What the Japanese Myth “Hare of Inaba” Suggests

81pvowlMOmL

An acquaintance of mine told me the other day that he had had a spot on his face, about one centimeter in diameter, removed with laser therapy. He would so often go to the beach or play golf during summer when young that he was very tan in those days. Since he had to meet a lot of customer every day, his family strongly insisted that he should do it, he said.

  • acquaintance 知人
  • spot シミ
  • diameter 直径
  • remove 取り除く
  • tan 日焼けした
  • insist 主張する

I hear that more and more people around the world have been suffering from a skin cancer these days in relation to ozone layer depletion. I have seen a special news report on TV, where young brothers were interviewed who were suffering from an intractable disease, which occurs as the result of being exposed to the sun and can kill the patient. The only way for them to live on is to avoid ultraviolet rays and they have to wear black hoods all the time throughout their lives.

  • suffer 苦しむ
  • relation 関係
  • depletion 消失
  • intractable 治りにくい
  • expose 晒す
  • ultraviolet ray 紫外線

I feel that all people, including me, have the same phenomenon as the disease happening inside our bodies in a micro level and only manage to live thanks to the liver detoxification. Though not to bathe in the sun’s rays at all can cause diseases, you have to be careful about being exposed to the sun, especially between 10 a.m. and 4 p.m.. You had better put on sunscreen, sun glasses and a cap just like people living in polar regions or Australia. I’m concerned about children bathing in the sea or swimming in the pool.

  • phenomenon 現象
  • manage to~ どうにしかして〜する
  • detoxification 解毒
  • polar region 極地
  • concerned 気がかりな

While thinking about skin trouble like this, I hit upon two things. One is the Japanese myth, Hare of Inaba(因幡の白兎)The setting of this story is said to be Izumu region, but it’s wrong according to my psychic reading. The story was based on a conflict over ancient foreign trade between the area around the present Hakui city (羽咋市)of Noto Peninsula and ancient China.

  • hit upon A Aを思いつく
  • myth 神話
  • based 基づいて
  • conflict 紛争
  • ancient 古代の

The other is a prediction about skin disease that will occur in the future. When conflicts between Japan and China increase, a lot of Japanese people will suffer from skin disease. And the solution is suggested in the myth: First, immerse your body in the sea so that you can draw out pus with coarse salt in the sea. Second, wash your body with fresh water. And third, apply pollen of a cattail to your body. I’m not sure about the scientific base of this method, though.

  • prediction 予言
  • increase 増加する
  • solution 解決法
  • suggest 示唆する
  • immerse 浸す
  • pus 膿
  • pollen 花粉

You cannot live, avoiding the sunshine all the time, so all you can do is let nature take its course after all. But I think it’s important to have knowledge about ultraviolet ray and take it into consideration in your daily lives at all.

  • let nature take its course 自然の成り行きに任せる
  • after all 結局は
  • knowledge 知識
  • consideration 考慮
  • at all とにかく

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I AM GRATEFUL FOR BEING KEPT ALIVE

Correct Memorial Services for Ancestors are to Return them Where they Belonged

I’m going to explain more about how to hold a memorial service for ancestors. At the end of the service, you say “Amaterasu-o-ho-mi-kami” twice with your hands together. You can do it several times until you get peace of mind. It’s better to do it with the image of all the spirits going back to the primordial mother’s love. After this, you can also say “I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma SU,” several times. If it doesn’t feel right to say “Amaterasu-o-ho-mi-kami,” it’s no problem, for the most important is offering your gratitude to your ancestral spirits in your own way.

  • primordial 根源の
  • feel right しっくりくる
  • ancestral 先祖の

You might think it wrong or strange to say “Amaterasu-o-ho-mi-kami”, the Sun God in Shintoism, when you hold a memorial service for your ancestors. The truth is Amaterasu-o-ho-mi-kami is not a deity of a religion but the parent of all creatures, the origin of our lives. The figure of Amaterasu-o-ho-mi-kami is really that of the sun. In upper dimensions, it is the sun with no individuality. As the dimension where it appears becomes a lower level, it takes on a variety of  human figures.

  • religion 宗教
  • creature 生物
  • figure 姿
  • dimension 次元
  • individuality 個性

Some say Amaterasu-o-ho-mi-kami has the figure of a male, not a female. They’re just seeing a figure by tuning in to a lower dimension. In lower dimensions, it can take the figure of both a male and a female. The truth is you can only see a figure of God according to the dimension you can tune in to. The true identity of God in the highest dimension looks as if it were the sun. When people die, they go back to the sun, the origin of their lives, which makes them truly rest in peace and the right thing to do. In terms of Buddhism, the sun equals Amida-nyorai(阿弥陀如来).

  • tune in to A Aに同調する
  • as if S+V あたかもSがVするかのように
  • rest 休む

Saying “Amaterasu-o-ho-mi-kami” twice means Futo-norito, the secret of the oharae-no-kotoba(大祓詞) of Shintoism.

“fu” means “two.”

“to” means “ten”, or the ten words of A-ma-te-ra-su-o-ho-mi-ka-mi.

That is, Futo-norito is to repeat the ten words twice. You can do it many times as you like. Even numbers are divisible, meaning “multiply and thrive.”

  • that is つまり
  • as you like 好きなように
  • even number 偶数
  • divisible 割り切れいる
  • multiply 増殖する
  • thrive 栄える

In religions and religious sects all over the world, there are a lot of names representing the origin of life or the Sun God. But the pronunciation of “Amaterasu-o-ho-mi-kami” is the best sound for creatures that breathe. That is, the pronunciation is beyond languages and religions and it’s the sound of breath of living things, too. I perceive that the sound resounds around the universe. If you live in a foreign country, it’s better to say slowly “Amaterasu-o-ho-mi-kami” in the morning sun with the image of your ancestral spirits getting peace of mind.

  • religious sect 宗派
  • represent 象徴する
  • pronunciation 発音
  • breathe 呼吸する
  • resound 鳴り響く

The correct memorial service is to return your ancestral spirits where they belonged. Only if a descendant hold a memorial service can it be effective. In Ise Grand Shrine, there is a secret ritual to return the ancestral spirits of the Imperial Family to the Sun God. Similarly, you can practice it so that your ancestral spirits and the Sun can become one. In the past history, people in general were prohibited from seeing the secret ritual because of its strong effectiveness and the ritual was sealed up. It’s also a shinto ritual concerning Shin-no-mi-hashira(心の御柱), the Center Pillar. In this way, there was a period when general people couldn’t visit Ise Grand Shrine. With the passage of time, Shinto shrines and ancestor worship have been divided.

  • descendant 子孫
  • effective 効果がある
  • ritual 市議き
  • the Imperial Family 皇室
  • seal up A Aを封印する
  • concern 関係する
  • ancestor worship 先祖崇拝

False psychics may say “I can do it for you if you pay me,” but memorial services held by others don’t have any effect on your ancestors. Memorial services can only be effective if held with gratitude by the same family members or people related to them. The spiritual truth is that memorial services don’t have meaning until you’re connected to your ancestral spirits by the spiritual line between you and them. Therefore, it’s important that you practice it with a pure heart and the consideration for your ancestors. You don’t need to be particular about small things. Memorial services are also to thank your physical body you’ve borrowed from your ancestors. They rejuvenate you both mentally and physically and enable you to enjoy the present.

  • false 偽の
  • related 関係した
  • consideration 思いやり
  • particular 細かい
  • rejuvenate 若返らせる
  • the present 今

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

A Trip In Ancient Times That You Can Touch The Breath Of God

廃墟の中の鳥居

Until around Edo period, when there was almost no convenient means of transportation, to visit Ise(伊勢)was a great journey like a dream, once in a lifetime. If a visitor ran out of money on the way to Ise, he worked at the local place for money and kept on going. If a man who took a couple of years to visit Ise came back to his village, he and another man who had the same experience were bound to each other with a close friendship as Ise-tomo, or Ise-friend(伊勢友).

  • means 手段
  • transportation 交通
  • run out of A Aがなくなる
  • on the way 途中で
  • local 地元の
  • be bound 結ばれる

In ancient times before Ise Grand Shrine(伊勢神宮) was established, there was a folk custom of making a round trip among Mt.Hakusan(白山)in Ishikawa prefecture, the current place of Geku(外宮) of Ise Grand Shrine and Izougu(伊雑宮). This is the origin of worship of the sun aware of solar orbit. I feel people in ancient times used to repeat this round trip.

  • ancient times 古代
  • establish 創設する
  • folk custom 民俗習慣
  • round trip 往復
  • current 現在の
  • origin 起源
  • worship 崇拝
  • aware 意識した
  • solar orbit 太陽軌道

●Mt.Hakusan … the hidden Hakusan dynasty and the Original God worshipped there.

●Izougu and the place of Geku … one stone pillar out of three of the Hakusan dynasty was buried at Geku and another was taken to Mu, a floating island in the Pacific, and when Mu sank into the depths of the sea it was taken to where the current Isobecho(磯部町)exists and became the origin of Izougu.

  • dynasty 王朝
  • the Original God 根源神
  • bury 埋める
  • Mu ムー大陸
  • island 島
  • the Pacific 太平洋
  • sink 沈む

To visit these places, Mt. Hakusan, Ise and Isobe, causes the rebirth and rebinding of human souls. Once Ise Grand Shrine was established, only Ise was emphasized and Hakusan worship was hidden and disappeared from the center stage of history. But the oral tradition was handed down among people and a lot of Hakusan shrines were constructed all over Japan and visiting a Hakusan shrine and Ise was regarded as the same as visiting Mt.Hakusan and Ise. This is a historical secret of the reason why so many Hakusan shrines exist all over Japan.

  • cause 引き起こす
  • rebirth 再生
  • rebinding くくり直し
  • once S+V いったんSがVすると
  • emphasize 強調する
  • hand down A Aを伝える
  • construct 建設する
  • regard A as B AをBと見なす

The original, right way of worship service was to make round trips between Mt.Hakusan and Ise. I think that many of the people lived long who had a lot of chances to make round trips between Hukui(福井), where Mt. Hakusan lies, and Ise, such as Mr. Kiyoshi Hiraizumi(平泉澄), who was the chief priest of Heisenji-Hakusan shrine(平泉寺白山神社) and a scholar as well. This is not a coincidence. It is here in Japan that the miraculous points of the negative and the positive exist, the round trip between which enables human genes to improve. You can never experience the kind of trip abroad that you can touch the breath of God.

  • chief priest 神官
  • scholar 学者
  • coincidence 偶然の一致
  • the negative and the positive 陰と陽
  • enable A to~ Aが〜するのを可能にする
  • gene 遺伝子
  • improve 改善する
  • breath 息吹

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I KA SHI TE I TA DA I TE    A RI GA TO U GO ZA I MA SU

Thank you so much for keeping us alive.

Practice outstrips thought.

いざわのみや写真

If you feel your Inner God and the sense of unity with it becomes great, even the thought that you want to be helpful for others will fade, for all and everything separated and derived from the Original God.

  • Inner God 内在神
  • helful 役に立つ
  • fade 消える
  • the Original God 根源神

In a deeper sense, you and others are both the same existence. As your Inner God comes out, borderlines between you and others will fade away. Feeling no sense of obligation, you’ll begin to take care of others naturally in the state of Kannagara (a sense of unity with God). For example, people who sweep roads voluntarily are doing this because they feel like doing it at the sight of trash. As you grow older, some of you come to have ache in your hearts feeling others’ misfortunes.

  • existence 存在
  • borderline 境界線
  • obligation 義務
  • state 状態
  • sweep 掃く
  • voluntarily 自発的に
  • feel like ~ing 〜したい気がする
  • trash ゴミ
  • have an ache 痛みを感じる
  • misfortune 不運

The mere thought that you want to be helpful for others is a great first step. Whatever reasons, to take action for others is worthy of praise. Practice outstrips thought or worry.

  • mere 単なる
  • reason 理由
  • take action 行動する
  • worthy 価値がある
  • praise 称賛
  • outstrip 凌駕する

Inner God we are left in trust with leads to the Original God, whose energy is the source of all stars and lives. According to scientific reports of human genes, there is no denying the possibility that all human beings originated from a man and a woman who formed a couple. I hear that the latest genetic analyses reveal that the progenitor of the human race is scores of people.

  • leave A in trust with B AにBを任せる
  • lead to A Aに通じる
  • according to A Aによると
  • gene 遺伝子
  • deny 否定する
  • possibility 可能性
  • the latest 最新の
  • reveal 明らかにする
  • progenitor 始祖
  • scores of A 数十人の

You are I. I am you. But wars and discrimination never seem to stop. Branches and leaves all came out from one trunk and then branched out and separated from one another. Being separated is a fact and truth. When the wind blows, branches rub against one another. Some fall off and some fight each other over limited water coming up from the trunk.

  • discrimination 差別
  • branch 枝
  • leaf 葉
  • trunk 幹
  • branch out 枝分かれする
  • limited 限られた

Branches (=countries) are separated from one another and each of them has a lot of leaves (=peoples). Each of us is standing as a tree between the earth and the sun and growing up together taking in nourishment. Though we appear to be separated far from one another, all human beings are connected with one another in the depth of our hearts.

  • take in A Aを取り込む
  • nourishment 栄養
  • be connected with A Aと繋がっている

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I KA SHI TE I TA DA I TE    A RI GA TO U GO ZA I MA SU

Thank you so much for keeping us alive.

※ To read past articles of this blog, see the following website, a revised edition of this blog, whose article is supposed to be published everyday.

https://isehakusandoutheuniverse.wordpress.com/

The end of Sirius

5_1280x1024

I  wrote about the relation between the land of Japan and a constellation in the article of September 19,2007. In it, I wrote that the location of Geku(外宮) of Ise Grand Shrine(伊勢神宮) corresponds to that of the North Star in the constellation in space. Geku of Ise Grand Shrine = the North Star.

  • relation 関係
  • constellation 星座
  • correspond to A Aに相当する

Seen from the earth, the North Star is in the center of the constellation. All of the stars which influence the earth move around the North Star. I feel the North Star, which doesn’t move among the others, is the star which gives birth to stars.

  • give birth to A Aを産む

The second most influential star which has had a great effect on civilizations of the earth is Sirius, which is the brightest star seen from the earth. I feel it has influenced all of the civilizations for the past 6000 years.

  • have a ~ effect on A Aに〜な影響を与える
  • civilization 文明

From Egyptian civilization down, styles of building construction in Nara in Asuka period and the disposition of historic remains there reflect the position angle of Sirius in space.

  • from A down Aを始めとして
  • reflect 〜を反映する

The development of civilizations comes with conflict, joy, anger, grief, and pleasure and growth and decline, etc. The North Star seems to have assigned the Sirius shining in the night sky to rule and manage the earth spiritually so that civilizations would develop on the earth.

  • conflict 紛争
  • assign A to~ Aに〜するよう任命する
  • rule 支配する
  • manage 管理する

Now, the rule of Sirius is about to be over and we are entering the age the sun has a strong influence on the earth. Since Sirius is the brightest in the night sky, you can call it “the night sun”.

Sirius = the night sun = the age physical bodies play the main role = the world a winner takes all

the sun = the day sun = the age spiritual bodies play the main role = the world conscience rules

  • be about to~ 今まさに〜しようとしている
  • enter 入る
  • physical body 肉体
  • main role 主役
  • spiritual body 霊体
  • conscience 良心

The age to come is the time of transition from the age of Sirius to that of the sun. To be sure, Sirius is shining so bright in the night sky, but the brightness of the sun is incomparable with it. A big spiritual change, which corresponds to the difference in brightness between Sirius and the sun, is going to happen in the World of Reality.

There are spiritual correlations like the following;

the North Star = Geku of Ise Grand Shrine

the new sun = Mt.Hakusan

Sirius = Mt.Fuji

  • transition 移行
  • to be sure 確かに
  • brightness 明るさ
  • incomparable 比較にならない
  • correlation 相関関係

Mt. Fuji has been a symbol of the Japanese economic growth, but a mass of soil or rock on the mountain slope has been sliding down, which has become a real problem.

  • economic growth 経済成長
  • a mass of A 大量のA

Spiritual symbols and practical problems are always linked up together. A true secret of Ise and Hakusan, which has been sealed up for the evolution of civilizations, will be paid attention to more and more from now on.

  • practical 実際的な
  • be linked up 繋がっている
  • seal up A Aを封印する
  • evolution 発展
  • pay attention to A Aに注意を払う

I hope that we live positively like the sun always cheerful so that we never feel guilty about anything. Something bright wouldn’t change if exposed to light. It would be brighter and brighter.

  • positively 明るく
  • cheerful 元気な
  • feel guilty 罪悪感を感じる
  • expose さらす

But, what if you are in the negative state of mind? Those who would feel good surrounded by something gloomy are also forced to go into the spiritually bright age. Whether or not you can accommodate yourself to the change and the sense of feeling different will be a problem.

  • What if S+V ? SがVしたらどうなるのか
  • surround 囲む
  • gloomy 陰鬱な
  • be forced to~ 〜するよう強いられる
  • like it or not 否応なしに
  • accommodate 順応させる
  • sense of feeling different 違和感

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I KA SHI TE I TA DA I TE    A RI GA TO U GO ZA I MA SU

Thank you so much for keeping us alive.