The More Spiritual Magnetism of Dead Children Remains, the More Time it Takes for them to Rest in Peace

It is reported that mothers who had their young children or babies die can see their children growing up in their dreams. Spiritually speaking, this is possible. Such mothers can recognize the children appearing in their dreams as theirs by instinct. This phenomenon is related in part to the cause of their deaths.

  • report 報告する
  • possible ありえる
  • recognize A as B AをBと認める
  • instinct 本能
  • phenomenon 現象

In case children die by accident, their life energy remains in this world. Their physical bodies contain life energy given by God which, if they hadn’t died, would have been used. Though their physical bodies are gone, their spiritual energy is extant in this World of Reality. Unless the magnetism of their spiritual bodies is sublimed in this world, their spiritual bodies linger and they can’t rest in peace.

  • remain 残る
  • contain 含む
  • extant 存在している
  • sublime 昇華する
  • linger 居残る

Strange to say, as long as their spiritual magnetism remains in the World of Reality, their spiritual bodies grow up as if their physical ones grew up normally. This is why bereaved mothers can see their children’s spiritual bodies in their dreams.

  • as if S+V あたかもSがVするかのように
  • bereaved 肉親を亡くした

In every family lines, there are a lot of children who failed to be born into this world or died when they were very young. Dating back ten generations, you would see myriad young souls are feeling resentment. So, it’s important to offer gratitude to the whole of such souls related to you without identifying individuals.

  • family line 家系
  • fail to~  〜することができない
  • date back 遡る
  • myriad 無数の
  • resentment 憤慨
  • individual 個人

When the spiritual energy of dead children were given runs out, the development of their spiritual bodies in this world stops. And it depends on grateful memorial services for them whether they can leave this world smoothly or not. The more their spiritual energy the children had before birth is, the more magnetism to be sublimed in this World of Reality remains.

  • run out 無くなる
  • depend on A Aしだいである
  • magnetism 磁気

Because of this, there are some souls in this world whose spiritual bodies grow up to be the ones of adults. In other words, it takes time for them to rest in peace. There are exceptions, however. If there are many ancestral spirits resting in peace in a family line, souls, with the help of their ancestral spirits, can be lifted up to the spirit world in a short period of time.

  • because of A  Aのために
  • in other words 言い換えると
  • exception 例外
  • lift up A Aを引き上げる

Holding correct memorial services strongly influences especially the souls of children. Dead children whose spiritual magnetism is huge and lingers in this world would have been very active in society if they hadn’t died. Also, souls of children who died of disease leave almost no spiritual magnetism in this world, which means they had a plan before birth to be born into this world with a limited amount of spiritual energy. Since they have hardly any magnetism to be sublimed in this world, they can leave for the spirit world smoothly. Though their lifetime was very short, they savored their lives in this world on schedule.

  • correct 正しい
  • influence 影響する
  • active 活動的な
  • disease 病気
  • savor 味わう
  • on schedule 予定通りに

Whenever you suddenly remember about your dead child, his/her spiritual body is near you. Remembering him/her itself is a good offering for the child. You must not forget about your dead child as long as you live. You may feel sad, sorry, regret, etc. when you think of your dead child, but be sure to have gratitude to your child at the end. Remembering your dead child repeatedly sublimes his/her magnetism lingering in this world and leads his/her soul to rest in peace.

  • suddenly 突然
  • apology 謝罪
  • be sure to~ 必ず〜する
  • gratitude 感謝の気持ち

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping me/us alive.

Advertisements

The World of Reality is the Only Place You Can Develop God

e1fb1a3d0834431dd5b0cbb2312b7752

It is the most important purpose of your life to develop or “nurture” your conscience (= Inner God) . You have to develop your Inner God in your heart well and give it back to the Original God. When a lot of people develop their Inner God in their heart, the Original God can develop, too, and will produce much more parts of its own, when new dramas called life of our souls begin.

  • purpose 目的
  • nurture 養う
  • conscience 良心
  • the Original God 根源神

This severe, unstable world of reality is the only place where you can develop your Inner God. The other worlds can be said to be static ones. We human beings came into this world after pledging to the Original God to develop our Inner God this time. Every one of you, whether you’re a criminal or a fool, was born for the purpose of  developing God. But once we were born, we find it difficult to do this because this World of Reality is where we can destroy our Inner God as well as develop it. Human beings hold the destiny of Inner God in the palm of their hand. That is, we are like God. Once we are born into this World of Reality, however, it’s difficult for us to realize this.

  • static 静的な
  • pledge 誓う
  • once S+V いったんSがVすると
  • as well as A Aだけでなく
  • destiny 運命
  • that is つまり

As a peculiarity of the World of Reality, human beings develop their own ego, or selfish mind, as they live in this world thinking like “I’m not an instrument of developing God. I don’t care.” Our lives may be a joinery for finding the answer to the question whether this is true or not. The change of ego, from a baby’s one to an adult’s and then to an old person’s, shows that people lack ego at first, come to develop it and then lose it at last. When you begin to feel your end after going through a lot of things in life, your hugely developed ego will disappear like a baby. Here’s the answer.

  • peculiarity 特殊性
  • instrument 道具
  • lack 欠く
  • go through A  Aを経験する
  • disappear 消える

My favorite, modern Indian sage Ramana Maharshi was a man who reached so high-level a self-realization that it was almost impossible for human beings to reach it. His method for attaining the goal was to ask himself constantly ” Who am I? “, which was an  enquiry into the true identity of ego. Ego doesn’t exist actually. All is a manifestation of the Original Being. Others are also you. Therefore, human beings can understand each other. There is only difference in the ability of understanding among people.

  • sage 聖人
  • self-realization 悟り
  • attain 成し遂げる
  • enquiry 問い
  • manifestation 現れ
  • ability 能力

However, even if you’re told that the world is one and try to convince yourself of the truth, it’s an empty theory unless you feel and experience it on your own. To experience this, it’s important for you to decrease the negative, spiritual energy you’re receiving from your lost ancestral spirits by holding appreciative memorial services for them, to receive positive energy from the Sun God, and to remind yourself of gratitude in your daily lives. As you practice these, you’ll come to feel a glimpse of the Original Being in everyday life. The following phrase will push you strongly toward the realization;

  • convince 納得させる
  • empty 虚しい
  • unless S+V SがVしない限り
  • decrease 減らす
  • remind oneself of A  Aを想起する

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

Whether You Cling to Something Transient or Set Your Mind upon Something Eternal

天津 神様

As long as you live, various things will happen to you. You might be said hurtful things in office or at home. But it’s your choice completely what you think of them. Suppose Mr. A, has grudge against a man who spoke ill of him. Mr. B has a hurt feeling and doesn’t know what to do. And Mr. C , considering what he was told and taking care not to have it happen again, makes efforts so that his heart won’t be hurt by another blame.

  • various 様々な
  • completely 完全に
  • grudge 恨み
  • speak ill of A  Aの悪口を言う
  • what to do どうしたらよいのか
  • make efforts 努力する
  • so that S+V SがVするように

Human beings are apt to think that their minds are theirs. But this is wrong. Part of God has been left in their charge. What you think is your character will vanish after all as in a dream. You all will come back to the Great Original Being.

  • be apt to~ 〜しがちである
  • leave A in one’s charge Aを預ける
  • vanish 消える

Mr.A is making his Inner God in his heart shrink and get behind. Mr. B is trying to hurt or injure his Inner God. And Mr.C is accepting all bad things happenning in the world and trying to protect his Inner God entrusted to him.

  • shrink 縮む
  • get behind 隠れる
  • hurt 痛める
  • injure 傷つける
  • entrust A to B AをBに任せる

You can choose your life. It’s up to you whether you kill you Inner God or keep it alive. The Original Being has left the fate of your Inner God to you. This is great but awful as well. In this World of Reality, the main character experiencing various emotions in life are human beings, governing the fate of gods as well.

  • be up to A A次第である
  • leave A to B  AをBに任せる
  • awful  恐ろしい
  • govern  左右する

On leaving this World of Reality, you lose this great privilege of liberty. You’re attracted strictly to a world according to how you treated your Inner God while you were alive. It is as if the Original God left his dearest baby in charge of restless human beings. If I were the parent, I would be watching over my baby with anxiety all the time. God is watching over you and everything without say anything.

  • privilege 特権
  • liberty 自由
  • attract 引きつける
  • according to A Aに応じて
  • treat 扱う
  • dearest 最愛の
  • restless 落ち着かない
  • anxiety 不安

It is not until human beings borrow transient physical bodies from the Moon God and eternal Inner Gods from the Sun God, both of which become one that they can come into being in this World of Reality. In a limited time, whether you cling to something transient or set your heart upon something eternal lasting forever−it’s up to you.

  • only after ~ing 〜して初めて
  • transient 儚い
  • eternal 永遠の
  • cling to A Aに固執する
  • set one’s heart upon A Aに心を向ける

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

Those Who Help Others Will be Helped Without Fail

天津 神様

If  your ancestral spirits or spirits of your acquaintances have not rested in peace and are trying to depend on you because they don’t have anyone to turn to,  you are likely to feel vulnerable and distressed without reason, influenced by them. In this case, it’s no use taking some medicine or talking to someone about that.

  • ancestral 先祖の
  • acquaintance 知人
  • rest in peace 安らかに眠る
  • depend  頼る
  • turn to A Aに頼る
  • be likely to~ ~しそうである
  • vulnerable 弱々しい
  • feel distressed 苦しい
  • It’s no use ~ing 〜してみてもムダだ

When you’re alive, you might think that you will never depend on your children or acquaintances after you die. But this is difficult to do. Even while you’re alive, you are apt to be dissatisfied with the present situation and try to depend on others, thinking “I want that,” “This is stressful,” “I hate that,”  “I’m worried about future and can’t enjoy my life” and so on. Your feelings will never change even if you die. Once you’ve lost your physical body, what you were thinking in daily life while you were alive will be amplified. If you died and suffered, I’m sure you would cling to and try to depend on your descendants or acquaintances.

  • be apt to~ ~しがちである
  • dissatisfied 不満な
  • once S+V いったんSがVすると
  • amplify 拡大する
  • all the more ますます大いに
  • suffer 苦しむ
  • cling to A Aにすがりつく

If spirits fail to leave this world within 49 days after they died because of their way of life in the previous life and a strong attachment to this world, they’ll be unable to leave on their own. And such spirits will be confined to this World of Reality and wander about there unless they have someone hold a memorial service for them or get energy of gratitude. They’ll be left in a passive position with no choice but to wait for them to be relieved by someone.

  • fail to~   〜することができない
  • due to A Aのために
  • attachment 執着
  • on one’s own 自力で
  • end up ~ing 結局は〜するはめになる
  • confine 閉じ込める
  • wander 彷徨う
  • gratitude 感謝の気持ち
  • passive 受け身の

If you’re a bachelor, it’s advisable for you to hold memorial services for spirits you have something to do with to make them relieved and to inscribe good karma in the space of this World of Reality. If you do so, you’ll be helped after you die by virtue of the good karma you made. Those who try to help others make good karma of being helped before they realize it. Everything you do in this world, good or bad, will reflect on you perfectly without fail. You just don’t know whether the reflection will take place in this dimension while you’re alive or in another dimension after you die.

  • bachelor 独身
  • advisable 賢明な
  • inscribe 刻む
  • by virtue of A Aのために
  • good or bad 良かれ悪しかれ
  • reflect 反射する
  • without fail 必ず

Your future is not fixed in this world. You can amend, ease, improve or change your future by making efforts. Some might say that a life is nothing more than the reflection of past lives. But such an idea would only ruin your life. If a life were bound by the past, will the next life be just the one affected by this life bound by the past? What kind of life is it? If you have such an absurd idea and lead such an empty life, your life will be wasted.

  • fixed 固定された
  • amend 修正する
  • ease 緩和する
  • improve 改善する
  • make efforts 努力する
  • nothing more than A Aに過ぎない
  • ruin 台無しにする
  • bind 縛る
  • affect 影響する
  • absurd 愚かな
  • be wasted ムダになる

If you committed a sin, do good exceeding the sin. If you think that you’re receiving the reflection of bad deeds you did in your past life, have the courage to receive it. It is the attitude of trying to escape that tortures you. Make up your mind to receive it, and your heart will be light and great misfortunes that is in store in the future will be changed into small ones. You are equally allowed the liberty to overwrite or change your life as much as you like. You can do it anytime you want as long as you live. Yes, only while you’re alive.

  • commit 犯す
  • sin 罪
  • exceed 超える
  • courage 勇気
  • attitude 考え方
  • torture 苦しめる
  • make up one’s mind 心を決める
  • liberty 自由

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

While You’re Alive, You Are the Main Character Of Your Own Movie

天津 神様

When I was looking over readers’ recent comments of this blog and the world situation, an interesting idea came to my mind this morning. The idea was that human beings are being filmed while they’re alive. Each of us is playing the main role of their movie. During the shooting of their original movie, many people are apt to wonder what happens next in the movie whose story has not been completed yet(= a person who loves fortune telling, for example), or seek for someone’s direction about how to act on camera(=a dependent person). If they want to know the story of the future, they have to act by themselves and make the filming going on.

  • look over A Aを眺める
  • film 撮影する
  • main role 主人公
  • be apt to~ 〜しがちである
  • seek for A  Aを探し求める
  • direction 指示
  • dependent 依存的な
  • go on 進む

If an actor or actress can only act as a director tells them to, they are nothing but robots. They don’t speak ad-libs or have any individuality. Can they get another offer of a new movie(=reincarnation of a soul)? Only when an actor or actress is playing his or her role, expressing their individuality in a limited time of a movie(= a life)can the audience have a great experience.

  • nothing but A Aに過ぎない
  • individuality 個性
  • audience 観客

Suppose you’re watching a movie in which you’re playacting sheepishly, seeking for direction or paying attention to the main character of another movie. What would you think then? You would think “Ah, I should’ve played my role to my heart’s content, adopting what I though of, never looking aside.” Some people are willingly play as an extra in the movie in which another person(=a guru of a religious group)is its main character and their lives end there. No other movie would be more boring than such a movie(= a life).

  • suppose 仮定する
  • sheepishly おどおどと
  • pay attention 注意を払う
  • to one’s heart’s content 思う存分
  • look aside よそ見をする
  • willingly 進んで
  • boring

Well, the content of the recording film never disappears, remaining in the space of the World of Reality in the form of magnetism. Your images, lines, and strange enough what was on your mind are all stored in the space. A feature of the director is shooting a film without saying anything. And if the movie is not praised, the director takes the responsibility in silence. Who do you think the director is?

  • content 中身
  • magnetism 磁気
  • store 保存する
  • feature 特徴
  • praise 称賛する
  • responsibility 責任

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

Once Born Into the World of Reality, Live Strong Doing Your Best.

天津 神様

I post almost all critical comments about this blog unless they’re extremly wicked ones. But I sometimes delete or decide not to publish such wicked ones, at the direction of one of my Kenzoku-shins(眷属神), a kind of guardian spirit. Some comments are severe, but this is the reality of the world. A myriad of souls have come to this World of Reality from various worlds and stayed all together in the same dimension. It’s natural that different opinions and inclinations cause conflicts among people and you may well feel stress.

  • critical 批判的な
  • unless S+V SがVしない限り
  • delete 削除する
  • severe 厳しい
  • a myriad of A 無数のA
  • dimension 次元
  • natural 当然の
  • opinion 意見
  • inclination 志向
  • conflicts 争い
  • may well~ 〜するのも当然だ

However, it’s not healthy to try to control these conflicts by force and make up seeming peace because in such a society people would not just express their thoughts, hiding them inside.

  • by force 力で
  • make up A Aを作りあげる
  • seeming 上辺の
  • hide 隠す

People are rare who are affectionate enough to tell you some advice you don’t like to hear, yet is good for you. Most people don’t take the trouble to say such advice to another person so as not to be hated. People in general just avoid such another person without saying anything. And the person in question wouldn’t be aware of his/her faults and couldn’t grow up mentally.

  • affectionate 愛情深い
  • take the trouble to~ わざわざ〜する
  • in general 一般の
  • avoid 避ける
  • be aware of A Aに気がつく
  • fault 欠点

There are cases where you’re right and the other person is wrong, of course.  But thanks to the stimulus, you can have the chance to reflect on yourself, thinking “Am I really right?”  This reflection itself triggers of your mental development in the World of Reality, and in order to experience this, you were born into this world with a miraculous probability−at last.

  • the other person 相手
  • thanks to A Aのおかげで
  • stimulus 刺激
  • chance 機会
  • reflect 反省する
  • reflection 反省
  • trigger きっかけとなる
  • development 発達
  • miraculous 奇跡的な
  • probability 可能性
  • at last ついに

Comments from my readers are really precious because I can understand what they’re really thinking. Some are cruel in writing a comment to give vent to their dissatisfaction taking advantage of anonymity. But because I can learn at least hidden real intentions of people, the comments are precious.

  • cruel 冷酷な
  • vent はけ口
  • dissatisfaction 不満
  • take advantage of A Aを利用する
  • anonymity 匿名性
  • real intention 本音

You had better not play down this World of Reality or let your guard down. It is fortunate that most of the readers are seeking for truth seriously. Because of the seriousness, they can have a quarrel sometimes with each other, but this is not a bad thing.

  • play down A Aを甘く見る
  • let one’s guard down 油断する
  • fortunate 幸運な
  • seek for A Aを探し求める
  • quarrel 口論

One of the suggestions the holy spirt of mine often makes is “Live strong.” The spirit suggests “Once born into the World of Reality, human beings must live strong doing their best under the conditions given to them.” You gotta be tough. Otherwise, you have to be sorry to Inner God in your heart, with which you have been entrusted by the Original God.

  • suggestion 示唆
  • do one’s best 最善を尽くす
  • condition 条件
  • otherwise さもなければ

The holy spirit suggests that there’s nothing to be sad about because life is too short to be sad. All you have to do is do your best no matter how hard or abject your conditions of life. Then, in due time,  your small universe will come to an end with satisfaction. This is what should be celebrated. The universe will congratulate you.

  • sad 悲しい
  • all you have to do is ~ あなたは〜しさえすればよい
  • abject みじめな
  • in due time しかるべき時に
  • come to an end 終わる
  •  satisfaction 満足
  • celebrate 祝う
  • congratulate 祝福する

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.

The Present You is Composed of Three Factors

天津 神様

A self living forever is a soul who has been making a long, long journey of reincarnation. Though the core of your soul never changes, its size and strength changes due to the reflection of your previous life and the way of living in this life as you have experiences of life.

  • make a journey 旅をする
  • reincarnation 転生
  • strength 強さ
  • due to A Aのために
  • reflection 反射

If journeys of individuals’ souls on this earth continue as before, when you transmigrate to the World of Reality again, a rough schedule of your next life, influenced by the spiritual magnetism you etched into space in this life, would be prepared. And according to the karma of the previous life, you would make a choice about in what country and into which family line you will be born.

  • as before 従来通り
  • transmigrate 転生する
  • influence 影響する
  • etch 刻む
  • family line 家系

But the range you can choose at birth is limited and you have to choose within the budget of your life because of the influence of magnetic attraction(=karma)you made in the previous life. Your present life is all the result of your own producing. There is no mere misfortune or unfairness at all. However, once you are born, you can overwrite and amend your life by making efforts in addition to reminding yourself of gratitude and holding memorial services for your ancestors.

  • budget 予算
  • magnetic attraction 磁力
  • mere 単なる
  • misfortune 不運
  • unfairness 不公平
  • overwrite 上書きする
  • amend 守勢する
  • make efforts 努力する
  • in addition to ~ing 〜することに加えて
  • remind oneself of A Aを想起する
  • gratitude 感謝の気持ち
  • ancestor 先祖

On choosing a country where you are born, a spirit of the country you chose, according to the level of your soul, would come to meet you from the World of Gods. And then the spirt would help you to choose a family line you are born into.

  1. an eternal self traveling forever
  2. a spirit of the country you’re born in … Inner God=Ubusungami(産土神, part of the Original God)
  3. a family line you’re born into… from which you borrow your physical body( you’re under the influence of your ancestral spirits as long as you live)
  • the World of Gods 神界
  • help A to~ Aが〜するのを助ける
  • eternal 永遠の
  • Inner God 内在神
  • the Original God 根源神
  • as long as S+V SがVする限り

The present you is the aggregate of these three factors. All you have to do is to develop your Inner God in your heart, while reducing the influence of your ancestral spirits by holding memorial services for them. Those who were born in Japan, including people with foreign blood, will reach Amaterasu-oho-mi-kami(天照太御神)if they develop their Inner God to the utmost limit.

  • aggregate 集合体
  • develop 発達させる
  • reduce 減らす
  • including A Aを含めて
  • to the utmost limit 極限まで

This World of Reality is tough, where if you cling to things or forget gratitude to the present situations, you are set to suffer. This is a law of the World of Reality. If you lead a life holding memorial services for your ancestors without forgetting gratitude to them, you will come to enjoy your life, going to the right direction.

  • cling to A Aに固執する
  • be set to~ 〜することになっている
  • suffer 苦しむ
  • lead a life 生活を送る
  • come to~ 〜するようになる
  • direction 方向

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te    A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

Thank you so much for keeping us alive.