Death, Resurrection and Rebirth

It was a big risk for me to go to Seoul during Year-end holidays. Though you might think I’m exaggerating, I  was prepared to die. I tried to write an important letter for my brothers and put it on a table in my house so that they would find it and not get in trouble if I die.

  • exaggerate 大げさに言う
  • get in touble 困る

Finding that I was writing the letter, my wife asked me to stop it, saying it’s ominous. I had quarrels with her over it. So I stopped writing the letter like a will, and instead called my parents and brothers to thank them in a roundabout way a few days before I left for Seoul. The blog post I wrote on December 31 was my farewell letter expressing my gratitude to you readers.

  • ominous 縁起が悪い
  • a will 遺書
  • roundabout  遠回しに
  • farewell お別れの

Why was I prepared to die? Because:

◉ I was not sure whether my spiritual body could bear the pain of accepting the very strong spiritual magnetism of Susanoo, or a destructive breath, in transmitting it to Japan.

◉ Considering the bombing on Hamas by Israel, I was worried that a certain evil spiritual being eating people’s lives could order North Korea to assault Seoul on New Year’s Day, taking advantage of the unguarded moment.

Afterwards, however, I found that the New Year’s Day of Seoul was February of the lunar year. lol

  • bear 耐える
  • accept 受け入れる
  • destructive 破壊的な
  • transmit 伝える
  • assault 急襲する
  • unguarded 無防備な

I’ve never experienced a stay overseas like this before. It’s like Okomori-shinji(お篭り神事)of ancient shinto, a ritual representing death, resurrection and rebirth. I felt as if I were Izanagi, who ran back from Yomi-no-hirasaka(黄泉の比良坂). I’m still feeling as if there were an underwater tunnel to Yomi-no-kuni(黄泉の国), the underworld, between Japan and the Korean Peninusula.

  • ancient shinto 古神道
  • represent 象徴する
  • ressurrection 復活
  • underwater 水中の

On the way back to Japan, when I was carrying the holy energy of the third holy stone pillar, or Susanoo’s spiritual energy, my plane began to descend for the landing and I found it was flying on the clouds. The shadow of the plane was being projected beautifully on the sea of clouds. On hearing the shouts of joy of the passengers, I looked out of the window to see a rainbow surrounding my plane. My family saw it, too. The shadow of the plane was in the center of the circle of light sparkling with all the colors of the rainbow.

  • descend 降下する
  • project 写す
  • joy 喜び
  • surround 囲む

Unexpectedly, holy energy that came near to me after I arrived in Japan was not the energy of Susanoo but the maternal energy of Amaterasu-o-ho-mi-kami(天照太御神).  I’ve still been feeling it. I feel secured as if I were in the mother’s body. This sense of security is exactly the same as what I feel at Izougu(伊雑宮).

  • unexpectedly 意外にも
  • feel secured 安心している

In Japanese myths, Amaterasu-o-ho-mi-kami is the elder sister of Susanoo. I assume that Susanoo was seeing his mother’s face in Amaterasu-o-ho-mi-kami. I feel that the destructive energy of Susanoo, having come back to Japan after a long, long time, is in the process of being neutralized by her maternal love.

  • myth 神話
  • assume 推測する
  • process 過程
  • neutralize 中和する

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I AM GRATEFUL FOR BEING KEPT ALIVE.

Meeting the Holy Pillar – Part 2

%ef%bc%97%e5%b7%bb

I arrived at Incheon International Airport on 31 December. The airport bus passed South Gate, the half of which had been burned down, and reached my hotel. Having prepared myself, I headed for the downtown.

  • burn down 焼失させる
  • head for A Aに向かう

I passed South Gate in the taxi, when I perceived a very subtle spiritual vibration flowing into my heart. I thought “It’s started.” My body accepted the energy more easily than I had imagined. This was because I had begun to eat brown rice in October, I thought.

  • perceive 知覚する
  • accept 受け入れる
  • brown rice 玄米

If my spiritual body had not been pure, I would have felt pain because of the friction between my spiritual body and the holy energy. However, it was only a temporary peace before I got back to the hotel.

  • pain 痛み
  • frction 摩擦
  • temporary 一時的な

I found the energy of the third holy pillar began to flow toward Mt. Hakusan in Japan around three in the afternoon on 31 December. After that, what came to my head while I was doing sightseeing in Seoul was “It would all work out OK.” I interpreted this as “Only after human beings struggle through difficulties and catastrophes will the world become stable.”  It is not until we experience them that the new world begins.

  • do sightseeing 観光をする
  • interpret 解釈する
  • catastrophy 災難
  • enduring 恒久的な

During my stay in Seoul, I went and return between East Gate and South Gate more than three times on foot or by taxi. It occurred to me then that shinto-related religious groups, including Omoto-kyo(大本教), had held events called “Uzu-to-naruto-no-shingyo(渦と鳴門の神業)” or “Fuji-to-naruto-no-shingyou(富士と鳴門の神業)” at the Akashi Strait or the Naruto Strait for the past 100 years, and so had a lot of shitoists.

  • on foot 徒歩で
  • occur to A Aの頭の中に思い浮かぶ
  • strait 海峡

I had been doubting this kind of events since I was a child. I had felt that what they were doing, such as sailing on a pleasure-boat or getting in the ocean, was just a child’s play and far from what shingyo meant. I had been thinking “Why on earth they actually go to the Naruto Strait just because the name is Naruto?”

  • doubt 疑う
  • pleasure-boat 遊覧船
  • far from A  Aから程遠い

However, I seized the true meaning of Uzu-to-naruto-no-shingyo after I executed the completion of the set of the three holy stone pillars in Japan by making the “prototype” in this World of Reality. That is, through whirling difficulties will human beings open the door to the new world .

To be continued.

  • execute 実行する
  • completion 完成
  • whirling 渦巻く

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I Am Grateful For Being Kept Alive.