Diary on a Trip to Ise and Mt.Hakusan – PART 11

Standing in front of the main building of Hakusan Chukyo Shrine(白山中居神社), I felt spiritual vibrations of ancient deities. They were those of Izanagi(イザナギ) and Izanami(イザナミ)or of the whole mountain. In large shrines that have fain in Mt.Hakusan, rituals for Izanagi and Izanami are performed. It was in the later years that Kukurihime-shin(ククリヒメ神)was added to the main deities Izanagi and Izanami. Originally, Hakusan Shrines were shrines where only Izanagi and Izanami were worshipped.Kukurihime-shin had been concealed for a long time as the secret deity who harmonized her parents, Izanagi and Izanami.

  • ancient 古代の
  • whole 全体の
  • ritual 儀式
  • originally 元々は
  • worship 崇拝する
  • conceal 隠す
  • harmonize 調和させる

According to Japanese myths, Izanagi and Izanami gave birth to all deities belonging to Amatsu-kami (天津神)and Kunitsu-kami(国津神) and produced the land of Japan. However, just as Izanagi and Izanami are not especially worshipped in Ise Grand Shrine, most present shrines that worship deities belonging to Amatsu-kami don’t make much of them.

  • myth 神話
  • give birth to A Aを産む
  • produce 生み出す
  • make much of A Aを重要視する

In the present shinto shrines, various rites and rituals are performed not with Izanagi and Izanami being the main deities but with Kukurihime-shin being such. In Hakusan shrines, in contrast, Izanagi and Izanami have been worshipped as their main deities since ancient times. It can be said that Mt. Hakusan is the mountain where Izanagi and Izanami still rest.

  • rite 儀式
  • in contarast 対照的に
  • ancient times 古代
  • rest 鎮る

Then I went to a small shrine on the right side of the main building where Amaterasu-o-ho-mi-kami was worshipped, when I got the same vision of a sundisc as the one I get in Ise.  And at another small shrine whose main deity was Ninigi shin(ニニギ神), I felt the same kind of holy energy. Also, at a small shrine near the entrance of Hakusan Chukyo Shrine whose main deity was Sarutahiko-shin(猿田彦神), I sensed a holy energy.

  • sundisc 日輪
  • entrancce 入り口
  • holy 神聖な

Such a shrine is rare in that all small shrines in the precincts are active. Though there are a lot of shrines whose main deity is Ninigi-shin all over Japan, this was the first one where I could feel the holy energy. It is unfortunate that most of them have become so polluted with visitors’ energy of greed that I can’t feel any holy energy there.

  • rare 珍しい
  • in that S+V SがVするという点で
  • unfortunate 残念な
  • pollute 汚染する

Hakusan Chukyo Shrine is where all stars of deities who descended to earth in ancient times, which is called Tensonkorin(天孫降臨), including Izanagi and Izanami, still reiside and rest. It can be the main stage for the second Tensonkorin. It is interesting that Geku(外宮) of Ise Grand Shrine and Hakusan Chukyo Shrine were both founded during the reign of Emperor Yuryaku(雄略天皇). I feel that here lies the divine will of Kuni-tama(国魂), the guardian deity of a country who steers the state behind the scenes.

  • descend 降りる
  • including A Aを含めて
  • found 創建する
  • reign 治世
  • divine 神の
  • behind the scenes 背後から

As the line between Mt.Hakusan and Ise on which holy energy falls “opens up,” this shrine will be more and more famous. It is when a lot of people visit this shrine and Ise that these places are spiritually connected and a new door of the World of Gods will open. This is what was designed by God a long, long time ago. When this happens, all conflicts will be resolved in harmony, such as conflicts between Amatsu-kami and Kunitsu-kami, nations, people, family members and so on.

  • famous 有名な
  • connect 結び付ける
  • conflict 争い
  • resolve 解決する
  • harmony 調和

It seems that intervention from the future into the present is needed for children of the future to be born. This has to do with the advent of UFOs, which suggests the intervention from the future. In Japanese myths, Kukurihime-shin disappears suddenly after mediating the quarrels of her parents, never to appear. After her disappearance, a lot of deities were born. That is, she came from the future beyond time and space to save her parents. This is the reason she had to disappear.

  • intervention 介入
  • have to with A Aと関係がある
  • advent 到来
  • disappear 姿を消す
  • suddenly 突然
  • mediate 仲裁する

If you can afford to make a round trip between Ise and Mt.Hakusan, you may be the one that came from the future with the mission to harmonize human beings. I want you to do this with care as a representative for those who cannot afford to or all human beings.

  • can afford to~ 〜する余裕がある
  • round trip 往復
  • mission 使命
  • representative 代表

Even If you cannot afford to for some reasons, there’s no problem. All you have to do is cleanse your spiritual line and remind yourself of gratitude, which contribute to the world. It’s also important to visit the shrine of your birthplace and a shrine near your house. But remember, when you do these, you must do it by yourself or with your family, not in a group, because doing them in a group doesn’t meet the will of the gods.

  • cleanse 浄化
  • contribute 貢献する
  • brithplace 生まれた場所
  • by oneself 一人で
  • in a group 集団で

After this, I visited Nagataki Hakusan Shrine(長滝白山神社) and Shirayama Hime shrine(白山比咩神社) and completed this trip to Ise and Mt.Hakusan finally. Now I feel everyday that I’ve become much younger in body and in mind.

  • complete 終える
  • finally とうとう
  • in body and in mind 心身ともに

生かして頂いて ありがとう御座位ます

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

I AM GRATEFUL FOR BEING KEPT ALIVE

 

————————    THIS IS THE END OF THE UNIVERSE VOL.8  ——————————

Filial piety is the way to God. – Part 2

白山5

The nose on these spiritual men’s face looked irregularly big. They look just like Tengu(天狗), a long-nosed goblin. But they are slightly different from Tengu of a natural spirit. Their bodies are like those of humans. In that sense, they may be more advanced beings than Tengu.

  • irregularly 異常に
  • advanced 進化した

As is often the case with all spiritual beings of the line of Tengu, they look like a luminous body flying in the air when they move in the World of Reality. They are often described as UFO. A single luminous body which is witnessed by people and changes its body are often the spiritual body of Tengu.

  • as is often the case with A Aにはよくあることだが
  • luminous body 発光体
  • describe A as B AをBと述べる
  • witness 目撃する

When Mr.M, a psychic, was possessed by them in his forties, he suddenly vomited a large amount of blood, enough to fill a washbowl, and almost died. After he recovered, he found himself having a supernatural power. Human blood plays the important spiritual role of connecting a physical body to a spiritual one. He seems to have had his blood changed into spiritual blood by the spirit group. There have been incidents where UFO extracts blood from animals in foreign countries. A lot of mysterious things concerning blood are often caused by spiritual beings in the lower dimension of the World of the Dead. His case is different from this in dimension, though.

  • possess 憑依する
  • suddenly 突然
  • vomit 吐く
  • washbowl 桶
  • recover 回復する
  • supernatural power 神通力
  • play a role 役割を果たす
  • connect A to B AをBと繋ぐ
  • physical 肉体的な
  • seem to have pp 〜したように思われる
  • incident 事件
  • extract 抜き取る
  • dimension 次元

Mr.M was assigned by the spirit group near the World of Reality to realize people’s personal wish. The group is one of the marginal groups belonging to the righteous God, so there is no problem with that. But, generally speaking, when a miracle happens to people, there will be “an exchange of values” that they have to lose something in return. You have to remember that life is completely fair.

  • assign A to~ Aに〜する任務を与える
  • marginal 末端の
  • generally speaking  一般的に言えば
  • in return for A Aと引き換えに
  • completely 完全に
  • fair 公平な

Mr.M’s sayings and actions were often excessive. I think, actually, his face and appearance looked like that of a big Tengu. One of my old acquaintances I’m much obliged to has once met Mr.M. When he was dying from fever as a child, his parents asked Mr. M to pray for his recovery and he was saved. He visited Mr.M before entering a medical school to say a word of thanks to him. Mr. M said to the acquaintance of mine “God stands by you,” and favored him and invited him to stay with him for about a week. What he witnessed during the stay was all surprising.

  • excessive 過度な
  • apearance 姿
  • acquaintance 知人
  • be obliged to A Aにお世話になる
  • fever 熱
  • medical school 医学部
  • stand by A Aのそばに立つ
  • favor 気に入る
  • invite A to~ Aに〜するよう招く
  • surprising 驚くべき

He saw with his own eyes Mr.M get rid of the chronic pain of a visitor by nodding just once, and cure a physically handicapped person having trouble in arms and legs in a moment. A lot of people visited Mr. M from all over Japan from morning till night.

  • get rid of A Aをなくす
  • chronic 慢性の
  • pain 痛み
  • nod うなずく
  • cure 治す

What surprised him most was like this; when he and Mr.M went out into the garden, they saw a transport airplane of the U.S. Occupation Army flying over a nearby mountain. Mr.M told him to see the plane so that he could see the scene of him getting it down. Mr.M put his arm toward the plane and shouted at it and then it went down abruptly. Just before it crashed into the mountain, Mr. M lowered his arm and the plane went up again. Mr. M showed various miraculous phenomena to him.

  • transport airplane 輸送飛行機
  • occupation army 占領軍
  • so that S+V SがVするように
  • abruptly 突然に
  • lower 下げる
  • various 様々な
  • phenomena 現象

Well, the age Mr.M lived was the time when the World of the Dead in the early Showa Era was most powerful. I feel that the reason he showed a number of miracles and mysterious things to people was to make them believe his sayings. I feel what he wanted to say to people was like this: The nearest way to feel happy in this world is

1. to be devoted to your parents as long as they are alive and if they are gone, to hold memorial services for them with a will

2. to worship the Sun

What he wanted to say most was the former.

  • Showa Era 昭和
  • a number of A 数多くのA
  • the nearest way 近道
  • devoted 献身的な
  • as long as S+V SがVする限り
  • be gone いない
  • with a will 熱心に

In recent years, the number of murder cases between parent and child has been increasing. In some cases,  a parent and his/her child in this world killed each other in the previous life. They chose the relationship of parent and child by consent which would cause mental conflict in order to pay the huge debt (karma) at a time, but they were defeated by the karma and added to it.

  • in recent years 近年
  • murder 殺人
  • increase 増える
  • previous 以前の
  • relationship 関係
  • by consent 同意して
  • mental conflict 心の葛藤
  • in order to~ 〜するために
  • debt 負債
  • defeat 打ち負かす
  • add to A Aを増す

Some people say that their parents ask too much of them. It is better to do what they can do, to be sure, because there is no one but has requested too much of his parents as a child, right?  Those who could practice filial piety but didn’t will surely regret later when their parents pass away. Those who cannot so much as regret over the death will have their life go toward the same circumstances as their parent’s life.

  • ask A of B  AをBに求める
  • It is better to~ 〜したほうが良い
  • There is no one but~ 〜しない人はいない
  • regret 後悔する
  • pass away 亡くなる
  • the same A as B Bと同じA

I Ka Shi Te I Ta Da I Te  A Ri Ga To U Go Za I Ma Su

生かして頂いて ありがとう御座位ます

Thank you so much for keeping us alive.