Mr. Barack Obama’s Soul had a Deep Connection with Japan

The inauguration of the United States President Barack Obama was held on a grand scale the other day. I was paying attention to him during the election campaign. In a blog article I wrote a year ago, I expressed my concern about him.

  • inauguration 就任式
  • on a grand scale 盛大に
  • election 選挙
  • concern 懸念

A certain secret society, seeing him keep the edge during the campaign, seems to have changed their tactics, deciding to let him win the election first and then Hillary Clinton, who has a close relationship with the group.

  • keep the edge 有利に進める
  • secret society 秘密結社
  • tactics 戦略
  • relationship 関係

Seeing his administration members, I wonder how much he can have the freedom to do what he wants. Since he put Hillary Clinton in an important position, the group can exercise a preponderant influence.

  • administration member 閣僚
  • preponderant 圧倒的な
  • influence 影響

She’s thinking that she cannot have the freedom to do what she wants as long as the secret group has power and influence. She dreams that, though she had better obey the order of the group while the old members of the group are powerful, she wants to form the nation according to her conscience, the Virgin Mary.

  • obey 従う
  • form 形成する
  • conscience 良心
  • the Virgin Mary マリア様

Taking advantage of the Inauguration Day, the crafty boss of the secret society led asset value in dollar terms to drop greatly to give retirement money for the previous president. The former presidents of the United States were all henchmen of the group. As soon as Mr. Obama finished his presidential address, it was not reported very much, stock prices in New York crashed, which was a sign of the boss being serious.

  • crafty ずる賢い
  • lead A to~ Aが〜するよう導く
  • asset value 資産価値
  • henchmen 身内
  • presidential address 就任演説
  • crash 暴落する

The former president distributed the national budget like water to support subsidiary companies of the group, such as financial, military, automobile, airline or housing companies. Mr.Obama is to receive the invoice for all the cost during eight years of the former president’s term of office.

  • distribute 配分する
  • subsidiary company 子会社
  • invoice 請求書
  • term of office 任期

I feel that the former president has owned his home as big as Tokyo for about three years near a U.S. military base in a certain country of Central and South America. It appears to be a large ranch and farm, but under the ground lies a huge structure. The U.S military base has functioned as his private soldiers. The time the former president heads for the country is when he abandons the U.S.

  • base 基地
  • Central and South America 中南米
  • ranch 牧場
  • head for A  Aに向かう
  • abandon 見捨てる

Taking a spiritual view of Mr.Obama’s previous life, I’ve got a vision of a large sailing ship in the last days of the Tokugawa shogunate of Japan. I think the ship is Kanrinmaru(咸臨丸). He was a nameless sailor of the ship. That is, he was Japanese in his previous life. He may have met Katsu Kaishu(勝海舟).

  • previous life 前世
  • sailing ship 航海船
  • nameless 無名の

Also, every time I watch him on TV  I think that his appearance is similar to that of Minakata Kumagusu(南方熊楠)in his young days. I hope Mr.Obama, whose soul has a deep connection with Japan, will do his best. I want him to lead the world in a positive direction. I’ll support him secretly.

The above was an account of my dream.

  • appearance 容姿
  • similar 似ている
  • connection 繋がり
  • direction 方向
  • secretly 密かに

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I Am Grateful for Being Kept Alive.

Advertisements

The More Spiritual Magnetism of Dead Children Remains, the More Time it Takes for them to Rest in Peace

It is reported that mothers who had their young children or babies die can see their children growing up in their dreams. Spiritually speaking, this is possible. Such mothers can recognize the children appearing in their dreams as theirs by instinct. This phenomenon is related in part to the cause of their deaths.

  • report 報告する
  • possible ありえる
  • recognize A as B AをBと認める
  • instinct 本能
  • phenomenon 現象

In case children die by accident, their life energy remains in this world. Their physical bodies contain life energy given by God which, if they hadn’t died, would have been used. Though their physical bodies are gone, their spiritual energy is extant in this World of Reality. Unless the magnetism of their spiritual bodies is sublimed in this world, their spiritual bodies linger and they can’t rest in peace.

  • remain 残る
  • contain 含む
  • extant 存在している
  • sublime 昇華する
  • linger 居残る

Strange to say, as long as their spiritual magnetism remains in the World of Reality, their spiritual bodies grow up as if their physical ones grew up normally. This is why bereaved mothers can see their children’s spiritual bodies in their dreams.

  • as if S+V あたかもSがVするかのように
  • bereaved 肉親を亡くした

In every family lines, there are a lot of children who failed to be born into this world or died when they were very young. Dating back ten generations, you would see myriad young souls are feeling resentment. So, it’s important to offer gratitude to the whole of such souls related to you without identifying individuals.

  • family line 家系
  • fail to~  〜することができない
  • date back 遡る
  • myriad 無数の
  • resentment 憤慨
  • individual 個人

When the spiritual energy of dead children were given runs out, the development of their spiritual bodies in this world stops. And it depends on grateful memorial services for them whether they can leave this world smoothly or not. The more their spiritual energy the children had before birth is, the more magnetism to be sublimed in this World of Reality remains.

  • run out 無くなる
  • depend on A Aしだいである
  • magnetism 磁気

Because of this, there are some souls in this world whose spiritual bodies grow up to be the ones of adults. In other words, it takes time for them to rest in peace. There are exceptions, however. If there are many ancestral spirits resting in peace in a family line, souls, with the help of their ancestral spirits, can be lifted up to the spirit world in a short period of time.

  • because of A  Aのために
  • in other words 言い換えると
  • exception 例外
  • lift up A Aを引き上げる

Holding correct memorial services strongly influences especially the souls of children. Dead children whose spiritual magnetism is huge and lingers in this world would have been very active in society if they hadn’t died. Also, souls of children who died of disease leave almost no spiritual magnetism in this world, which means they had a plan before birth to be born into this world with a limited amount of spiritual energy. Since they have hardly any magnetism to be sublimed in this world, they can leave for the spirit world smoothly. Though their lifetime was very short, they savored their lives in this world on schedule.

  • correct 正しい
  • influence 影響する
  • active 活動的な
  • disease 病気
  • savor 味わう
  • on schedule 予定通りに

Whenever you suddenly remember about your dead child, his/her spiritual body is near you. Remembering him/her itself is a good offering for the child. You must not forget about your dead child as long as you live. You may feel sad, sorry, regret, etc. when you think of your dead child, but be sure to have gratitude to your child at the end. Remembering your dead child repeatedly sublimes his/her magnetism lingering in this world and leads his/her soul to rest in peace.

  • suddenly 突然
  • apology 謝罪
  • be sure to~ 必ず〜する
  • gratitude 感謝の気持ち

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Portraits of the Deceased Cause them to Have Attachment to this World and Miss the Right Timing to Rest in Peace

%ef%bc%97%e5%b7%bb

There is a custom in Japan of putting a picture of a deceased person on the wall of the room where a family Buddhist altar is, but it is no good in fact. It’s better to put it on the wall of the living room, if you insist. Holding memorial services for the whole ancestors does good to the particular deceased person. In the spirit world, it is spirits of ancestors or relatives who take care of new-comers. Pictures of the deceased make the spirits who just died unable to put everything in this world out of their minds, so they’re no good.

  • custom 慣習
  • deceaced 亡くなった
  • family Buddhist altar 仏壇
  • insist 言い張る
  • particular 特定の

After people die, their ancestral spirits are sure to come for them. So, if you want to console a deceased person who died recently, it’s advisable to hold memorial services for the whole of your ancestors with the use of two incense sticks. After this, by thinking about a particular deceased person, with the use of the third incense stick, you can console him/her as priority. The newcomer to the spirit world would be taken good care of by his/her ancestral spirits.

  • come to for A Aを迎えに来る
  • advisable 賢明な
  • incense stick 線香
  • as priority 優先的に

For example, imagine there are ten ancestral spirits in a room. A newcomer comes into the room, who doesn’t know what to do like a baby because his spiritual body hasn’t adapted to the new surroundings yet. Even if a lot of gifts are sent to the newcomer from the World of Reality, he can’t accept or digest them yet. He needs help from other ancestral spirits. Gifts addressed to him can be accepted by only him. Therefore, gifts should be sent to the room without specifying an individual.

  • adapt to A Aに適応する
  • specify 特定する

I know that the family of the deceased want to keep the pictures of the loved one on the wall of the roome where they hold memorial services, but the deceased must go to the next world. As long as there are some articles in this World of Reality that remind them of themselves, they’re strongly detained from leaving this World of Reality.

  • as long as S+V SがVする限り
  • article 品物
  • remind 思い出させる
  • detain 引き止める

The reason that posthumous Buddhist names are given to the deceased is to make them determined to go on new journeys. In this sense, if you understand the true meaning of posthumous Buddhist names, or the importance of making the deceased give up the attachment to this world, you don’t have to pay a lot of money for it. But if you can afford to do it, it’s better to follow the tradition of your family so as not to cause troubles. Since families have their own relationships with Buddhist temples concerning grave yards or religious faith, you’d better not cause friction with others.

  • posthumous 死後の
  • determined 決意した
  • attachment 執着
  • relationship 関係
  • concerning A Aに関して
  • friction 摩擦

Keeping pictures of the deceased where memorial services are held causes the deceased to have attachment to their antemortem figures and miss the chance to leave this world. Once they miss the chance, it becomes difficult to leave this world and rest in peace. So, the family of the deceased should stop wanting the deceased back and send them off. It’s ideal for the bereaved family to make the deceased leave their antemortem figures and keep on offering gratitude to them without forgetting about them.

  • cause A to~ Aが〜する原因となる
  • attachment 執着
  • antemortem 生前の
  • send A off Aを送り出す

Between 49 days and a year after death, you should put away the pictures of deceased persons. On the anniversary of the deceased person’s death day or the birthday you can take their pictures out. Well, I understand it if you want to keep the pictures of a deceased person on the wall of a room so as not to forget about him/her, but when you look at the pictures, it’s important to have gratitude to the person and a positive mind because your sadness prevents him/her from setting out on a new journey.

  • put away A Aを片付ける
  • anniversary 記念日
  • so as not to~ 〜しないように
  • set out 出発する

After all, both human souls and the energy of holy spirits will return to the Sun God, or Parental God. As long as you stick to your burden, or circumstances, in this world, you can’t go back to God. Decisiveness is important in everything.

  • after all 結局は
  • stick こだわる
  • burden 重荷
  • circumstances 境遇
  • decisiveness 潔さ

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

If You Want to Meet Your Loved One Who Has Passed Away, Keep on Sending the Magnetism of Gratitude

%ef%bc%97%e5%b7%bb

Human beings can’t avoid birth, aging, illness and death. Therefore, you cannot avoid parting from a loved one. You know it’s unavoidable, but once you are bereaved of your loved one, you’ll be very upset. You would be anxious to meet your loved one again. But you are not allowed to do it in this World of Reality.

  • therefore それゆえ
  • part 別れる
  • loved one 愛しい人
  • unavoidable    避けることができない
  • bereave 奪う
  • allow 許す

Well, does the deceased want to meet you? I’m going to explain about this in terms of sun worship. Ancient people thought that human lives were like the movement of the sun. The sun is born in the morning and dies in the evening. The dead sun is born again as the morning sun in the other world, they thought. That is, they felt that, as soon as people die in this world, they would be born as babies in another world. Souls never die. This is spiritually true.

  • sun worship 太陽信仰
  • ancient 古代の
  • movement 動き

Once you die, your soul goes to another dimension according to the level of your soul. It can be said that you are reborn in another world. In the new dimension, you’re not free for some time until you get used to it as if you were a baby. At first you will have difficulty adapting yourself to the new circumstances. You still cannot afford to think about your loved one you left in the World of Reality.

  • dimension 次元
  • adapt 適応させる
  • afford 〜する余裕がある

As you settles down, you’ll come to want to meet the deceased you wanted to while you were alive, such as your parents and relatives. But, unfortunately, the souls who can meet you are only the ones belonging to higher spiritual dimensions than the dimension where you are. The deceased belonging to lower dimensions can’t come to meet you. It is rare but possible that you go down to meet such souls in lower dimensions after you’ve settled down and become free.

  • relative 親戚
  • belong 属している
  • rate めったにない

The reason why souls of the deceased don’t contact you soon after they die is that they are newborn babies who are confused in another world not knowing what to do. It takes time for souls to settle down in the spirit world. The length of the time differs from soul to soul. Enlightened souls can move freely the instant they lose their physical bodies. But in general, souls will be able to appear in people’s dreams about three years after they died. This length of the time is also different depending on how much their souls can keep calm.

  • contact 連絡をとる
  • newborn 新生の
  • length 長さ
  • differ 異なる
  • enlightened 悟った
  • the instant S+V SがVするやいなや

The more you continue sending magnetism of sadness to the deceased, wanting to meet him/her again, the more the deceased can’t settle down. That is, the baby’s development stops. This is because the magnetism prevents them to grow up in the spirit world. Also, when the souls of the deceased have attachment to their children or spouses, they are likely to be reluctant to leave the Word of Reality. It’s like they have their hair pulled from behind.

  • sadness 悲しみ
  • development 発達
  • attachment 執着
  • reluctant  したがらない

By throwing away even your name and everything in the World of Reality without hesitation, you can develop faster in the spirit world to become free and realize the meaning and result of your journey to the World of Reality. The appearance your soul takes on then, by the way, is that of your age that you liked the best while you were alive.

  • throw away A Aを捨てる
  • hesitation ためらい
  • meaning 意味

If you really meet the deceased at least in your dream, send him/her only gratitude, or the magnetism of gratitude. You must not send the magnetism of sadness or distress because it delays the reunion. Should you commit suicide trying to meet the deceased, it is possible you can never meet him/her forever. Also, if your way of life is such that the deceased would worry about, the deceased will be concerned about you because of love for you, and as a result the development of his/her soul will stop.

  • at least せめて
  • distress 苦悩
  • delay 遅らせる
  • suicide 自殺
  • concerned 心配して

If you want to meet your loved one who has passed away, please live to the end of your days doing your best so that you can go to a higher dimension than the one where your loved one is. And it’s important that you keep on sending the magnetism of gratitude to the deceased as long as you live, for it is the best gift for your loved one.

  • pass away 亡くなる
  • do one’s best 最善を尽くす
  • as long as S+V SがVする限り

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Lack of Concentration is Caused by the Clogging of Spiritual Lines

People cannot concentrate on things rightly with a lot of ancestral spirits wandering in their spiritual lines of their families or the magnetism of spiritual beings of the World of the Dead on their spiritual bodies. Affected by the vibration of magnetism of other spiritual beings all the time, they have difficulty concentrating on anything. Under such circumstances, they will make wrong choices and head for infelicitous circumstances naturally.

  • concentrate 集中する
  • wander 彷徨う
  • magnetism 磁気
  • vibration 波動
  • infelictous 不幸な

This is true of children, too. Seeing children who can’t keep still, walking around the classroom without permission, I find that they’re always affected by spirits related to them because of the clogging of their spiritual lines. Their eyes wander. Their physical bodies are so pure that spirits can easily go into and out of their spiritual bodies. Every time another one goes into their spiritual bodies, their consciousnesses change and their focuses move. Though there is nothing wrong with their intellectual abilities, they can’t control their physical bodies. They’re crying at the bottom of their hearts.

  • keep still じっとした
  • clogging 詰まり
  • pure 純粋な
  • consciousness 意識
  • focus 焦点
  • ability 能力

The same thing can be said about adults. Seeing women who can’ stop having affairs, I find that they are mentally unstable. Their minds are restless all the time at work and at home. They tend to cling to such men as others think have no good point, and once they awaken, they begin to search for other men. When a possessing spirit changes, the types of men they like also change. Adultery can be said to be a kind of spiritual problem caused by the clogging of spiritual lines.

  • have an affair 不倫をする
  • unstable 不安定な
  • restless 落ち着かない
  • cling 執着する
  • adultery 不倫
  • cause 引き起こす

When your spiritual line, which connects you to your ancestral spirits, is filthy, it is easy for you to be possessed by various spiritual beings. Trouble is when a male Yako(野狐, an evil spirit with the form of a fox) and a female Yako possess a man and a woman each, they lose control and get involved in affairs, abandoning their families. And as soon as Yako leave them, they awaken and begin to regret the choices they made.

  • connect 結びつける
  • Touble is 厄介なことに
  • form 形
  • each それぞれ
  • conscience 良心
  • abandon 見捨てる
  • awaken 目がさめる

There are some people who justify adultery by asserting that it’s a fateful meeting of souls or that it’s eternal love, but this is a foolish idea in fact. They are only being  possessed by Yako. You cannot remove Yako by traditional exorcism because it provides you no more than a temporary treatment. The reason why they are possessed by Yako is that they sympathize with Yako like “Birds of a feather flock together.” As Yako are all around, they will do the same thing over and over again.

  • justify 正当化する
  • assert 主張する
  • fateful 運命的な
  • eternal 永遠の
  • illusion 幻想
  • temporary 一時的な
  • sympathize 同調する

To prevent this from happening, you have to cleanse your spiritual line by holding memorial services for your ancestral spirits so as not to be affected by evil spiritual beings. There is no other way for the protection against such spirits than by practicing memorial services for your ancestors with gratitude.

  • prevent 防ぐ
  • cleanse 綺麗にする
  • protection 保護
  • gratitude 感謝の気持ち

The more your spiritual dirt decreases, the more your ability to concentrate increases.  It seems that parents who hold memorial services for their ancestors even if by traditional Buddhist ceremonies, tend to have smart, calm children. The purification of the spiritual line of your family line does influence your children’s concentration power and academic ability.

  • dirt 汚れ
  • decrease 減る
  • smart 頭の良い
  • calm 穏やかな
  • purification 浄化
  • academic 学業の

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Continued Hypocrisy Turns Into True Virtue

We experience various kinds of emotions every day such as vexation, anxiety, anger,uneasiness, depravity, joy, hope and mercy. Our minds are always changing. Emitted spiritual magnetism of each emotion makes up your aura. It’s OK for you to get angry , feel anxiety or indulge in fantasies, but the point is it’s important that you overwrite the negative emotions by emitting more positive ones.

  • vexation 悔しさ
  • depravity 堕落
  • indulge 耽る
  • overwrite 上書きする

Negative emotions and positive emotions offset each other. And the more magnetism of the two makes up the color of your aura. Therefore, after you felt distressed, got angry, or had a grudge against someone during the day, you should overwrite the negative emotions by having positive emotions of gratitude at the end of the day. It’s not good to sleep with anger because the negative emotion is recorded in your spiritual body.

  • offset 相殺する
  • distressed 苦しんだ
  • grudge 恨み
  • etch 刻み込む

If you’re told not to have negative emotions, you’ll end up suppressing them, which can cause your mental or physical problems later or trigger some impulsive behavior. In case you have anger, anxiety or sexual thoughts, you should keep at least the mind of observing yourself objectively, thinking “Oh, my!”

  • end up ~ing 結局は〜することになる
  • suppress 抑圧する
  • cause 引き起こす
  • trigger 引金になる
  • impulsive 衝動的な
  • tempt 魅惑する

Shinran(親鸞), a famous founder of a Buddhist sect, observed and appoved his foolishness, accepting it honestly. He thought that no other man in the world was more foolish, lustful and stupid than himself. And he concluded that he had no choice but live with the belief in Buddha, and seeked for the teachings of Buddha. As a result, he finally reached the absolutely peaceful state of mind, meaning “Leave everything to Buddha after you’ve done all that you can.”

  • lustful 好色な
  • conclude 結論づける
  • belief 信仰
  • absolutely 絶対的に

If I take a look spiritually at great men who made great achievements in the past, I find that many of them were such people as got angry, cried and loved someone passionately. Though they had more negative emotions than anyone else, they could have more positive emotions than the negative ones and sublimate the latter into actual good deeds. In a way, they were big men with both many good and bad aspects.

  • achievement 業績
  • passionately 大いに
  • sublimate 昇華する
  • deed 行い
  • aspect 側面

Good deeds you do in this World of Reality offset your bad thoughts and have a lot of rewards. When you are almost overwhelmed by bad emotions, you should observe yourself and do a good deed even if it is hypocrisy. If you keep on practicing hypocrisy, it will turn into true virtue. Everything you do in this World of Reality is recorded in space as magnetism, which, in turn, is projected onto your magnetism like a wave. This is how your actions make your future and the reason why the future is indefinite and changeable.

  • overwhelm 圧倒する
  • hypocricy 偽善
  • virtue 善
  • indefinite 不確定な

Consoling your ancestral spirits or other ones related to you for any length of time every day is one of the greatest achievements you can make. It’s important what you choose and practice in your limited free time. No matter how many sinful acts you committed in the past, you can be OK.  As long as you live, it is what you do from now on that matters.

  • console 慰める
  • sinful 罪深い
  • matter 重要である

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

 

Good Balance of Happiness You’ll never Know

When I visit a client company I’m in charge of, I sometimes see a mentally-handicapped young man walking on the company’s premise or in the neighborhood. Everytime I see him, I find him walking happily with a canned coffee in his hand. He walks around aimlessly, muttering to himself. He seems unable to speak clearly.

  • mentally-handicapped 知的障害のある
  • premise 敷地
  • mutter ブツブツ言う

One day, I went to the president’s house near the company on business. On pushing the buzzer, the door was opened. I wondered if it was an automatic door, when the familiar young man came out of the door screaming. The president came out and said “Our family’s treasure has left the building.” He looked at my face smiling.

  • automatic 自動の
  • familiar 馴染みのある
  • treasure 宝物

On the way back, I was thinking that the president was really great. He was dignified accepting and understanding his son as he was, and never trying to hide him from the eyes of others. Many of the families I know that have mentally-handicapped persons have them stay at institutions. They seem to want to take care of their handicapped children in their houses if possible, but there must be some reason for it. I thought the president taking care of his son at home was a very kind parent though I knew there are various cases according to the family’s condition or the disability level.

  • on the way back 帰る途中で
  • accpet 受け入れる
  • institution 施設
  • condition 状況

On one occasion, I happened to find the son walking down the street far from the company. I was surprised that he was walking that far. Then, unexpectedly enough, I found out that he was keeping a cigarette in his mouth. He was walking fast with a roll of his hips as if he were in a  walking race, clicking a cigarette lighter in his hand.

  • on one occasion ある時
  • that far そんなに遠くまで
  • walking race 競歩

I thought he would be old enough to smoke a cigarette but that his father didn’t know this, so I pulled over my car to think about whether I should give him a warning. With the time for a business talk drawing near, however, I left the place throwing the magnetism of care at him.

  • pull over A Aを止める
  • warning 警告
  • draw near 近づく

On the way back from the business talk in the evening, I went to the company worrying about him, when I found that the president, with tears in his eyes, was slapping his son’s face in the parking lot. The moment  I got out of my car and the president turned around to look at me, the son ran away crying.

  • slap 叩く
  • turn around 振り向く
  • run away 逃げる
  • the moment S+V SがVするや否や

The president told me that he caught his son smoking and was telling him off. According to him, he had warned him not to play with fire many times because it could cause others trouble. I could do nothing but nod, saying “It’s an important thing.” Seeing his eyes filled with tears, I felt his love toward his son.

  • catch A ~ing Aが〜している現場を抑える
  • tell A off Aを叱る
  • warn A not to~ Aに〜しないよう警告する
  • nod 頷く
  • tears 涙

It seems that his company can secure jobs and get a constant stream of requests without sales efforts while many other companies in the same field have a hard time because of the recession. I feel this is thanks to the president’s character and his treasure, his son, whose walk on the company’s premise functions as the purification of the company.

  • secure 確保する
  • recession 不景気
  • character 人格
  • purification 浄化

In this world, there seems to be a good balance of happiness. We just cannot be sure which is connected to which because of its complexity. But it is certain that the works of art by God operate unerringly.

  • complexity 複雑さ
  • certain 確かな
  • unerringly 狂わず

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.