Beautiful Flowers Need Healthy Roots

81pvowlMOmL

Human beings like to avoid looking at reality and try to escape from it, thinking ” What I am now is not what I should be,” ” There must be my true mission somewhere else,” or “My life is miserable because of something other than me.” There are some young people who ascribe their dissatisfaction of life to their parents and ancestors and search the invisible, spiritual world for their escapes.

  • avoid 避ける
  • mission 使命
  • miserable 惨めな
  • ascribe A to B AをBのせいにする
  • invisble 見えない

You have to realize the very miracle that you exist now. You can’t put up any building without its foundation. If you want to put up a great building on the ground, you have to construct a foundation corresponding the structure under the ground. The taller a building is, the longer its underground support poles are. The same thing can be said about appeasing ancestral spirits, too.

  • miracle 奇跡
  • exist 存在する
  • foundation 基礎
  • correspond 対応する
  • appease  慰める

If you want to flourish physically and mentally in this world, you need to sink deep roots into the other world by appeasing your ancestral spirits and these roots, so to speak a spiritual line of your family line and through which you were born into this world, need to be healthy. Flowers don’t come out with their roots rotten. As long as you keep your roots healthy, you can flourish over and over again if you fail once. You don’t need any expensive chemical fertilizer or strange artificial beam to keep them healthy. It’s no use sticking to your flowers (=result) without taking care of the roots (=cause).

  • flourish 栄える
  • sink 沈める
  • so to speak 言わば
  • rotten 腐った
  • fail 失敗する
  • expensive 高価な

Everything happens between the parental gods called the sun and the ground. God is all around. Those are strong who deeply realize how lucky they are in their present situations. They can achieve any success free from care between heaven and earth. Everything changes in this World of Reality. Just as good things never last, bad things never last long. Some people may say that they’ve been unlucky all the time. But, in fact, they just don’t know how lucky they are in their present situations. They cannot enjoy the happiness they’ve already have.

  • parental 親の
  • realize 人しくする
  • present situation 現状
  • success 成功
  • last  続く

Ramakrishna, a holy man in India, would often go out, saying to his family “I’ll come back soon,” and not come back home for half a day. It often happened that his family, searching for him, caught watching in fascination flowers blooming along a road, sometimes a chained cow and at other times a rooster in a cage. Asked by a member of his family, he said “I’ve been fascinated by the beauty of God.”

  • would 〜したものだ
  • catch A ~ing Aが〜しているところを捕まえる
  • bloom 咲く
  • chained 繋がれた
  • rooster 鶏
  • fascinate  魅了する

Finding out the divinity in everything you see enables you to become the happiest person on this planet. Look at the angry person in front of you. Can you God inside of him? Inside a naughty, disobedient child is a joyful God. How can you need to hurt your heart?

  • divinity 神性
  • disobedient 言うことを聞かない
  • naughty わんぱくな
  • joyful 喜びいっぱいの

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I AM GRATEFUL FOR BEING KEPT ALIVE

Advertisements

Living On the Schedule You Made Before Birth

81pvowlMOmL

Though human beings are born with their plans that they made before birth, nothing goes as planned. You have to walk alone step by step in life. Things in this world wouldn’t happen naturally as you planned without your efforts. There are some people who stop to wonder when their destinies lead them. They ask for help from God, guardian spirits or angels without working hard in the real life. They are just escaping from reality, blaming their unhappiness on possession, spirits, family members, others and so on.

  • birth 誕生
  • effort 努力
  • destiny 運命
  • guardian spirit 守護霊
  • blame A on B AをBのせいにする
  • possession 憑依

It is you who are playing the main role in this World of Reality. You are at the edge of your family line that has continued for several billion years, where lives have been passed on from generation to generation. The fact is even deities have no choice but to depend on humans in the World of Reality. You might think you’re stupid or trash, but the truth is you are depended on by local deities as well as your ancestral spirits. Many people seem to try to depend on religions or the spiritual world, forgetting the spiritual fact. Such dependant people won’t be sure what to do and their hearts will be weaker and weaker without their situations improving. Their life energy will decrease, too.

  • main role 主役
  • edge 先端
  • billion 10億
  • pass on A Aを伝える
  • have no choice but to~ 〜せざるを得ない
  • deity 神
  • dependant 依存的な
  • improve 改善する

A lot of things in the World of Reality throw off or change your plan that you made before you were born, the kind of things that separate you from your Inner God. Faith in outer “God,” dependency on spiritual gurus charging an outrageous fee or spiritual goods–these make your Inner God wither and throw off your original plan.

  • throw off A Aを狂わせる
  • separate 分離させる
  • charge 請求する
  • outrageous 法外な
  • wither 萎縮する

Keep in mind that it’s only you who can cleanse yourself spiritually. Spiritual healings by others make your spiritual body cloudy, degrading your spirituality just as in blood transfusion, where your own blood is the best blood. It’s absurd for you to feel happy to meet a fee-based spiritual guru because meeting such people makes you spiritually handicapped and prevents your Inner God from waking up.

  • cleanse 浄化する
  • degrade 退化させる
  • blood transfusion 輸血
  • absurd 馬鹿馬鹿しい
  • prevent 妨げる

Offering gratitude to your ancestors by holding memorial services and being grateful to Holy Spirit cleanse your spiritual body, enabling you to live your life on schedule that you made before birth. This is Kannagara, or naturally being with God.

  • offer  捧げる
  • enable A to~ Aが〜するのを可能にする
  • birth 誕生

Human beings are worried about the future because they can’t see it. But, it is such uneasiness and the unknown future that reveal your true nature. Your present surroundings are what you wanted before birth for your spiritual growth. You have nothing to worry about. You’ve already been together with Inner God. All you have to do is enjoy everything happening before your eyes.

  • thanks to A Aのお陰で
  • uneasiness 不安
  • reveal 表す
  • present 現在の
  • happen 起こる

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I AM GRATEFUL FOR BEING KEPT ALIVE.

What You Do Now Effects Your Future

81pvowlMOmL

To offer magnetism of gratitude everyday toward Kamidana, a household shinto altar, and Yorishiro, a medium for spirits to stay at temporarily, is to accumulate the magnetism in the place. The magnetism you’ve accumulated works unconsciously when you’re in trouble.

  • gratitude 感謝の気持ち
  • accumulate 蓄積する
  • unconsciously 無意識的に

While you’re in this World of Reality, where people are under restraint, you’re bound by physical matter. You get hungry and thirsty, have ache and pains, and are anxious for something. You may be keen on mediation or fantasy, saying “Real life is meaningless and everything is illusion,” but reality is reality. Babies won’t stop crying until they drink milk. You have to work hard for money to live on. You don’t need to resist this law of the World of Reality. This is why your action of accumulating the magnetism of gratitude is effective in fact. What you did in this World of Reality never disappears and has a great effect on your future.

  • restraint 束縛
  • matter 物質
  • anxious for A Aが欲しくてたまらない
  • be keen on A Aに熱心である
  • illusion 幻想
  • disappear 消える

While you work among people, you sometimes receive a negative magnetism from others or you yourself give it off. So it’s important for you to overwrite and erase it with the magnetism of gratitude. If you leave the negative magnetism as it is, the cells of your body will be ill. You need to discharge it. In this sense, it’s good to set a place in your house where you can accumulate the magnetism of gratitude. It would make a big difference. If your house is small, you can make the room by cleaning your room or putting things away. Just think it out. Be creative in making the room in your living environment.

  • overwrite 上書きする
  • erase 消す
  • as it is そのまま
  • discharge 放電する
  • put A away Aを片付ける
  • creative 創造的な

It’s better not to put a Kamidana or a Buddhist altar in the direction of the east, if possible. But you don’t need to stick to the direction, ignoring the shape of your house. If you should be homeless, you can write “The Place for Ancestral Spirits of So-And-So Family” on a slender piece of paper and erect it against the wall so that you can offer gratitude toward it.

  • Buddhist altar 仏壇
  • stick 固執する
  • ignore 無視する
  • erect 立てる

If you have a Kamidana in your house,

  1. Change the water of Mizu-tama, a water vessel, and Sakaki plant, Japanese cleyera.
  2. Offer three burning incense sticks toward a Tanzaku or a memorial tablet for your ancestral spirits and others.
  3. Have gratitude for the fact that all living things, including you, are kept alive.

In view of the law that what you give to God returns to you, what will be returned to you by virtue of these deeds?

  1. You are given new “water” everyday.
  2. You are given something to live on.
  3. By creating situations that keep others alive, you are also given such a situation and thanked by them.
  • vessel 容器
  • incense stick 線香
  • by virtue of A Aのおかげで
  • deed 行為
  • thank 感謝する

1 and 2 are easy to understand because they are physical matters. The “water” symbolizes “body” and you’re given a new body every day. And offering incense sticks for your ancestors creates spiritual magnetism and karma that give you something to live on. It’s wonderful and really great that you can give something for others, for it’s only possible when you’re healthy and have room in your heart.

  • symbolize 象徴する
  • possible 可能な
  • healthy 健康な
  • room 余裕

For example, only when you are healthy enough to move around and have free time can you go out to buy something for your aged parents. You’ll come to have a happy environment that you can do such things. Also, if you have your own business, you’ll come to have a good financial situation where your employees and customers prosper. This is amazing. According to your present situation, you can create karma that enables you to be kept alive, thanked by others.

  • move around 動き回る
  • aged 高齢の
  • financial 経済的な
  • employee 従業員
  • prosper 繁栄する
  • enable A to~ Aが〜するのを可能にする

By being grateful to God for being kept alive, by reflection, you’re given such situations that you’re thanked by others. You don’t need pray to God for trifle things. The whole things around you would be better and better.

  • reflection 反射
  • pray 祈る
  • trifle 些細な
  • whole 全体の

Reading comments from readers in trouble, Kenzkushin, or a subordinate, of Susanoo sometimes says laughing “Are you really happy with such a small desire? How small! You lack desires too much.” Let’s have the right kind of great desire, shall we?

  • subordinate 配下
  • desire 欲
  • lack A Aがない

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I AM GRATEFUL FOR BEING KEPT ALIVE.

The More Spiritual Magnetism of Dead Children Remains, the More Time it Takes for them to Rest in Peace

It is reported that mothers who had their young children or babies die can see their children growing up in their dreams. Spiritually speaking, this is possible. Such mothers can recognize the children appearing in their dreams as theirs by instinct. This phenomenon is related in part to the cause of their deaths.

  • report 報告する
  • possible ありえる
  • recognize A as B AをBと認める
  • instinct 本能
  • phenomenon 現象

In case children die by accident, their life energy remains in this world. Their physical bodies contain life energy given by God which, if they hadn’t died, would have been used. Though their physical bodies are gone, their spiritual energy is extant in this World of Reality. Unless the magnetism of their spiritual bodies is sublimed in this world, their spiritual bodies linger and they can’t rest in peace.

  • remain 残る
  • contain 含む
  • extant 存在している
  • sublime 昇華する
  • linger 居残る

Strange to say, as long as their spiritual magnetism remains in the World of Reality, their spiritual bodies grow up as if their physical ones grew up normally. This is why bereaved mothers can see their children’s spiritual bodies in their dreams.

  • as if S+V あたかもSがVするかのように
  • bereaved 肉親を亡くした

In every family lines, there are a lot of children who failed to be born into this world or died when they were very young. Dating back ten generations, you would see myriad young souls are feeling resentment. So, it’s important to offer gratitude to the whole of such souls related to you without identifying individuals.

  • family line 家系
  • fail to~  〜することができない
  • date back 遡る
  • myriad 無数の
  • resentment 憤慨
  • individual 個人

When the spiritual energy of dead children were given runs out, the development of their spiritual bodies in this world stops. And it depends on grateful memorial services for them whether they can leave this world smoothly or not. The more their spiritual energy the children had before birth is, the more magnetism to be sublimed in this World of Reality remains.

  • run out 無くなる
  • depend on A Aしだいである
  • magnetism 磁気

Because of this, there are some souls in this world whose spiritual bodies grow up to be the ones of adults. In other words, it takes time for them to rest in peace. There are exceptions, however. If there are many ancestral spirits resting in peace in a family line, souls, with the help of their ancestral spirits, can be lifted up to the spirit world in a short period of time.

  • because of A  Aのために
  • in other words 言い換えると
  • exception 例外
  • lift up A Aを引き上げる

Holding correct memorial services strongly influences especially the souls of children. Dead children whose spiritual magnetism is huge and lingers in this world would have been very active in society if they hadn’t died. Also, souls of children who died of disease leave almost no spiritual magnetism in this world, which means they had a plan before birth to be born into this world with a limited amount of spiritual energy. Since they have hardly any magnetism to be sublimed in this world, they can leave for the spirit world smoothly. Though their lifetime was very short, they savored their lives in this world on schedule.

  • correct 正しい
  • influence 影響する
  • active 活動的な
  • disease 病気
  • savor 味わう
  • on schedule 予定通りに

Whenever you suddenly remember about your dead child, his/her spiritual body is near you. Remembering him/her itself is a good offering for the child. You must not forget about your dead child as long as you live. You may feel sad, sorry, regret, etc. when you think of your dead child, but be sure to have gratitude to your child at the end. Remembering your dead child repeatedly sublimes his/her magnetism lingering in this world and leads his/her soul to rest in peace.

  • suddenly 突然
  • apology 謝罪
  • be sure to~ 必ず〜する
  • gratitude 感謝の気持ち

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

The World of Reality is the Only Place You Can Develop God

e1fb1a3d0834431dd5b0cbb2312b7752

It is the most important purpose of your life to develop or “nurture” your conscience (= Inner God) . You have to develop your Inner God in your heart well and give it back to the Original God. When a lot of people develop their Inner God in their heart, the Original God can develop, too, and will produce much more parts of its own, when new dramas called life of our souls begin.

  • purpose 目的
  • nurture 養う
  • conscience 良心
  • the Original God 根源神

This severe, unstable world of reality is the only place where you can develop your Inner God. The other worlds can be said to be static ones. We human beings came into this world after pledging to the Original God to develop our Inner God this time. Every one of you, whether you’re a criminal or a fool, was born for the purpose of  developing God. But once we were born, we find it difficult to do this because this World of Reality is where we can destroy our Inner God as well as develop it. Human beings hold the destiny of Inner God in the palm of their hand. That is, we are like God. Once we are born into this World of Reality, however, it’s difficult for us to realize this.

  • static 静的な
  • pledge 誓う
  • once S+V いったんSがVすると
  • as well as A Aだけでなく
  • destiny 運命
  • that is つまり

As a peculiarity of the World of Reality, human beings develop their own ego, or selfish mind, as they live in this world thinking like “I’m not an instrument of developing God. I don’t care.” Our lives may be a joinery for finding the answer to the question whether this is true or not. The change of ego, from a baby’s one to an adult’s and then to an old person’s, shows that people lack ego at first, come to develop it and then lose it at last. When you begin to feel your end after going through a lot of things in life, your hugely developed ego will disappear like a baby. Here’s the answer.

  • peculiarity 特殊性
  • instrument 道具
  • lack 欠く
  • go through A  Aを経験する
  • disappear 消える

My favorite, modern Indian sage Ramana Maharshi was a man who reached so high-level a self-realization that it was almost impossible for human beings to reach it. His method for attaining the goal was to ask himself constantly ” Who am I? “, which was an  enquiry into the true identity of ego. Ego doesn’t exist actually. All is a manifestation of the Original Being. Others are also you. Therefore, human beings can understand each other. There is only difference in the ability of understanding among people.

  • sage 聖人
  • self-realization 悟り
  • attain 成し遂げる
  • enquiry 問い
  • manifestation 現れ
  • ability 能力

However, even if you’re told that the world is one and try to convince yourself of the truth, it’s an empty theory unless you feel and experience it on your own. To experience this, it’s important for you to decrease the negative, spiritual energy you’re receiving from your lost ancestral spirits by holding appreciative memorial services for them, to receive positive energy from the Sun God, and to remind yourself of gratitude in your daily lives. As you practice these, you’ll come to feel a glimpse of the Original Being in everyday life. The following phrase will push you strongly toward the realization;

  • convince 納得させる
  • empty 虚しい
  • unless S+V SがVしない限り
  • decrease 減らす
  • remind oneself of A  Aを想起する

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

Whether You Cling to Something Transient or Set Your Mind upon Something Eternal

天津 神様

As long as you live, various things will happen to you. You might be said hurtful things in office or at home. But it’s your choice completely what you think of them. Suppose Mr. A, has grudge against a man who spoke ill of him. Mr. B has a hurt feeling and doesn’t know what to do. And Mr. C , considering what he was told and taking care not to have it happen again, makes efforts so that his heart won’t be hurt by another blame.

  • various 様々な
  • completely 完全に
  • grudge 恨み
  • speak ill of A  Aの悪口を言う
  • what to do どうしたらよいのか
  • make efforts 努力する
  • so that S+V SがVするように

Human beings are apt to think that their minds are theirs. But this is wrong. Part of God has been left in their charge. What you think is your character will vanish after all as in a dream. You all will come back to the Great Original Being.

  • be apt to~ 〜しがちである
  • leave A in one’s charge Aを預ける
  • vanish 消える

Mr.A is making his Inner God in his heart shrink and get behind. Mr. B is trying to hurt or injure his Inner God. And Mr.C is accepting all bad things happenning in the world and trying to protect his Inner God entrusted to him.

  • shrink 縮む
  • get behind 隠れる
  • hurt 痛める
  • injure 傷つける
  • entrust A to B AをBに任せる

You can choose your life. It’s up to you whether you kill you Inner God or keep it alive. The Original Being has left the fate of your Inner God to you. This is great but awful as well. In this World of Reality, the main character experiencing various emotions in life are human beings, governing the fate of gods as well.

  • be up to A A次第である
  • leave A to B  AをBに任せる
  • awful  恐ろしい
  • govern  左右する

On leaving this World of Reality, you lose this great privilege of liberty. You’re attracted strictly to a world according to how you treated your Inner God while you were alive. It is as if the Original God left his dearest baby in charge of restless human beings. If I were the parent, I would be watching over my baby with anxiety all the time. God is watching over you and everything without say anything.

  • privilege 特権
  • liberty 自由
  • attract 引きつける
  • according to A Aに応じて
  • treat 扱う
  • dearest 最愛の
  • restless 落ち着かない
  • anxiety 不安

It is not until human beings borrow transient physical bodies from the Moon God and eternal Inner Gods from the Sun God, both of which become one that they can come into being in this World of Reality. In a limited time, whether you cling to something transient or set your heart upon something eternal lasting forever−it’s up to you.

  • only after ~ing 〜して初めて
  • transient 儚い
  • eternal 永遠の
  • cling to A Aに固執する
  • set one’s heart upon A Aに心を向ける

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

Those Who Help Others Will be Helped Without Fail

天津 神様

If  your ancestral spirits or spirits of your acquaintances have not rested in peace and are trying to depend on you because they don’t have anyone to turn to,  you are likely to feel vulnerable and distressed without reason, influenced by them. In this case, it’s no use taking some medicine or talking to someone about that.

  • ancestral 先祖の
  • acquaintance 知人
  • rest in peace 安らかに眠る
  • depend  頼る
  • turn to A Aに頼る
  • be likely to~ ~しそうである
  • vulnerable 弱々しい
  • feel distressed 苦しい
  • It’s no use ~ing 〜してみてもムダだ

When you’re alive, you might think that you will never depend on your children or acquaintances after you die. But this is difficult to do. Even while you’re alive, you are apt to be dissatisfied with the present situation and try to depend on others, thinking “I want that,” “This is stressful,” “I hate that,”  “I’m worried about future and can’t enjoy my life” and so on. Your feelings will never change even if you die. Once you’ve lost your physical body, what you were thinking in daily life while you were alive will be amplified. If you died and suffered, I’m sure you would cling to and try to depend on your descendants or acquaintances.

  • be apt to~ ~しがちである
  • dissatisfied 不満な
  • once S+V いったんSがVすると
  • amplify 拡大する
  • all the more ますます大いに
  • suffer 苦しむ
  • cling to A Aにすがりつく

If spirits fail to leave this world within 49 days after they died because of their way of life in the previous life and a strong attachment to this world, they’ll be unable to leave on their own. And such spirits will be confined to this World of Reality and wander about there unless they have someone hold a memorial service for them or get energy of gratitude. They’ll be left in a passive position with no choice but to wait for them to be relieved by someone.

  • fail to~   〜することができない
  • due to A Aのために
  • attachment 執着
  • on one’s own 自力で
  • end up ~ing 結局は〜するはめになる
  • confine 閉じ込める
  • wander 彷徨う
  • gratitude 感謝の気持ち
  • passive 受け身の

If you’re a bachelor, it’s advisable for you to hold memorial services for spirits you have something to do with to make them relieved and to inscribe good karma in the space of this World of Reality. If you do so, you’ll be helped after you die by virtue of the good karma you made. Those who try to help others make good karma of being helped before they realize it. Everything you do in this world, good or bad, will reflect on you perfectly without fail. You just don’t know whether the reflection will take place in this dimension while you’re alive or in another dimension after you die.

  • bachelor 独身
  • advisable 賢明な
  • inscribe 刻む
  • by virtue of A Aのために
  • good or bad 良かれ悪しかれ
  • reflect 反射する
  • without fail 必ず

Your future is not fixed in this world. You can amend, ease, improve or change your future by making efforts. Some might say that a life is nothing more than the reflection of past lives. But such an idea would only ruin your life. If a life were bound by the past, will the next life be just the one affected by this life bound by the past? What kind of life is it? If you have such an absurd idea and lead such an empty life, your life will be wasted.

  • fixed 固定された
  • amend 修正する
  • ease 緩和する
  • improve 改善する
  • make efforts 努力する
  • nothing more than A Aに過ぎない
  • ruin 台無しにする
  • bind 縛る
  • affect 影響する
  • absurd 愚かな
  • be wasted ムダになる

If you committed a sin, do good exceeding the sin. If you think that you’re receiving the reflection of bad deeds you did in your past life, have the courage to receive it. It is the attitude of trying to escape that tortures you. Make up your mind to receive it, and your heart will be light and great misfortunes that is in store in the future will be changed into small ones. You are equally allowed the liberty to overwrite or change your life as much as you like. You can do it anytime you want as long as you live. Yes, only while you’re alive.

  • commit 犯す
  • sin 罪
  • exceed 超える
  • courage 勇気
  • attitude 考え方
  • torture 苦しめる
  • make up one’s mind 心を決める
  • liberty 自由

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.