physical body, especially face.

  • at a time 一度に
  • predicament 苦境
  • project 転写する

Who keeps on causing problems one after another? Many people are apt to ascribe them to spirits or your ancestors’ karma. But if it should be due to your ancestors’ karma, it is your soul who chose the family line. You had chosen it it as a precondition before you were born.

  • be apt to~ 〜しがちである
  • ascribe A to B AをBのせいにする
  • family line 家系
  • precondition 前提条件

What has been trying to make your soul develop in your short, limited life is your conscience, Inner God. Inner God has been watching everything fairly since you were born. Life is a fight against your conscience. Every time I go back to the other world, I strongly think like “Ah, I could have overcome the problem even if it had been more difficult. I indulged myself,” “I should have made more efforts without worrying too much. I could have produced more results,”  “I should have suffered more at that time. My soul would have developed much more,” and so on. Looking back on life and fast-forwarding its scenes, everyone will think that they should have made more efforts.

  • indulge 甘やかす
  • produce 生み出す
  • suffer 苦しむ
  • look back on A Aを回顧する

An office worker, I have problems happen in this World of Reality. My holy spirit is just watching over me silently, never helping me. I try my best thinking that I’m happy just to be kept alive. When I look at someone trying his best in spite of difficulties, my holy spirit tells me softly that he is a fortunate one. In this World of Reality, if you make a judgement based on near-term values, you can be wrong. From a broader perspective, you’ll find all of your misfortunes were the grace of God.

  • try one’s best 最善を尽くす
  • in spite of A Aにも関わらず
  • fortunate 幸運な
  • perspective 観点
  • grace 恩寵

I can see that there are a lot of fortunate ones among the readers of this blog. You don’t have to worry. All you have to do is do the best your can in your limited life so as not to regret. In addition, if you want to do as much as you can to save invisible spirits related to you, your life will be the best. No matter how miserable you look in front of others, all you have to do is live. The most important thing is to keep alive your Inner God in your heart until the last day of your life in this World of Reality. I’m sure you can still do anything you want. Let’s do our best.

  • regret 後悔する
  • invisible 目に見えない
  • related 関係した
  • miserable 悲惨な

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alve.

The Right Religious Faith Motivates You in Everyday Life

If you take some spiritual action and feel that you get a response from it or find it effective, the action comes to account for a large percent of  your day. Especially, if you have a religious faith that makes you think God is outside of you, you can be caught in a trap. Your mind would be bound up for fear that unless you do it, you will incur divine punishment or something bad will happen to you.

  • response 反応
  • effective 効果的な
  • religious faith 信仰
  • bind 縛る
  • fear 恐怖
  • incur 被る
  • divine punishment 罰

If you are a housewife, it is possible that you join a religious group that makes you believe God is outside of you, hoping that your family will be happy or saved, contribute not a little money from your husband’s small income to the group and go out for religious activities neglecting household chores with your family members missing you. As you give yourself up to the group thinking you’re doing it for the sake of your family, you might end up as an outlet for the sexual desire of a male belonging to the same group. It doesn’t make sense, for you started it for your family in the first place.

  • contiribute 寄付する
  • not a little A 少なからぬA
  • neglect 怠る
  • chore 雑事
  • prey 餌食
  • outlet 吐け口
  • in the first place まず第一に

Behind such religious groups as separate you from your family is an evil spirit that locks up your Inner God, no matter how good they appear to be. In the age of Inner God, vicious religious organizations that make you spend your precious time with your family and a lot of money in the name of God are never compatible with the mind of true God.

  • separate 分ける
  • lock up A  Aを閉じ込める
  • vicious 悪徳な
  • compatible 適合した

Holding memorial services for your ancestors and worshiping God don’t spare you the need to work hard. It is the efforts you make every day that improve your life. The right kind of religious acts that you can do at home by yourself motivate you in everyday life. Also, being grateful to your ancestors and God makes your mind, the biggest magnetism generator, stable. Righteous spiritual beings never ask for any incantation or complicated religious services. All you have to do is to be grateful in your own way.

  • ancestor 先祖
  • spare なしですます
  • improve 改善する
  • grateful  感謝して
  • magnetism 磁気
  • generator 発生装置
  • stable 安定した
  • righteous 正しい
  • incantation 呪文

By the way, I met an acquaintance of mine today after a long absence. According to him, a friend of his was devoted to a guru and had already contributed tens of millions of yen to the guru. One day, asked to meet the guru by the friend, he was reluctant to go to see him. The guru was a scary person, uptight about trifles or names of gods, but what surprised my acquaintance most was that the guru was holding a drink box for kids with caution during the meeting. Such a drink box of 2 to 3 liters was what was rarely found in ordinary stores.

  • acquaintance 知人
  • devoted 熱心な
  • tens of millions of A 何千万ものA
  • be reluctant to~ いやいや〜する
  • scary 恐ろしい
  • uptight 神経質な
  • with caution 大切に

My acquaintance was getting angry to see the guru, thinking “Where the hell did you get that?”  He regretted about having met the guru, thinking he wasted his precious time and wondering why believers were worshipping such a weird man. Wearing neat clothes and having common sense are important for everyone. The guru holding a big drink box all the time while meeting the guest looked abnormal to the eye of my acquaintance. It was like baby regression. Devotees hadn’t noticed his abnormality regarding his behavior as normal. As in The Emperor’s New Clothes, it’s necessary that even adults have the pure eyes to see through the other’s true identity. Don’t you think?

  • regret 後悔する
  • waste 無駄にする
  • worship 崇拝する
  • weird 気味の悪い
  • common sense 常識
  • abnormal 異常
  • regression 退行
  • devotee 信者
  • The Emperor’s New Clothes 裸の王様

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Causal Relationship between Geomagnetism and Heart Failure – Part 1

Acceleration of time under way involves the rise in spiritual vibration frequency of the earth itself. A problem here is whether human beings can purify their spiritual bodies and raise their spiritual vibration frequency according to that of the earth. If they fail, they will suffer physically. This is one reason why human beings have to remind themselves of gratitude and holding memorial services for their ancestral spirits.

  • acceleration 加速
  • under way 進行中の
  • involve 伴う
  • vibration frequency 振動数
  • purify 浄化する
  • suffer 苦しむ

Geomagnetism of the earth has been decreasing at an accelerated rate for the last 200 years toward 2012, when the number of sunspots is supposed to become the largest. The cause of it is said to be a mystery. If the geomagnetism keeps on decreasing at this rate, human beings will be exposed to the electromagnetic waves from the sun directly because the earth cannot bounce them back. All living things couldn’t survive.

  • geomagnetism 地磁気
  • sunspot 黒点
  • expose さらす
  • electromagnetic wave 電磁波

So what makes the geomagnetism decrease? I’ve tried psychic reading about it. What I felt first is that there is a correlation between the population growth and the decrease of geomagnetism. The graphic curve of the former has been proportional to that of the latter over the last 200 years. Some scientists argue that this phenomenon has been caused by human lives and industrial activities. But this is not true.

  • correlation 相関関係
  • population growth 人口増加
  • proportional 正比例の
  • phenomenon 現象

Let me explain this from the spiritual point of view. Human beings are born as the result of their being given part of spiritual magnetism of Kunitokotachi-o-kami(国常立太御神), the holy spirit of the earth. Therefore, the more people increase in number, the more the magnetism of the holy spirit is reduced. Human beings are a miracle. They came into being after etching the memories of their various biological activities into their DNA for a long, long time. Human beings are none other than part of the holy spirit of the earth. In other words, the holy spirit of the earth sacrifices itself to bear humans.

  • reduce 減らす
  • miracle 奇跡
  • come into being 生まれる
  • etch 刻む
  • none other than A Aに他ならない
  • sacrifice 犠牲にする
  • bear 産む

Now, it is important what kind of thought energy human beings, who are masses of spiritual magnetism of the earth, emit. I imagine that human beings can make up for the loss of the geomagnetism by emitting good and positive magnetic energy corresponding to it, for I feel that magnetism of thought of human beings, or part of the Original God, is very strong beyond the province of modern science.

  • mass 塊
  • emit 放出する
  • correspond 相当する
  • perceive 知覚する
  • province 分野

The problem here is that, though human beings should emit good and positive magnetic energy, many of them can’t do it because of the uncleanness of their spiritual bodies. They are, as it were, always looking at false power generators outside themselves without looking at their own power generator called Inner God or switching it on. There are also many people breaking their own generator without noticing it by reciting a doubtful incantation or prayer whose spiritual energy are covered with old spiritual dirt. They don’t know the importance of their own original magnetism, which is the key to everything.

  • uncleaness 汚れ
  • as it were いわば
  • false 偽の
  • recite 唱える
  • doubtful 怪しい
  • incantation 呪文
  • dirt 赤

The heart is a body of subtle electric signals. Medical diagnosis with the use of electrocardiogram are based on the patterns of electric signals of the heart. The heart and electromagnetism are closely related. There is a possibility that, as electromagnetic waves from the sun get more intense and the geomagnetism of the earth decreases even more, more and more people covered with a lot of spiritual dirt will suffer from heart disease. This phenomenon has already begun. Indeed, medical researches suggest the relationship between the days when sunspots appear and the number of incidence of emergency case of sudden cardiopathy.

  • subtle 精妙な
  • diagnosis 診断
  • electrocardiogram 心電図
  • closely 密接に
  • cardiopathy 心臓疾患

I was doing this kind of psychic reading, when I was shown an amazing vision by the holy spirit of the earth. It was the vision about the truth of the extinction of dinosaurs.

To be continued.

  • amazing 驚くべき
  • vision 光景
  • truth 真相
  • extinction 絶滅
  • dinosaur 恐竜

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

You Have to be Careful of Too much Freedom

There might be a person thinking “If it’s true that I’ve been kept alive, I wish I were in a more comfortable circumstance. I’ve been in this circumstance since I was a child. I didn’t choose this life for preference. I wasn’t born to live this miserable life. I shouldn’t been born. I wish I were dead.”

  • circumstance 境遇
  • for preference 好んで

As the economy gets worse, more and more people will find it difficult to think that they’ve been kept alive. But the truth is you were born as the result of your pleading with God. Before you were born, you said to God like “Give me a chance this time! I don’t care how difficult a circumstance I’ll be put in.” God said to you “Really? Then I’ll wait and see. Go naked and come back naked,” sent your soul to the World of Reality and then you were born into this world with all of your memories erased. It is to this point that God takes care of you. God has been watching you without saying anything nor helping a hand to you to see what you, a soul who was born pure, do in your short life and etch in your heart.

  • plead 懇願する
  • erase 消す
  • etch 刻む

It is not your birth and death but what your soul is feeling and thinking in the middle of your journey that matters to God. All that matters is what you’re thinking now, regardless of your past and future. God directly knows what you’re thinking and feeling, which is transferred to God and then retransferred to the World of Reality for better or worse.

  • in the middle of A  Aの途中で
  • matter 重要である
  • regardless of A Aに関係なく
  • transfer 移す

Also, God gives souls the freedom to use a lot of instruments in the World of Reality. You can use both a good one and a bad one at will, which, however, is what you should be careful of because the freedom is too much. For example, God has furnished the World of Reality with spiritual animals that work hard to realize your wishes in exchange for feed or invisible instruments like incantations. Some people even try to use God to satisfy their greed. God has given souls the freedom to the spiritual animals to help others as well. It is what you use various kinds of instruments for that matters after all. This is what God is watching. Further, God is seeing in this world of humans if you’re trying to use others deceiving them or you’re doing your best to help them or try to make them better.

  • instrument 道具
  • furnish 備え付ける
  • realize 実現させる
  • feed 餌
  • incantation 呪詛
  • greed 強欲
  • as well もまた
  • further さらに
  • deceive 騙す

Many of you will think that others don’t know your hardships. Indeed, they don’t. What you think is hardship doesn’t seem to be hardship to another who has gone through much greater misfortune or hardship. It might seem to be fun. There are a lot of misfortunes in this World of Reality, to be sure, but if you’re thinking yourself as the unhappiest and poorest, you should think yourself lucky because you’ve got a big chance, for nothing can make your soul develop more greatly than being grateful to God for all of your circumstances with the thought that you’re being kept alive.

  • hardship 苦難
  • go through A Aを経験する
  • misfortune 不幸
  • grateful 感謝して

In life, the gap between rise and fall is great. It is not until you experience both good things and bad things that you can realize what the true happiness is. If you’re in trouble, you’ve got a chance to get a big happiness. If you’re happy, be thankful every day so as not to lose your present happy situations. It is no good searching things that vanish after all for happiness. Such material happiness is false. Treasure your mind.

  • experience 経験する
  • so as not to~ 〜しないように
  • search A for B Bを求めてAを探す
  • vanish 消える
  • matarial 物質的な
  • false 偽の
  • treasure 大切にする

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.