Accumulation of Your Original Magnetism Brings Out the Power of Your Inner God

I bought nursery plants of Hon-Sakaki(本榊) and planted them in my garden in August last year. At that time, I put two Hon Sakaki plants on both sides of my shinto altar. They looked a little bit dreary because I wanted them to look like forests. Unlike Hi-Sakaki(非榊), which has dense leaves, Hon-Sakaki’s leaves are sparse and its stem has several large leaves. I added a Sakaki plant to each of them later, which made me satisfied.

  • nursery plant  苗木
  • shinto altar 神棚
  • dreary 侘しい
  • dense 密集した
  • sparse まばらな

I have not changed the plants put at the shinto altar since then. Half a year has already passed, but they still look fresh and green. Only a few leaves died and fell because they absorbed spiritual dirt. You don’t need to care about whether your Sakaki plants last long or not. It’s no use asking the meaning of the phenomenon. It’s important to change the water of the Sakaki plants with a positive mind every day.

  • absorb 吸収する
  • last もつ
  • seek for A Aを求める
  • phenomenon 現象

Offering gratitude to invisible spirits everyday, even for a few minutes in a busy day, discharges your negative magnetism, your original magnetism being accumulated at the same time. Wearing only your original spiritual magnetism does good to your health and luck. Those who believe in yourself without depending on any spiritual goods or religious organizations can easily show the power of their Inner God. I think that many successful people have this kind of attitude.

  • gratitude 感謝の気持ち
  • invisible 見えない
  • discharge 放電する
  • accumulate 蓄積する
  • depend 依存する

In contrast, those who wear a lot of spiritual goods being sold by psychics in the name of God or mistakenly believe in evil spirits of the World of the Dead are likely to make wrong decisions and lose their luck because such dependence impedes their original magnetism. Their life force will weaker and weaker and their destinies will be changed for the worse.

  • in contrast 対照的に
  • decision 決定
  • impede 阻害する
  • for the worse 悪い方向に

Their ancestral spirits will protect them with an effort, but they, taking their help wrong, will end up buying more spiritual goods, devoting themselves to their bogus spiritual gurus. Gathering negative magnetism without offering gratitude to your ancestral spirits may make you feel happy temporarily, but your later life won’t be good. It’s the desire to take a shortcut in life that attracts unnecessary spiritual handicap.

  • with an effort やっとの事で
  • take A wrong Aを誤解する
  • bogus 偽の
  • gather 集める
  • temporarily  一時的には
  • take a shortcut 近道をする

There have been evil spiritual beings since ancient times that try to make people dependant and submissive like robots. They have been spreading the kind of beliefs that spiritually bind up people and weaken their Inner God, with the use of their minions who appear good but have ugly natures. It’s time to be disillusioned. You can never be free unless you find out the divinity inside yourself.

  • ancient 古代の
  • dependant 依存的な
  • submissive 従属的な
  • bind up A Aを縛る
  • minion 古文
  • disillusioned 迷いから覚める
  • divinity 神性

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su


It is preparation work that you’re offering to Kamidana.


Every day you should change the water in Sakaki stands (Sakaki is a species of evergreen sacred to Shinto), and the water offered to Kamidana, a household shinto altar. If you cannot do it while you’re on vacation or due to holiday plans, you don’t have to change the water. It’s no problem to leave the water as it is. If you stay away from home for more than two weeks, you can throw away the Sakaki plants and the water.

  • species 種
  • sacred 神聖な
  • offer 捧げる
  • altar 祭壇
  • due to A Aのために

Sakaki plants last long during winter, but during summer the part of their roots under water becomes icky and the plants begin to wither because of inability to absorb water. To keep Sakaki plants fresh as long as possible, you should wash off the icky thing around the roots when you change the water everyday.

  • last もつ
  • icky ヌルヌルした
  • wither 枯れる
  • inability t0~ 〜することができないこと
  • absorb 吸収する
  • wash off A Aを洗い落とす

It’s ideal to exchange Sakaki plants for new ones when their leaves begin to fall, but it may be difficult for ordinary homes to exchange them often. If you find some leaves which have turned brown when you change the water, you can tear them off with a hand and throw them away. If you think the volume of the leaves has decreased, you should exchange the whole Sakaki plants. You should throw them away into a trash can with other garbage with gratitude.

  • ideal 理想的な
  • ordinary 一般の
  • tear A off Aをもぎ取る
  • decrease 減る
  • whole 全体の
  • trash can ゴミ箱
  • gratitude 感謝の気持ち

While you pray in front of the Kamidana, the Sakai plants act as a kind of perch where spirits can stay temporarily. The Sakaki plants put on the right side of the altar are easy to wither. This is because local deities patrolling the region often come to the Sakaki plants to use their vitality and because they attach spiritual dirt of your house to the Sakaki plants. The Sakaki plants on the right side of my Kamidana wither soon during a month when a lot of visitors come to my house.

  • pray 祈る
  • perch 止まり木
  • temporarily 一時的に
  • local 地元の
  • deity 神
  • patrol 巡回する
  • region 地域
  • vitality 生気
  • attach 付ける

If you put a Kamidana in your house, the most important thing is that you coat the Sakaki plants and water with magnetism of gratitude through the work of changing the water and taking care of the Sakaki plants. In changing the water, you should be calm silent. If you do it thinking like “That’a bother,”  “I don’t wanna do this. The water is cold,” “Help me, God” then your negative energy infects the water and Sakaki. If you offer such a thing to the Kamidana, spiritual beings who can tune in to the negative energy can only come close.  Obnoxious spirits asking for help will come. As long as you pray to such spiritual beings, nothing will go well with you. That is, if you are not mentally healthy, to put a Kamidana in your house could have adverse effects on you.

  • magnetism 磁気
  • infuse 注入する
  • infect 伝染る
  • tune in to A Aに同調する
  • obnoxious 嫌な
  • as long as S+V SがVする限り
  • go well うまくいく
  • mentally 精神的に
  • adverse effect 逆効果

This is why I strongly recommend that you hold memorial services for your ancestors in the Ise-Hakusan dou way, but I don’t recommend very much that you put a Kamidana in your house. If you’re depressed, you had better not put Kamidana in your house. As the number of wandering spirits related to you decreases in number as the result of holding memorial services for them with gratitude, you will get better gradually, and then, as the next step, you can have a Kamidana in your house. But if you can realize the importance of offering gratitude to a Kamidana in the Ise-Hakusan Dou way, you can both start holding memorial services and put a Kamidana in your house from the beginning.

  • recommend 勧める
  • depressed 意気消沈した
  • had better not~  〜しないほうがよい
  • wander 迷う
  • related 関係した
  • realize 認識する
  • importance 重要性
  • from the begininig 始めから

It is the act of exchanging the water before praying that matters most, because when you bow towards the Kamidana, with the water and Sakaki coated with your energy emitted in the preparation work, the content of the energy is reflected on you. So it’s important to do the preparation work with gratitude and offer gratitude toward the Kamidana. When you do so, holy spiritual beings you should be grateful to will come close. You don’t have to think any concrete wishes of yours in front of the Kamidana because you’ll find out that everything is all what you are grateful for.

  • bow 礼拝する
  • content 中身
  • reflect 反射する
  • holy 尊い
  • grateful 感謝して
  • concrete 具体的な

生かして頂いて ありがとう御座位ます


Thank you so much for keeping us alive.